ピアノ

フランス映画

『ずっとあなたを愛している』(後編)~予告編のフランス語

息子を殺した罪で15年服役したあと出所したジュリエットの物語、「ずっとあなたを愛している」の予告編後半です。

原題は、Il y a longtemps que je t’aime(2008)

スクリプトと和訳、単語メモは動画のあとに。

今回は57秒あたりから最後まで。



『ずっとあなたを愛している』予告編スクリプト

Si tu préfères oublier ce qu’elle a fait, moi j’ai du mal. Ça t’arrange bien pas savoir pourquoi, hein ?
Ça suffit, d’accord ?!

彼女のしたことを忘れたいのだろうけど、僕はそうはいかない。君は、理由を知らないほうが都合がいいんだろうけど。

もうたくさん、わかったわよ。

Elle a passé combien de temps en prison ?

何年刑務所にいたんだ?

Quinze. Quinze ans.

Quinze ans ? Mais, c’est pas… Mais, dis donc, elle a dû faire une sacrée connerie.

15年です。

15年?それは…相当ひどいことをしたに違いない。

♪Où tu es, j’irais te chercher.
Où tu vis, je saurais te trouver.
Où tu te caches, laisse-moi deviner.
T’es sûrement Baie des Anges.
Sûrement là-bas, mon ange♪

きみはどこにいるの?探しにいくよ
どこで暮しているの?僕は見つけられる
どこに隠れているの?当ててみるよ
君はきっと天使の入り江だ
そこにいるはず、僕の天使

Quoi ?
Merci !

何?
ありがとう。

スクリプトはこちらを参考にしました⇒Il y a longtemps que je t'aime: transcription

映画の概要と前半はこちらです⇒『ずっとあなたを愛している』(前編)~予告編のフランス語

単語メモ

avoir du mal à + inf. ~するのが困難である、容易にできない
J’ai du mal à me lever ç six heures.
6時にはなかなか起きられない。

s’arranger  うまく行く、好転する;けりがつく、解決する
Tout s’arrangera. すべてうまく行くだろう。

sacrée  いまいましい

connerie  愚劣さ、ばかげたこと、愚行、失言

Baie des Anges  天使の入り江
1963年のジャック・ドゥミ監督の映画に La Baie des Anges というのがあるのでそれのことだと思いますが、違うかもしれません。

La Baie des Anges はニースにある海岸の名前で、あたりには高級ホテルやカジノがあります。

この映画のジャンヌ・モロー演じるヒロインは、カジノのギャンブル中毒です。

タイトルバックはこんなふうです。

今回のお話

妹は小さいときすごく可愛がってくれた姉を慕っています。ジュリエットが刑務所に言った理由を彼女はよく知りません。

妹のご主人は気になっています。普通は気になりますよね。

無邪気な妹の娘(養女)と交流するうちにジュリエットはだんだん心を開いていきます。また、外にも出て、周囲の人たちとふれあう機会も増えていきます。

映画の挿入歌:オルター・エゴ ジャン・ルイ・オベール

予告編に流れているのはジャン・ルイ・オベールのオルター・エゴという曲です。


※YouTubeで見る方はこちらから⇒Jean-Louis Aubert – Alter Ego


日本語の予告編

ちょっとカットが違います。


※YouTubeで見る方はこちらから⇒『ずっとあなたを愛してる』予告編

日本語版には、ジュリエットの罪には何か秘密があったことが出てきます。

こちらには姉と妹が歌うA la claire fontaineや他の曲も流れていますね。

今回のところはフランス語的にはそんなに難しくないです。というか、そもそもセリフがあまりありません。とはいえネイティブスピードのフランス語の聞き取りはやはり難しいです。

この映画のタイトルですが、妹はずっと姉を愛していて、姉はずっと殺した息子を愛している、という解釈になるでしょうか。

前回も書きましたが、家族をこんなふうに愛せるのは素晴らしいことですね。






関連記事

  1. 鳩時計

    フランス語を読む練習

    アニメ:『ジャックと機械じかけの心臓』~その1

    きょうは子ども新聞の映画に関する記事の和訳です。記事のタイトル…

  2. No et moi

    フランス映画

    映画「ノーと私」予告編のフランス語 後編

    *アマゾンの画像です。No et moi(ノーと私)という20…

  3. 修道院

    フランス映画

    『奇跡のひと マリーとマルグリット』(前編)~予告編のフランス語

    フランス映画の予告編のスクリプトを使ってフランス語を学ぶシリーズ。きょ…

  4. 海岸

    フランス語を読む練習

    映画『プチ・ニコラの夏休み』がフランスで公開 後編

    フランスで人気の子ども向けの小説、プチ・ニコラの映画に関する記事の和訳…

  5. スマーフ

    時事ニュース

    スマーフたちと失われた村(2017年アニメーション映画)の紹介

    フランスの子ども新聞、1jour1actuの記事からスマーフの新しいア…

  6. ピンクの花

    フランス映画

    映画、La tete en friche(眠っていた才能):予告編のフランス語(前編)

    フランス映画の予告編でフランス語を学ぶシリーズ。今回は La tête…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. ビオの野菜やフルーツが人気のパリ。マルシェラスパイユでチェッ…
  2. 「まいにちフランス語」33:L55 半過去
  3. 【第8回】オーツ麦とハンドクリームの熱い関係
  4. エリック・サティ~Je Te Veux(ジュ・トゥ・ヴ)、歌…
  5. 朱に交われば赤くなる:フランス語のことわざ19
  6. フランス語の翻訳力をつけるには~オススメの勉強法
  7. 1月から3月をフランス語で言うと?~フランス語の暦(6)
  8. フランス語のことわざ16~朝(あした)に笑う者は夕べに泣く
  9. ハロウィンにまつわる単語 その1
  10. フランス語の数字【第20回】~18(ディズュイット)

新しく書いた記事です。

  1. クロード・モネの「睡蓮」がオランジュリー美術館に寄贈されるま…
  2. アメリカ・ラスベガスで起きたアメリカ史上最悪の銃撃事件。
  3. 初心者向け:英語とフランス語の発音で大きく違う5つのポイント…
  4. アリゼ:À cause de l’automne…
  5. このブログの更新の通知を受け取る方法
  6. 美食の祭典(フェット・ド・ラ・ガストロノミー)とは?
  7. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
  8. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
  9. 2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
  10. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた

おすすめのまとめ記事

  1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  2. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  3. フランス語のことわざ~目次 その2
  4. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  5. ニュースの記事のまとめ(2)
  6. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  7. ハロウィン関連記事の目次
  8. ニュースの記事のまとめ(1)
  9. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  10. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. penのイラスト
  3. ペンディクテ中
  4. 黒板
  5. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. いちご

    時事ニュース

    子どもに「イチゴ」や「ヌテラ」という名前をつけてはいけない~フランスの裁判所が決…
  2. ミャンマー

    時事ニュース

    アンジェリーナ・ジョリーがアウンサンスーチーの招きでミャンマーを訪問
  3. フランスのカフェ

    百合のFranceウォッチング

    L48 日本のフレンチ・レストランとフランスのレストランの違い
  4. モンマルトル

    不思議の国のフランス

    私が歌の世界で実現したいこと~パリのモンマルトルで歌う歌手にインタビュー
  5. pen・パリの絵はがき

    おまけコーナー

    ペンギン王国の湖~masausa、penのおまけコーナー【第1回】
PAGE TOP