腐らんす日記

フランスにまつわるあれこれ

マンガ『腐らんす日記』(フランス語版)を試し読みできます

キンドルファイヤで表示させてみました。写り込みが激しいので、私の大顔が目立つアングルとなっています。



コミックス『腐らんす日記』のフランス語版

腐らんす日記』(原作:大清水さち、漫画:ヤス)というマンガのフランス語版をネットでお試し読みできます。本編は9月5日発売の「ヤングマガジン サード」という漫画雑誌に掲載中。

(☆追記:試し読みは終了したのでリンクをはずしました)。

雑誌にのっているのはもちろん日本語版。なのに、ネットでフランス語版が特別に公開されているのです。話題作りのためでしょうね。

いつまで公開されているのか知りませんが、興味のある方はチェックしてください。

内容は日本のマンガが大好きなフランスの女の子たちの話です。

私もiPhoneで試し読みしました。ちょっと内容をご紹介しますね。

『腐らんす日記』はこんなストーリー

舞台はパリ。

「虎と小鳥のフランス日記」ですっかり見慣れたパリの街並みが出てきます。もちろんエッフェル塔も。

主人公、モニーク(日本の女子高生みたいな制服を着ている)は紙袋に入ったバッゲットをしっかりかかえており、いかにもフランス。

おたくな女の子たち4人がモニークの部屋に集まります。お菓子を食べながら、「進撃の巨人(L’ATTAQUE DES TITANS)」というマンガを読み、その内容に盛り上がり、感想を言い合ったり、なりきりごっこをしたり。

モニークはいきなり仁王立ちして、クロワッサンをわしづかみにしてむしゃむしゃ食べます。タイタン(巨人)のふりをしているのです。

マンガを見ながら、「この街、カルカソンヌみたいじゃない?」と言う子に強く反応するモニーク。

カルカソンヌは南仏のラングドック-ルシヨン地方、オード県の都市。古くから交通の要所で、古代ローマ時代に要塞都市が作られました。

その後も城壁が作られ、今も残っています。歴史的城塞都市として世界遺産に。

モニークは「カルカソンヌ」からカヌレを連想。彼女は彼の地の出身なのです。

カヌレはカルカソンヌやボルドー地方の名物です。もともとは修道院で作られていたお菓子。

これね。
カヌレ

その後、どの登場人物が好きかという話題で多いに盛り上がります。ここは、タイタンの内容を知らないので、よくわかりません。知っていれば楽しいと思います。

みんな、流行の服を買うより、日本のマンガにお金を使いたい子たち。

「ああ、セーヌ川の向こう岸に秋葉原があればいいのに」と言うセリフが笑えます。

「日本に行きたい」
「でも遠いよ」
「少なくとも新しいマンガが読めたわ」
「次の号が楽しみ」
「またオタクの旅に出るのよ」

そんなセリフで、試し読みは終わります。



少年漫画とは思えない可愛さ

このマンガ、若い女の子が主人公のせいか、少年漫画にしてはとてもかわいい仕上がりです。

マカロンも猫もでてきました。日本のマンガとフランスの両方を知っていると楽しめると思います。

つまりは最終的な読者はフランス人を想定しているのでしょうか?

本当にフランスの若者は日本のマンガが好きなんですよ。

詳しくは⇒L29 フランスで一番人気のあるマンガは?

そして、それを題材にしたマンガができてしまうところがまたすごいですね。

フランス語の勉強にもしっかりなりますので、興味のある方はごらんください。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. クリスマスのオーナメント

    フランスにまつわるあれこれ

    フランス人はどんなふうにクリスマスを過ごすの?

    フランス人はどんなふうにクリスマスを過ごすのか、フランス語で教えてくれ…

  2. 漫画

    時事ニュース

    アングレーム国際漫画祭ってどんな催し物?

    毎年1月の終わりに、フランスのアングレームという場所で行われる「アング…

  3. バレンタインデーのティーセット

    フランスの暦、年中行事

    バレンタインデーの歴史とフランスの愛の日の事情。

    なぜ2月14日がバレンタインデーなのか、簡単なフランス語でその由来を説…

  4. エッフェル塔のイラスト

    フランスにまつわるあれこれ

    パリの20の行政区~第4回~グランパリ計画

    パリの行政区めぐり、第4回です。前回は、なぜ、パリの区の番号が…

  5. スマーフの学校

    フランスにまつわるあれこれ

    フランスで新学年開始~スケジュールの大きな変更

    楽しかった夏休みも終わり、新学期が始まりました。フランスは9月…

  6. 女の子

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 思い出・記憶に関係のある言葉:かわいいフランス語(123)
  2. マルディグラ(カーニバル)の起源とお祝いの仕方。
  3. Je vous trouve tres beau(素敵ですね…
  4. ヤウンデ(カメルーン)の心のレストラン。カメルーンの歴史つき…
  5. ラ・シャンドルール(聖燭祭でありクレープの日)ってどんな日?…
  6. 小さな物(語尾にetteがつく言葉その1):かわいいフランス…
  7. ペッパピッグ(Peppa Pig)で学ぶフランス語:どろんこ…
  8. 愛の告白:フランス・ギャル(歌と訳詞)
  9. 60年代のアイドル、フランス・ギャル、70歳で亡くなる。
  10. ビットコイン入門。仮想通貨について何も知らない人のための記事…

おすすめ記事いろいろ

  1. シェリーに口づけ~ミシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)
  2. 迅速と性急を混同するな(急がば回れ)フランス語のことわざ41…
  3. 歌と訳詞:こうもり~トマ・フェルセン 前編
  4. フランス語のことわざ1~虻蜂取らず
  5. シンプルだけどおいしいフィナンシエのレシピ:フランスのお菓子…
  6. ドビュッシーの生涯~前編
  7. イネスとユニクロのコラボのニュース、新ブティックオープンの話…
  8. 序数(3)~フランス語の数字【第44回】
  9. ココ・シャネル~かけがえのない人間になる方法とは?(名言その…
  10. フランス語用電子辞書:カシオエクスワードXD-N7200の音…

おすすめのまとめ記事

  1. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  2. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  3. ニュースの記事のまとめ(1)
  4. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  6. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  7. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  8. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  9. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  10. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. バースデーケーキ

    数字

    序数(1)~フランス語の数字【第42回】
  2. ジャズ

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」第95話 ミュージシャンとオートリブ
  3. supergroupe

    虎と小鳥のフランス日記

    TIPAの初プロモーションビデオ~「虎と小鳥のフランス日記」第153話
  4. 数字81-90

    数字

    フランス語の数字【第30回】81から 90
  5. ドーヴィル

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:映画「男と女」のテーマ
PAGE TOP