京都

不思議の国のフランス

京都を説明するフランス語を知りたい人、要チェック

不思議の国のFrance」第28話の受講メモです。オンラインのフランス語スクール、「不思議の国のFrance」はフランスダイレクトスクールが週に一度配信している動画教材です。
今回は、ガブリエルの京都探訪。

タイトルはla plateforme du temple Kiyomizu et les marchés de Nishiki

清水寺と錦市場を散策します。

今回は動画から京都について説明するときに使えそうな表現を4つご紹介します。



京都を説明するフランス語

京都は日本の文化の中心地です

C’est mon premier voyage à Kyoto. Kyoto est la capitale culturelle du Japon, et je découvre avec émerveillement l’architecture comme elle pouvait être dans des temps plus anciens.

今回、初めて京都を訪れました。京都は日本の文化の中心地です。昔のままの建物を見ることに驚きを感じます。

je découvre avec émerveillement l’architecture comme elle pouvait être dans des temps plus anciens.

直訳:(建築物が)今より昔の時代にそうであったかのような建築物を驚きをもって見つけます⇒昔と同じままであるかのような建築物に驚いてしまいます。

émerveillement 驚嘆、感嘆

清水寺はもっとも観光客が多い

Pour ma première visite, je choisis d’aller voir le temple Kiyomizu, qui est sans doute un des monuments les plus visités avec le Kinkakuji.

まず清水寺に行くことにしました(←私の最初の訪問先として金閣寺に行くことを決めました)。清水寺は、おそらく金閣寺とともに、もっとも訪れる人が多い建造物です。

monument (歴史的、公共的)大建造物

清水寺

清水寺

ユネスコの世界遺産に登録されています

J’ai entendu, y’a pas longtemps que ce temple, il a été classé à l’UNESCO, au patrimoine mondial.

聞くところによると、清水寺はユネスコの世界遺産に登録されました。

京都で自分のルーツに立ち返る

…tout le monde vient, du Japon, pour, comment dire, se ressourcer, pour… On dit que ce temple, comment dire, il a une énergie et, si tu viens ici, tu te recharges en énergie.

日本からみんな(京都に)やってきて、自分のルーツに立ち返るのです。このお寺(清水寺)は、ええっと、エネルギーがあります。もしここに来れば、自分のエネルギーを充電できるのですね。

se ressourcer  本源に立ち返る



今すぐ使えるフランス語の表現8個

すぐに使えそうな表現、知らなかった単語など8個拾いました。

目がくらむ

Le soleil est beaucoup plus fort. On est vite ébloui, j’ai l’impression.
日差しがすごく強く、すぐにまぶしくなります。

éblouir (まばゆい光で)目をくらます、まぶしくさせる。

ガブリエルはサングラスを持っていくべきでしたね。

修学旅行

C’est la période des voyages scolaires.
修学旅行の時期です。

張り出す

Une fois dans le temple qui surplombe Kyoto, j’ai l’occasion d’admirer la vue.
京都の街角に張り出しているお寺で、すばらしい景色を見る機会がありました。

このお寺は清水寺のことです。

surplomber ~の上に張り出す、突き出す

清水の舞台にて

清水の舞台にて

お祈りをする

…on allume la bougie et on fait une prière
ろうそくを灯しお祈りをします

faire une prière, faire sa prière お祈りをする

~の下のほうに

J’ai profite pour faire un tour dans les petites boutiques en contrebas du temple.
ついでに清水寺の下にある小さな店を見て回りました。

en contrebas de… ~の下の方に

Une route passe en contrebas de ma maison.
家の下の方に1本の道が通っている。

皿に盛った料理

Et pourquoi pas goûter quelques mets.
料理をいくつか味見しましょう。

mets (皿に盛った)料理 
同じ意味の言葉でplatsがあります。platsよりもっと簡単な料理、手づかみで食べられる食べ物のことでしょうか?(単なる推測です)屋台の料理などに使えます。

タコ玉子の看板

タコ玉子の看板

タコ

Alors ça, c’est du poulpe et il y a un œuf dedans.
さて、これはタコです。中に卵が入っています。

poulpe タコ

たこ玉子という商品の説明です。タコの醤油煮で、頭にうずらの卵をゆでたものが入っています。

タコ玉子

タコ玉子を食べる前のガブリエル

目の保養

Les étalages du marché et sa ribambelle de couleurs sont un vrai régal pour les yeux.

市場の陳列や、カラフルな商品が並んでいるのを見るのは、本当に目の保養です。

étalage 商品の陳列、展示、ショーウインドウ

ribambelle 行列

régal ごちそう

初めての京都旅行、ガブリエルはとても楽しそうでした。

私は京都には学校の修学旅行を含めて、3回ぐらいしか行ってません。動画に出てくる小学生の姿を見て懐かしい気持ちになりました。

タコ玉子も食べてみたいです。

この続きはこちら⇒ネイルサロンにまつわるフランス語を覚えよう

このシリーズの記事をもっと読みたい方はこちらへ⇒動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. カメラ

    不思議の国のフランス

    芸術家として生きることの難しさとは?パリの写真家へのインタビューから学ぶ

    フランスダイレクトスクールの動画教材、『不思議の国のFrancez』第…

  2. モンマルトル

    不思議の国のフランス

    モンマルトルにある名所を簡単に説明する便利なフランス語

    「不思議の国のフランス」第37話の受講メモ。パリのモンマルトル…

  3. 花

    不思議の国のフランス

    初対面のときの会話はこんな感じで

    フランスダイレクトスクールの動画教材、『不思議の国のFrance』第1…

  4. モガブティックスパンコール

    発音

    フランス語の発音を矯正~フランスダイレクトスクール『不思議の国のFrance』第12話

    毎週1話ずつ受け取っているフランスダイレクトスクールの動画教材『不思議…

  5. 東京

    不思議の国のフランス

    東京の人混みに慣れません~フランスダイレクトスクール『不思議の国のFrance』第13話

    フランスダイレクトスクールが毎週配信している、フランス語の動画教材、『…

  6. ガブリエル

    不思議の国のフランス

    まぎらわしい集合名詞と動詞の一致(単数か複数か)を整理してみました

    フランスダイレクトスクールの動画教材第30話の受講メモです。今回は、ガ…

コメント

    • アン
    • 2015年 7月 06日

    おもしろいですね。京都にいても京都を知らないので、紀行番組とかテレビで見ますよ。(笑)
    京都を表現すると言えば、「わび・さび」とか「はんなり」「まったり」とか、日本人でも正しく使えてないから、フランス語で説明するのは難しそう~。方言→フランス語も楽しい企画かも。

      • フランス語愛好家
      • 2015年 7月 06日

      アンさん、こんにちは。
      アンさん、京都でしたね。
      いいところにお住まいですね。

      いわゆる人が観光する場所には行かないのですか?
      わび、さびの説明は難しいですね。
      動画に絵馬やつけものが出てきましたが、
      形のあるものはともかく、抽象的なものは
      相当語学力がないと太刀打ちできなさそうです。

      コメント、ありがとうございました。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランス人は働くことが好きなのでしょうか?
  2. シリアのドゥーマで何が起こったのか?
  3. 13日の金曜日の迷信、あなたは信じますか?
  4. 動物の名前:かわいいフランス語教えます(125)
  5. Dommage (ドマージュ):ビッグフロー・エ・オリー、歌…
  6. ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、前…
  7. 続・春をイメージさせる言葉:かわいいフランス語教えます(12…
  8. どうしてフランス語はほかの言葉より難しいの?
  9. セントパトリックデー(聖パトリックの祝日)の由来。ラッキーア…
  10. ヌーヴェルヴァーグの代表作、大人は判ってくれない:フランス映…

おすすめ記事いろいろ

  1. L16 tu か vous か、それが問題だ
  2. 夜は物の文目(あやめ)も分かず:フランス語のことわざ9
  3. シリアのラッカが解放され、イスラム国が事実上なくなった。
  4. かわいいフランス語、教えます~その4 乳製品
  5. 歌と訳詞:On ne change pas~セリーヌ・ディオ…
  6. かわいいフランス語教えます~その34 店の名前
  7. フォーチュン・クッキーとは~作り方つき
  8. フランス人の大晦日とお正月の過ごし方。
  9. もう読んだ?「星の王子さま」出版70周年
  10. 総合力の試される翻訳は一つの作品

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語入門日記~目次を作りました
  2. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  3. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  4. ハロウィン関連記事の目次
  5. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  6. フランス語のことわざ~目次 その3
  7. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  8. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  9. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  10. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. フランス

    不思議の国のフランス

    フランス語を習得するには自分を信じて忍耐強く学び続けるしかない
  2. 車椅子

    フランス映画・テレビ

    『最強のふたり』(1): 出会うはずのない2人が出会った
  3. pen 2014

    フランス語の語彙

    年末年始の単語 その4(終)~新年の抱負
  4. 数字61-70

    数字

    フランス語の数字【第28回】61~70
  5. イースターバスケット

    フランスのことわざ

    クリスマスがバルコニーならイースターは暖炉の前:フランス語のことわざ6
PAGE TOP