penとネットの闇市

時事ニュース

インターネット上の違法サイトを一斉に摘発

Euronewsの短いニュースをご紹介します。

インターネット上の違法サイトが一斉に摘発されたニュースです。

タイトルは
Coup de filet international contre des sites internets dangereux
危険なインターネットのサイトを国際警察が一斉手入れ

20秒とひじょうに短いニュースで、ほとんどヘッドラインのみです。短いので、初心者や時間のない方にも取り組めると思います。



違法サイトの摘発

まずニュースをごらんください。

ではスクリプトと和訳を書きます。
今回は英語版もあわせてご紹介しますね。

Coup de filet international contre des sites internets dangereux 危険なインターネットのサイトを国際警察が一斉手入れ

414 sites internet fermés par les polices américaines et européennes, des sites qui proposaient la vente, la distribution et la promotion d’objets illégaux et dangereux, dont des armes et des drogues.

Dix-sept personnes ont été arrêtées lors de cette large opération internationale.

インターネットの414のサイトが、アメリカとヨーロッパの警察によって、閉鎖されました。

武器やドラッグなど、違法であったり危険な品物を販売促進しているサイトです。

この大掛かりな国際的な捜査で、17人が逮捕されました。

※元記事は削除されたのでリンクをはずしました。

※coup de filet (警察の)一斉手入れ

ディクテで間違えやすいところ

単語は日本語にもなっているものも多く、難しくないと思います。でも実際、ディクテをやってみると、冠詞や前置詞、複数のSを落として、ぼろぼろと間違えます(私の場合)。

Dix-sept personnes ont été arrêtées
ここはarrêter (逮捕する)の受動態の複合過去形。
受動態ですから過去分詞の性数一致があります。

主語はpersonnes と女性形でかつ複数なので、過去分詞も
arrêtées と女性形のeと複数のsがついています。

「逮捕された」という表現は、ニュースでしょっちゅうでてきますので、いくつかディクテをすればすぐに覚えてしまいます。

動詞の活用や過去分詞のつづりでで迷ったら、この記事でも紹介していますが⇒ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト15選

La Conjugueur というサイトで、主語が男性、女性、能動態(ふつうの形)、受動態の場合をそれぞれ参照できるので便利です⇒Conjugaison de tous les verbes avec Le Conjugueur

illégaux は illégal の複数形。語尾がaux になり、ちょっと変則だから、こういうところでも間違えがちです。



英語版 Secret website addresses seized in international raid 国際捜査で秘密のウェブサイトを一斉逮捕

Sixteen people have been arrested in a sweep targeting markets for drugs and other illegal services. It included the Silk Road 2.0 site.

The sites operated on the Tor network – a part of the internet unreachable via traditional search engines.

アメリカとヨーロッパの共同捜査によって、400以上の秘密のウェブサイトのアドレスが閉鎖されました。

このドラッグや違法サービスをて提供しているサイトの一斉捜査で、16人が逮捕されました。

シルクロード2.0というサイトも含まれています。今回閉鎖されたのは、普通の検索エンジンでは検索できないTOR(トール)ネットワークで運営されていたサイトです。

※元記事は削除されたのでリンクをはずしました。

一斉捜査

今回の捜索はFBIとヨーロッパの警察が共同で行いました。捜査を受けたのは、違法なドラッグ、武器、ハッキングして得たクレジットカードの個人情報、偽札などを取引するネット上の闇市です。

シルクロード2.0というのは、こうしたサイトの中でも有名なところで、1年ほどまえに、シルクロードというオリジナルのサイトが閉鎖されたばかりです。

シルクロード2.0の運営にかかわっているとして逮捕されたのは26歳の男性。こうしたネット上の闇市はたいへんな利益をあげているそうです。

TOR(トール)とは

TORは The Onion Router の略。暗号化やプロキシ接続を複雑に組み合わせ、匿名で通信を行う技術や、ソフトウエアです。

もともとアメリカの海軍の調査研究所が開発したソフトウエアですが、現在はオープンソースです。

onion はご存知の通り、玉ねぎという意味。玉ねぎの薄皮の1枚1枚のように、ひとつずつ通信データが暗号化されているのでこのように呼ばれます。

TORの暗号化を解読するためには、その薄皮を1枚1枚はいでいかなければなりません。もちろん本物の玉ねぎではないので、むけばいいというわけにもいきません。

TORの暗号化を破るのはすごく難しいそうです。どうやってやったんでしょうね?

それでは次回のニュースの記事をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. プール

    時事ニュース

    ガラス張りのスカイプールの建設~ロンドンの真ん中で空中遊泳できる?

    ロンドンに建設予定のスカイプール(Sky Pool)のニュースをご紹介…

  2. pen勉強中

    時事ニュース

    フランス競争委員会の多額の罰金~ロレアルなどに

    フランスの競争委員会が大手化粧品メーカーなどが価格を競合してつりあげて…

  3. キャンドル

    時事ニュース

    シャルリ・エブド続報~2つの立てこもりと犯人の射殺

    シャルリエブドの編集者12人が、テロリスト2人に銃で殺された事件の続報…

  4. バービー

    時事ニュース

    バービーの光と影 後篇

    アメリカで、バービーの売上がどんどん落ちているというニュースの後半です…

  5. カザフスタンの電線

    時事ニュース

    カザフスタンの村の原因不明の「眠り病」

    カザフスタンのカラチ村という小さな村で、住民が突然眠ってしまい、数日後…

  6. ハリウッド

    時事ニュース

    勢いづく中国の映画産業、ハリウッドは中国市場を意識した映画作りへ

    Euronewsからビジネスのフランス語のニュースを1つご紹介します。…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  2. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  3. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  4. シャネルを物語る5つの色(後編)
  5. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  6. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  7. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  8. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  9. シャネルを物語る5つの色(前編)
  10. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語

おすすめ記事いろいろ

  1. 映画「フランコフォニア」は第二次世界大戦中、ドイツの占領下の…
  2. ペッパピッグ(Peppa Pig)で学ぶフランス語:どろんこ…
  3. フランス人と日本人の「花の楽しみ方」の違いとは?
  4. かわいいフランス語、教えます~その1自然篇
  5. かわいいフランス語教えます~その42 文房具 その2
  6. クリスマスの単語 その1「クリスマス」
  7. 「まいにちフランス語」6:初級編L16-18~動詞avoir…
  8. ヴェルヌイユ家の結婚狂騒曲~予告編のフランス語
  9. L34 パリの夏はどんどん暑くなっている?
  10. L42 フランス人の結婚観

おすすめのまとめ記事

  1. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  2. フランス語のことわざ~目次 その3
  3. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  4. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  6. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  7. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  8. フランス語のことわざ~目次 その2
  9. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  10. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP