チョコレート

フレンチポップスの訳詞

とてもかわいい「チョコレートの歌」(La chanson chocolat) :歌と訳詞

もうすぐバレンタインデーですね。今回は、チョコレートのようにスイートなフランス語の歌を紹介します。

その名も La chanson chocolat チョコレートの歌

歌っているのは Les Enfantastiques(レゾンファンタスティーク)という子どもたちです。歌詞つきの動画をごらんください。

※YouTubeで見る方はこちらから⇒Les Enfantastiques – « La chanson chocolat » + sous-titres

かわいいですね。それでは訳詞に挑戦!



La chanson chocolat チョコレートの歌

☆C’est la chanson chocolat
Un petit air à croquer
Quand on est tout raplapla
Et qu’on ne veut pas craquer

これはチョコレートの歌
かりっとかじる歌
すごく疲れたとき
ぽきっと折れたくないよね

これはチョコレートの歌
オウムのように歌って
オーララってなっても
だいじょうぶ、だいじょうぶってなるよ☆

Qu’il soit noir ou qu’il soit blanc
J’aime le chocolat comme les gens
S’il est mélangé au lait
Le monde me plaît tel qu’il est

黒くても白くても
みんなみたいに私はチョコレートが大好き
ミルクチョコレートなら
世界はそのままでも僕はハッピーだよ。

ノックアウトされたような気分のときも
カカオを1キロ分食べる
ナッツの板チョコレートをたくさん
すると羽目を外したくなるんだ

☆~☆ 繰り返し

ボールに入れるか、タルティーヌにつけて
朝ごはんに食べると
時にはすごくとろとろと
とろけてしまうね
子どものころのように

Bien cuisiné en gâteau
Avec des bougies, des cadeaux
En poudre ou en petits carrés
Il rend la vie douce et sucrée

ケーキの中に入れてよく焼いて
ろうそくやプレゼントと一緒に
粉のやつや、小さな四角いチョコレート
やさしくて甘い人生にしてくれる

☆~☆繰り返し

単語メモ

croquer カリカリと噛む、バリバリと食べる
chocolat à croquer(板チョコ)と air à croquerをかけています。この air は「歌」だと思います。

raplapla (話)疲れた、ぐったりた、ぺちゃんこの

craquer ポキっと折れる;(神経が)まいる

perroquet オウム

faire la fête ハメをはずす

タルティーヌはバゲットにジャムなどをぬったおやつ。詳しくはこちら⇒フランス語のかわいい単語その5~パンとお菓子篇 | フランス語



Les Enfantastiques レゾンファンタスティーク について

Les Enfantastiques は 小学生の合唱団。Monsieur Nôという方が小学校で始めたワークショップが発展したものです。最初は授業の一環で子どもたちに歌を歌わせていたのが、だんだん大きなプロジェクトになったのですね。

歌のテーマは子どもたちやその先生によって選ばれます。この歌は「チョコレートはおいしいね」という無邪気な歌ですが、社会的な内容の歌もたくさんあります。正義、エコロジー、女性の権利など。

歌をとおしてこの世界を学んで行くという感じでしょうか。

これまでに、人気のあった歌、傑作がCDにおさめられ4枚ぐらい発売されています。

以前、Bonne et heureuse annee(あけましておめでとう)という曲を紹介しています⇒歌と訳詞:Bonne et heureuse annee(あけましておめでとう) | フランス語

フランスの小学校では、歌だけでなく演劇を取り入れて、子どもたちの情緒を伸ばす授業もあるようです。これは以前、仏検の問題文として読みました。この問題文はたぶん実際にあったニュースをもとに作られていると思います。

ある中学校で、試験的に演劇のクラスを始めてみたら生徒に好評だったので、そのうち必須科目になりました。

演劇の授業のあるときは、実際に街にある古い劇場まで行って行います。ふつうの教室では学べない共同作業をやることになるので、相手の気持ちを推し量ることがができるようになる、といった内容だったと思います。

それでは次回のバレンタインデーの記事をお楽しみに。

バレンタインデーの記事はこちらにまとめています⇒バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次

「チョコレートの歌」が入っているアルバムです。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. ミントキャンディー

    フレンチポップスの訳詞

    パトリシア・カースのMon mec à moi(モン・メック・ア・モア)訳詞

    「虎と小鳥のフランス日記」第88話 日曜日の音楽のリハーサルのキーフレ…

  2. ペンギン

    フレンチポップスの訳詞

    ペンギンの夢を歌う『パパ・ペンギン』:歌と訳詞

    Piglooの「パパ・ペンギン」という曲を紹介します。Piglooとい…

  3. こうもり

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:こうもり~トマ・フェルセン 前編

    ここのところ、ハロウィン関連の記事を書いていますが、この歌でしめたいと…

  4. 赤いドレス

    フレンチポップスの訳詞

    アイドルを探せ:シルヴィ・バルタン(歌と訳詞)

    フレンチ・ポップスでフランス語を学ぶシリーズ、きょうはシルヴィ・バルタ…

  5. オレンジ色の花

    フレンチポップスの訳詞

    ダリダの Le temps des fleurs (花の時代):歌と訳詞

    メアリー・ホプキン(Mary Hopkin)の1968年の大ヒット曲、…

  6. お墓

    フレンチポップスの訳詞

    禁じられた遊び~パトリック・フィオリ(歌と訳詞)

    1952年にルネ・クレマン監督が作った映画「禁じられた遊び」のテーマを…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語
  2. 最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。
  3. 雨に関する言葉:かわいいフランス語教えます(126)
  4. 五月革命とは?: 1968年の5月、いかにフランスは変わった…
  5. キャラクテール:ジョイス・ジョナサン(歌と訳詞)
  6. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語
  7. イスラム教徒が断食する月、ラマダン(ラマダーン)とは?
  8. ローマ数字の復習。1から100まで読めるようになろう。
  9. ダリダの Le temps des fleurs (花の時代…
  10. フランス人は働くことが好きなのでしょうか?

おすすめ記事いろいろ

  1. ドリス・デイの名曲、ケセラセラって何語なの?
  2. 赤ちゃんに関する単語~かわいいフランス語教えます(81)
  3. ナンシー・シナトラ「にくい貴方」のフランス語版の訳詞
  4. 1日の苦しみは1日で足りる:フランス語のことわざ69
  5. ちあきなおみ「夜間飛行」に出てくるフランス語
  6. アンディ~リタ・ミツコ(歌と訳詞)
  7. オーストラリアのシドニー近辺、強風と集中豪雨に襲われ3人死亡…
  8. 『100歳の少年と12通の手紙』(後編)~予告編のフランス語…
  9. 冬の天候に関する単語~かわいいフランス語教えます(96)
  10. スティーブ・ジョブズのドキュメンタリー映画「Steve Jo…

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語入門日記~目次を作りました
  2. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  3. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  4. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  5. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  6. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  7. フランス語のことわざ~目次 その2
  8. フランス語の名言の記事の目次
  9. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  10. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. ドーヴィル

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:映画「男と女」のテーマ
  2. iPhone

    時事ニュース

    スティーブ・ジョブズのドキュメンタリー映画「Steve Jobs: The Ma…
  3. pen新聞

    時事ニュース

    フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  4. クスクス

    百合のFranceウォッチング

    L61  クスクスとはどんな料理?
  5. パリの桜

    虎と小鳥のフランス日記

    真夏に小春日和について考える~「虎と小鳥のフランス日記」第46話
PAGE TOP