京都

不思議の国のフランス

京都を説明するフランス語を知りたい人、要チェック

不思議の国のFrance」第28話の受講メモです。オンラインのフランス語スクール、「不思議の国のFrance」はフランスダイレクトスクールが週に一度配信している動画教材です。
今回は、ガブリエルの京都探訪。

タイトルはla plateforme du temple Kiyomizu et les marchés de Nishiki

清水寺と錦市場を散策します。

今回は動画から京都について説明するときに使えそうな表現を4つご紹介します。



京都を説明するフランス語

京都は日本の文化の中心地です

C’est mon premier voyage à Kyoto. Kyoto est la capitale culturelle du Japon, et je découvre avec émerveillement l’architecture comme elle pouvait être dans des temps plus anciens.

今回、初めて京都を訪れました。京都は日本の文化の中心地です。昔のままの建物を見ることに驚きを感じます。

je découvre avec émerveillement l’architecture comme elle pouvait être dans des temps plus anciens.

直訳:(建築物が)今より昔の時代にそうであったかのような建築物を驚きをもって見つけます⇒昔と同じままであるかのような建築物に驚いてしまいます。

émerveillement 驚嘆、感嘆

清水寺はもっとも観光客が多い

Pour ma première visite, je choisis d’aller voir le temple Kiyomizu, qui est sans doute un des monuments les plus visités avec le Kinkakuji.

まず清水寺に行くことにしました(←私の最初の訪問先として金閣寺に行くことを決めました)。清水寺は、おそらく金閣寺とともに、もっとも訪れる人が多い建造物です。

monument (歴史的、公共的)大建造物

清水寺

清水寺

ユネスコの世界遺産に登録されています

J’ai entendu, y’a pas longtemps que ce temple, il a été classé à l’UNESCO, au patrimoine mondial.

聞くところによると、清水寺はユネスコの世界遺産に登録されました。

京都で自分のルーツに立ち返る

…tout le monde vient, du Japon, pour, comment dire, se ressourcer, pour… On dit que ce temple, comment dire, il a une énergie et, si tu viens ici, tu te recharges en énergie.

日本からみんな(京都に)やってきて、自分のルーツに立ち返るのです。このお寺(清水寺)は、ええっと、エネルギーがあります。もしここに来れば、自分のエネルギーを充電できるのですね。

se ressourcer  本源に立ち返る



今すぐ使えるフランス語の表現8個

すぐに使えそうな表現、知らなかった単語など8個拾いました。

目がくらむ

Le soleil est beaucoup plus fort. On est vite ébloui, j’ai l’impression.
日差しがすごく強く、すぐにまぶしくなります。

éblouir (まばゆい光で)目をくらます、まぶしくさせる。

ガブリエルはサングラスを持っていくべきでしたね。

修学旅行

C’est la période des voyages scolaires.
修学旅行の時期です。

張り出す

Une fois dans le temple qui surplombe Kyoto, j’ai l’occasion d’admirer la vue.
京都の街角に張り出しているお寺で、すばらしい景色を見る機会がありました。

このお寺は清水寺のことです。

surplomber ~の上に張り出す、突き出す

清水の舞台にて

清水の舞台にて

お祈りをする

…on allume la bougie et on fait une prière
ろうそくを灯しお祈りをします

faire une prière, faire sa prière お祈りをする

~の下のほうに

J’ai profite pour faire un tour dans les petites boutiques en contrebas du temple.
ついでに清水寺の下にある小さな店を見て回りました。

en contrebas de… ~の下の方に

Une route passe en contrebas de ma maison.
家の下の方に1本の道が通っている。

皿に盛った料理

Et pourquoi pas goûter quelques mets.
料理をいくつか味見しましょう。

mets (皿に盛った)料理 
同じ意味の言葉でplatsがあります。platsよりもっと簡単な料理、手づかみで食べられる食べ物のことでしょうか?(単なる推測です)屋台の料理などに使えます。

タコ玉子の看板

タコ玉子の看板

タコ

Alors ça, c’est du poulpe et il y a un œuf dedans.
さて、これはタコです。中に卵が入っています。

poulpe タコ

たこ玉子という商品の説明です。タコの醤油煮で、頭にうずらの卵をゆでたものが入っています。

タコ玉子

タコ玉子を食べる前のガブリエル

目の保養

Les étalages du marché et sa ribambelle de couleurs sont un vrai régal pour les yeux.

市場の陳列や、カラフルな商品が並んでいるのを見るのは、本当に目の保養です。

étalage 商品の陳列、展示、ショーウインドウ

ribambelle 行列

régal ごちそう

初めての京都旅行、ガブリエルはとても楽しそうでした。

私は京都には学校の修学旅行を含めて、3回ぐらいしか行ってません。動画に出てくる小学生の姿を見て懐かしい気持ちになりました。

タコ玉子も食べてみたいです。

この続きはこちら⇒ネイルサロンにまつわるフランス語を覚えよう

このシリーズの記事をもっと読みたい方はこちらへ⇒動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. アレックス

    不思議の国のフランス

    ビオの野菜やフルーツが人気のパリ。マルシェラスパイユでチェックしよう

    「不思議の国のFrance」第42話は、アレックスというパリジェンヌが…

  2. タイプライター

    不思議の国のフランス

    性数一致がややこしすぎる tout とその仲間のまとめ

    フランスダイレクトスクールの動画教材、「不思議の国のFrance」第4…

  3. ブーローニュの森

    不思議の国のフランス

    ブーローニュの森とパリ植物園。憩いの場所だがフランス語で説明すると疲れる場所

    アガットが案内するパリ。今回は、ブーローニュの森と、パリ植物園です。…

  4. チーズ屋さん

    不思議の国のフランス

    前未来(ぜんみらい)という時制はどんな時に使うか。

    「不思議の国のフランス」第59話の受講メモです。59話でこのシリーズは…

  5. 花園神社

    不思議の国のフランス

    「新宿」という街を名詞構文を使ってフランス語で説明してみよう

    フランスダイレクトスクールの動画教材、『不思議の国のFrance』第2…

  6. ガブリエル

    不思議の国のフランス

    フランス人の笑いのツボを知る~不思議の国のFrance #7

    フランスダイレクトスクールの動画教材、「ふしぎの国のFrance」第7…

コメント

    • アン
    • 2015年 7月 06日

    おもしろいですね。京都にいても京都を知らないので、紀行番組とかテレビで見ますよ。(笑)
    京都を表現すると言えば、「わび・さび」とか「はんなり」「まったり」とか、日本人でも正しく使えてないから、フランス語で説明するのは難しそう~。方言→フランス語も楽しい企画かも。

      • フランス語愛好家
      • 2015年 7月 06日

      アンさん、こんにちは。
      アンさん、京都でしたね。
      いいところにお住まいですね。

      いわゆる人が観光する場所には行かないのですか?
      わび、さびの説明は難しいですね。
      動画に絵馬やつけものが出てきましたが、
      形のあるものはともかく、抽象的なものは
      相当語学力がないと太刀打ちできなさそうです。

      コメント、ありがとうございました。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 1918年の11月11日に起きたこと。
  2. サンジェルマン・デ・プレの歴史と名所
  3. いろいろな箱やケース:かわいいフランス語教えます(140)
  4. ハロウィンって何ですか?(子供むけの簡単な説明)
  5. 夏時間と冬時間。年に2度の時間の変更は、意味があるのか、ない…
  6. ヴェルサイユ宮殿って何ですか?
  7. マリー・アントワネット、世界のイコン
  8. 2019年のノーベル文学賞発表、2人の受賞者が象徴するもの。…
  9. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (後編)
  10. 男と女 人生最良の日々(2019):予告編のフランス語

おすすめ記事いろいろ

  1. セントパトリックデー(聖パトリックの祝日)の由来。ラッキーア…
  2. 5月が涼しくて、6月が暑ければ :フランス語のことわざ43
  3. 『100歳の少年と12通の手紙』(後編)~予告編のフランス語…
  4. アクサン・シルコンフレックスになじんで語彙を増やそう。
  5. バレエ用語~かわいいフランス語教えます(67)
  6. エッフェル塔建設から130周年を迎えて。
  7. ヴィエノワ(ネスレ)のCMのフランス語
  8. ルアンヌ・エメラの歌うJe vole の訳詞~『エール!』挿…
  9. アラブ世界研究所から眺めるパリの景色は素晴らしい
  10. 「新宿」という街を名詞構文を使ってフランス語で説明してみよう…

おすすめのまとめ記事

  1. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  2. フランス語のことわざ~目次 その2
  3. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  4. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  5. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  6. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  7. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  8. ニュースの記事のまとめ(2)
  9. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  10. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. フランス語の日めくり
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP