チョコレート

フレンチポップスの訳詞

とてもかわいい「チョコレートの歌」(La chanson chocolat) :歌と訳詞

もうすぐバレンタインデーですね。今回は、チョコレートのようにスイートなフランス語の歌を紹介します。

その名も La chanson chocolat チョコレートの歌



ラ・シャンソン・ショコラ

歌っているのは Les Enfantastiques(レゾンファンタスティーク)という子どもたちです。歌詞つきの動画をごらんください。

かわいいですね。それでは訳詞に挑戦!

La chanson chocolat チョコレートの歌

☆C’est la chanson chocolat
Un petit air à croquer
Quand on est tout raplapla
Et qu’on ne veut pas craquer

これはチョコレートの歌
かりっとかじる歌
すごく疲れたとき
ぽきっと折れたくないよね

これはチョコレートの歌
オウムのように歌って
オーララってなっても
だいじょうぶ、だいじょうぶってなるよ☆

Qu’il soit noir ou qu’il soit blanc
J’aime le chocolat comme les gens
S’il est mélangé au lait
Le monde me plaît tel qu’il est

黒くても白くても
みんなみたいに私はチョコレートが大好き
ミルクチョコレートなら
世界はそのままでも僕はハッピーだよ。

ノックアウトされたような気分のときも
カカオを1キロ分食べる
ナッツの板チョコレートをたくさん
すると羽目を外したくなるんだ

☆~☆ 繰り返し

ボールに入れるか、タルティーヌにつけて
朝ごはんに食べると
時にはすごくとろとろと
とろけてしまうね
子どものころのように

Bien cuisiné en gâteau
Avec des bougies, des cadeaux
En poudre ou en petits carrés
Il rend la vie douce et sucrée

ケーキの中に入れてよく焼いて
ろうそくやプレゼントと一緒に
粉のやつや、小さな四角いチョコレート
やさしくて甘い人生にしてくれる

☆~☆繰り返し

単語メモ

croquer カリカリと噛む、バリバリと食べる
chocolat à croquer(板チョコ)と air à croquerをかけています。この air は「歌」だと思います。

raplapla (話)疲れた、ぐったりた、ぺちゃんこの

craquer ポキっと折れる;(神経が)まいる

perroquet オウム

faire la fête ハメをはずす

タルティーヌはバゲットにジャムなどをぬったおやつ。詳しくはこちら⇒フランス語のかわいい単語その5~パンとお菓子篇 | フランス語



Les Enfantastiques レゾンファンタスティーク について

Les Enfantastiques は 小学生の合唱団。Monsieur Nôという方が小学校で始めたワークショップが発展したものです。最初は授業の一環で子どもたちに歌を歌わせていたのが、だんだん大きなプロジェクトになったのですね。

歌のテーマは子どもたちやその先生によって選ばれます。この歌は「チョコレートはおいしいね」という無邪気な歌ですが、社会的な内容の歌もたくさんあります。正義、エコロジー、女性の権利など。

歌をとおしてこの世界を学んで行くという感じでしょうか。

これまでに、人気のあった歌、傑作がCDにおさめられ4枚ぐらい発売されています。

以前、Bonne et heureuse annee(あけましておめでとう)という曲を紹介しています⇒歌と訳詞:Bonne et heureuse annee(あけましておめでとう) | フランス語

「チョコレートの歌」が入っているアルバムです。

バレンタインデーの記事はこちらにまとめています⇒バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次

フランスの小学校では、歌だけでなく演劇を取り入れて、子どもたちの情緒を伸ばす授業もあるようです。これは以前、仏検の問題文として読みました。この問題文はたぶん実際にあったニュースをもとに作られていると思います。

ある中学校で、試験的に演劇のクラスを始めてみたら生徒に好評だったので、そのうち必須科目になりました。

演劇の授業のあるときは、実際に街にある古い劇場まで行って行います。ふつうの教室では学べない共同作業をやることになるので、相手の気持ちを推し量ることがができるようになる、といった内容だったと思います。

それでは次回のバレンタインデーの記事をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. 凱旋門

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:サン・ジェルマン~ヴァネッサ・パラディ

    ヴァネッサ・パラディ(1972生)のサン・ジェルマンという曲をご紹介し…

  2. 人魚

    フレンチポップスの訳詞

    Le chant des sirènes(人魚の歌声)、フレロ・デラヴェガ(歌と訳詞)

    前回、かわいいフランス語で思い出にまつわる単語を集めましたので、きょう…

  3. 海とボート

    フレンチポップスの訳詞

    「渚の想い出」ミッシェル・ポルナレフ:歌と訳詞

    海の季節にふさわしいミッシェル・ポルナレフの Tous Les Bat…

  4. クリスマス

    フレンチポップスの訳詞

    クリスマスはいくつ?(Combien de Noëls ):トリコ・マシーン(歌と訳詞)

    クリスマスがテーマになっている、短くてとてもかわいい歌を紹介します。…

  5. パリ

    フレンチポップスの訳詞

    「きみの遺産」(バンジャマン・ビオレー)歌と訳詞(後半)

    フレンチポップスの歌詞でフランス語を学習しています。今回は、バンジャマ…

  6. エニシダ

    フレンチポップスの訳詞

    クロード・フランソワ、「陽のあたる月曜日」の訳詞

    1960年代から70年代にかけて活躍したフランスの男性シンガー、クロー…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 小さな舟で(Dans un petit bateau):ロベ…
  2. 第72回カンヌ国際映画祭が始まったニュース。
  3. 水に関する単語:かわいいフランス語教えます(134)
  4. どうして第二次世界大戦が起きたのか?(子供むけの簡単な説明)…
  5. 5月8日、ヨーロッパ戦勝記念日(VEデー)の起源とは?
  6. 毒性の強いゴミの処理はどうする:CMのフランス語
  7. En noir et blanc(白黒で)Séverin:歌…
  8. ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、後…
  9. イースター(復活祭)に卵を使う風習はどのようにして生まれたの…
  10. パリのノートルダム大聖堂で大きな火事、発生。

おすすめ記事いろいろ

  1. クリスマスの単語 その3 アドベントカレンダー
  2. 映画「ノーと私」予告編のフランス語 前編
  3. フランス風、ショコラショー(ホットチョコレート):フランスの…
  4. 『人魚姫』はフランス語で何と言う? 第4回
  5. 芸術家として生きることの難しさとは?パリの写真家へのインタビ…
  6. 記憶は空想と同じくらい嘘つき~フランソワーズ・サガン(名言そ…
  7. 「まいにちフランス語」35:L57 過去時制のまとめ
  8. フランス語の会話で日本人が1番苦手なこととは?~『不思議の国…
  9. ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、後…
  10. ミスティ・コープランド~夢を実現させたバレリーナ

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のことわざ~目次 その2
  2. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  3. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  4. フランス語のことわざ~目次 その1
  5. ニュースの記事のまとめ(2)
  6. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  7. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  8. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  9. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  10. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. フランス語の日めくり
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP