パステルカラーのバッグ

ファッション

2014年春夏のバッグのトレンド[第2回]ベビードールバッグ(レトロ・ロマンチック)

春夏流行のバッグに関する記事の2回めです。

タイトルは
Les tendances sacs à main printemps-été 2014
2014年春夏のバッグの流行

きょうは流行するバッグの2つめ
le sac Babydoll
というタイトルがついています。

ベイビードールバッグ?

英語で babydoll というと、下着のシミーズ(死語?)やスリップがすごく短い、プレイボーイのモデルが着てるような、セクシーなランジェリーのことです。

楽天でベビードールバッグを検索したら、王冠がついたカジュアル系のバッグが出てきました。ブランド名ですかね?

英語でbabydoll bagを検索したら、そのものずばりの、人形のプリントのついたトートバッグなどが出てきました。

たぶん、le sac Babydollというのはフランス独自の、バッグ業界の呼び名だと思います。

はたして、それはどんなバッグなのでしょう? 早速、訳して行きますね。



Les tendances sacs à main printemps-été 2014 2014年春夏のバッグの流行

Le sac Babydoll ベビードールバッグ

Deuxième grosse tendance de la saison : le style romantique façon poupée rétro !

Au programme : des couleurs pastels dignes des petits poneys, des motifs mignons comme des fleurs, des pois ou encore des coeurs et des formes qui font écho à l’enfance comme le sac cartable ou la petite besace en bandoulière.

Avec tout ça, l’été 2014 ne sera que douceur, amour et chamallow !

今シーズン、2つ目の大きな流行は、レトロなお人形さん風、ロマンチックなスタイルです。

色は、子馬にふさわしいパステルカラー、花や、豆、ハートなどのかわいいモチーフ、形は、小学生のかばんや、小さなショルダーバッグなど子どものころを思い出させるものです。

2014年の夏はこういったバッグで、甘く、ラブリーなパステルの世界を展開します。

元記事 → Les tendances sacs à main printemps-été 2014

単語メモ

digne de ~に値する、ふさわしい、似つかわしい

roman digne d’un grand écrivain
大作家の名に恥じない小説

vin digne d’un si fin repas
このような高級な食事にぴったりのワイン

faire écho à qn/qc
~に答える、呼応する、反応をしめす

Ce discours a fait écho à leurs préoccupations.
この演説は彼らの関心ごとに答えたものだ。

bandoulière (肩から斜めにかける)負い革

きょう出てきたバッグの種類

le sac cartable 小学生用のかばん

カルターブルは、フランスの子どもたちが学校に持っていくかばん

カルターブル

★くわしくはこちらに詳しく書いています⇒堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その3

besace ショルダーバッグ
これは前回も出てきましたが、かぶせのついたショルダーバッグ
斜めがけするタイプです。

詳しくは前回の記事をどうぞ2014年春夏、流行のバッグ 第1回 フリンジ



ベビードールバッグとは

どうやら、ベビードールバッグは、

・形は子どもが持つようなバッグが洗練されたもの
・色は、パステルカラーなど甘い感じ
・全体的にレトロでロマンチックな雰囲気

こんなバッグのようです。

サイトを見ると、むしろ春の色、という感じがしましたけれど。
おもしろいですね。

この続きはこちら⇒2014年春夏のバッグのトレンド[第3回]フォークロア

パステルカラーのバッグって、汚れが目立ちますよね?
特に素材が柔らかい革の場合。

昔、白いレザーの巾着タイプのバッグを持っていて、それがすごく汚れたのを思いだしました。

ちなみに、トップの画像は、私のバッグです。
たまたまパステルカラーのポシェットを持っていたので使ってみました。

実はあれは裏側で、表はこんなふうに、うろこみたいな飾りがついています。

バッグ 表側

大昔、福袋に入っていたもの。柔らかくて、思いのほか使いやすいので愛用してます。






ピックアップ記事

  1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. カモフラージュ柄ロゴ

    ファッション

    2013年秋冬ファッションのトレンド その4 カモフラージュ柄

    2013~14年秋冬ものファッションのトレンドの記事を読んでいます。4…

  2. ロマネスク建築

    ファッション

    孤児、ガブリエル・シャネルはいかにしてココ・シャネルになったのか?(1)

    2013年にフランスのシャネル社が作った、デザイナー、ココ・シャネルに…

  3. 春

    フランス語の語彙

    2014年春夏のトレンド・カラー~その3

    2014年春夏のトレンドの色を紹介している記事の和訳、3回め(最終回)…

  4. メスのライオン

    ファッション

    2013年春夏ファッションのトレンドその4~サファリルック

    フランスの若い女性向けのWebマガジン Magazine fémini…

  5. ファッションショー

    ファッション

    2014年春夏ニューヨークコレクション開幕

    2014年春、夏のコレクションの開幕を告げるユーロニュースで聞き取りの…

  6. スニーカーをはいた足

    時事ニュース

    フランスのティーンエイジャーの間で流行っているファッション。

    最近のフランスのティーンエイジャーのファッションを取り上げたニュースク…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 11月19日は世界トイレの日。
  2. 月の花:フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)
  3. 1918年の11月11日に起きたこと。
  4. サンジェルマン・デ・プレの歴史と名所
  5. いろいろな箱やケース:かわいいフランス語教えます(140)
  6. ハロウィンって何ですか?(子供むけの簡単な説明)
  7. 夏時間と冬時間。年に2度の時間の変更は、意味があるのか、ない…
  8. ヴェルサイユ宮殿って何ですか?
  9. マリー・アントワネット、世界のイコン
  10. 2019年のノーベル文学賞発表、2人の受賞者が象徴するもの。…

おすすめ記事いろいろ

  1. 歌と訳詞:アナと雪の女王「雪だるまつくろう」~フランス語版
  2. 『優雅なハリネズミ』(2)~映画の予告編のフランス語
  3. Savoir Aimer~フローラン・パニー(歌と訳詞)
  4. 鳥と子ども(L’oiseau et l̵…
  5. 映画『かぐや姫の物語』~その1
  6. 小さな物(語尾にetteがつく言葉その1):かわいいフランス…
  7. Lyrics Trainingで洋楽を聞き取る練習をすると楽…
  8. マクドナルドの灯りを頼りに路上で勉強していたフィリピンの少年…
  9. アメリカとメキシコの国境で親から引き離された子どもたち。
  10. L59 フランス人の友情恋愛(アミティエ・アムルーズ)

おすすめのまとめ記事

  1. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  2. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  4. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  5. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  6. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  7. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  8. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  9. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  10. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. フランス語の日めくり
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP