野菜

広告

フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語

コマーシャル(publicité)のスクリプトをチェックしながらフランス語を勉強するシリーズ。今回は、E.Leclerc(通称、ルクレール)というスーパーマーケットのCMを紹介します。

合わせて、スーパーにある物(食品はのぞく)の単語も紹介しますね。



どちらが経済的?(Qui est le moins cher ?)

まったく対照的な男性と女性を紹介し、「いろいろ違っても、2人とも安いもののほうがいいから、ルクレールの前で出会いました」と終わるストーリー性のあるCMです。

動画が削除されたようなので、リンクをはずします。2018/07/25

■トランスクリプト

Elle est plutôt soigneuse, lui moins.

Elle aime le yoga et il aime sa voiture.

Elle aime gagner du temps, il adore en perdre.

Elle affectionne les plats préparés, à condition qu’ils soient sans gluten ; il pourrait passer un après-midi entier à cuisiner.

Elle aime acheter moins cher, lui aussi.

Forcément, ils allaient se rencontrer un jour. Que vous soyez branché haute cuisine entre amis ou plutôt sans gluten, nous vous proposons moins cher.

C’est ça, défendre votre pouvoir d’achat !

■和訳

彼女は細かいけど、彼はおおざっぱ。

彼女はヨガが好きだけど、彼は車が好き。

彼女は時間を有効に使うのが好きだけど、彼は気にしない。

彼女は調理済み食品が大好き。それがグルテンフリーである限り。彼は午後中、料理をするのもいとわない。

彼女はより安いものを買うのが好きで、彼もそうだ。

当然、ある日、2人は出会う運命だった。あなたが友達どうしで楽しむ高級料理が好きでも、グルテンフリーのほうがよくても、私たちは、より安い商品を提供しています。

そうです。お金を節約してください。

~~~
多少意訳しています。以下に直訳を書いておきます。

lui moins は、彼は細心さにおいて、彼女より少ない/劣る、という意味。

Elle aime gagner du temps, il adore en perdre. 彼女は時間を稼ぐのが好きだけど、彼は失うのが好き。

il pourrait passer un après-midi entier à cuisiner 彼は午後中、料理をすることに時間を費やそうと思えばそうできる。☆pourrait は pouvoir の条件法現在。

ils allaient se rencontrer un jour は、 ils vont se rencontrer un jour という近接未来の形の半過去形なので、「出会うことになっていた」と訳しました。

défendre votre pouvoir d’achat あなたの購買力を守ってください。

単語メモ

soigneuse  注意深い

affectionner 愛する、愛着を抱く、好む

à condition que + subj. ~という条件で、~しさえすれば

forcément 必然的に

文頭のQue + 接続法  ここでは仮定の意味をあらわしています。

branché 関心をもった (話) branchéはもともとは、「接続されている」という意味です。

haute cuisine 高級料理

E.Leclerc という店の名前は創業者である、 Édouard Leclercという人の名前から来ています。



スーパーマーケットに関係のある単語

最後にスーパーに関係のある単語で、食品や飲料ではないものを紹介します。

une épicerie  食料品店 ☆食料品という意味もあります。

un marché  市場

un supermarché  スーパーマーケット

un hypermarché  大型スーパー ☆E.Leclercは、このhypermarchéにあたります。

le parking  駐車場

l’allée  通路

l’étagère  棚

le caddie  ショッピングカート

le panier  かご(スーパーのかご)

le sac à provisions  ショッピングバッグ

le sac plastique  レジの袋

le cassier  レジの人

la caisse  レジ

le code-barres  バーコード

le lecteur optique  バーコードを読み取る器械、スキャナー

le tapis roulant  ベルトコンベア

les promotions  キャンペーン、セール

les prospectus  ちらし

la liste de courses  ショッピングリスト

*****
きょうはスーパーマーケットのCMを紹介しました。

ほとんど現在形だし、単語もそんなに難しくないので、ディクテの素材などにご利用ください。






禁煙のサイン最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。前のページ

モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)次のページヌガー

ピックアップ記事

  1. 2023年版、フランス語学習用カレンダーの紹介:テーマは「食」
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. 電気自動車

    広告

    ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語

    テレビコマーシャルのフランス語をチェックするシリーズ。今回は、ルノー(…

  2. チキン

    フランス語の語彙

    それってやばくない?~ヴェルラン(逆さ言葉)について

    シリーズでお送りして来ましたフランチレストランのCM。その5に…

  3. スーパーマーケット

    広告

    アンテルマルシェ(スーパーマーケット)の見た目の悪い果物と野菜。

    フランスのIntermarché (アンテルマルシェ)というスーパーの…

  4. 水

    広告

    SPA レーヌ『王妃の水』は何もかも浄化する?その2

    すべてのものを浄化する水、SpaレーヌのCM、第2弾です。前回…

  5. 椿の花

    広告

    堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その4

    クラシエの「いち髪」という名前のシャンプーのCMに出てくるフランス語を…

  6. 家族

    広告

    子供の質問(フランスのスーパーのCM)

    アンテル・マルシェというフランスの大手、スーパーマーケットチェーンのC…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

スポンサーリンク



更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP