チョコレート

フレンチポップスの訳詞

とてもかわいい「チョコレートの歌」(La chanson chocolat) :歌と訳詞

もうすぐバレンタインデーですね。今回は、チョコレートのようにスイートなフランス語の歌を紹介します。

その名も La chanson chocolat チョコレートの歌



ラ・シャンソン・ショコラ

歌っているのは Les Enfantastiques(レゾンファンタスティーク)という子どもたちです。歌詞つきの動画をごらんください。

かわいいですね。それでは訳詞に挑戦!

La chanson chocolat チョコレートの歌

☆C’est la chanson chocolat
Un petit air à croquer
Quand on est tout raplapla
Et qu’on ne veut pas craquer

これはチョコレートの歌
かりっとかじる歌
すごく疲れたとき
ぽきっと折れたくないよね

これはチョコレートの歌
オウムのように歌って
オーララってなっても
だいじょうぶ、だいじょうぶってなるよ☆

Qu’il soit noir ou qu’il soit blanc
J’aime le chocolat comme les gens
S’il est mélangé au lait
Le monde me plaît tel qu’il est

黒くても白くても
みんなみたいに私はチョコレートが大好き
ミルクチョコレートなら
世界はそのままでも僕はハッピーだよ。

ノックアウトされたような気分のときも
カカオを1キロ分食べる
ナッツの板チョコレートをたくさん
すると羽目を外したくなるんだ

☆~☆ 繰り返し

ボールに入れるか、タルティーヌにつけて
朝ごはんに食べると
時にはすごくとろとろと
とろけてしまうね
子どものころのように

Bien cuisiné en gâteau
Avec des bougies, des cadeaux
En poudre ou en petits carrés
Il rend la vie douce et sucrée

ケーキの中に入れてよく焼いて
ろうそくやプレゼントと一緒に
粉のやつや、小さな四角いチョコレート
やさしくて甘い人生にしてくれる

☆~☆繰り返し

単語メモ

croquer カリカリと噛む、バリバリと食べる
chocolat à croquer(板チョコ)と air à croquerをかけています。この air は「歌」だと思います。

raplapla (話)疲れた、ぐったりた、ぺちゃんこの

craquer ポキっと折れる;(神経が)まいる

perroquet オウム

faire la fête ハメをはずす

タルティーヌはバゲットにジャムなどをぬったおやつ。詳しくはこちら⇒フランス語のかわいい単語その5~パンとお菓子篇 | フランス語



Les Enfantastiques レゾンファンタスティーク について

Les Enfantastiques は 小学生の合唱団。Monsieur Nôという方が小学校で始めたワークショップが発展したものです。最初は授業の一環で子どもたちに歌を歌わせていたのが、だんだん大きなプロジェクトになったのですね。

歌のテーマは子どもたちやその先生によって選ばれます。この歌は「チョコレートはおいしいね」という無邪気な歌ですが、社会的な内容の歌もたくさんあります。正義、エコロジー、女性の権利など。

歌をとおしてこの世界を学んで行くという感じでしょうか。

これまでに、人気のあった歌、傑作がCDにおさめられ4枚ぐらい発売されています。

以前、Bonne et heureuse annee(あけましておめでとう)という曲を紹介しています⇒歌と訳詞:Bonne et heureuse annee(あけましておめでとう) | フランス語

「チョコレートの歌」が入っているアルバムです。

バレンタインデーの記事はこちらにまとめています⇒バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次

フランスの小学校では、歌だけでなく演劇を取り入れて、子どもたちの情緒を伸ばす授業もあるようです。これは以前、仏検の問題文として読みました。この問題文はたぶん実際にあったニュースをもとに作られていると思います。

ある中学校で、試験的に演劇のクラスを始めてみたら生徒に好評だったので、そのうち必須科目になりました。

演劇の授業のあるときは、実際に街にある古い劇場まで行って行います。ふつうの教室では学べない共同作業をやることになるので、相手の気持ちを推し量ることがができるようになる、といった内容だったと思います。

それでは次回のバレンタインデーの記事をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. 天使のオーナメント
  2. iPhone

    フレンチポップスの訳詞

    Tapez 1(1を押して)Mélie 歌と訳詞

    Mélie(メリ)という若い女性シンガーの歌をご紹介します。2…

  3. ミントキャンディー

    フレンチポップスの訳詞

    パトリシア・カースのMon mec à moi(モン・メック・ア・モア)訳詞

    「虎と小鳥のフランス日記」第88話 日曜日の音楽のリハーサルのキーフレ…

  4. ポンヌフ

    フレンチポップスの訳詞

    恋人たち:レ・リタ・ミツコ。歌と訳詞

    レオス・カラックスの1991年の映画、「ポンヌフの恋人」(Les Am…

  5. 人魚

    フレンチポップスの訳詞

    Le chant des sirènes(人魚の歌声)、フレロ・デラヴェガ(歌と訳詞)

    前回、かわいいフランス語で思い出にまつわる単語を集めましたので、きょう…

  6. 聖書と燭台

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. プラスチックの海を掃除する船、オーシャンクリーンアップ
  2. レオナルド・ダ・ヴィンチ、天才のひらめき
  3. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  4. ベーキング・お菓子作りに関係のある言葉:かわいいフランス語教…
  5. ムッシュ・アンリと私の秘密:予告編のフランス語
  6. アルフォンス・ミュシャ、ベル・エポックのイコン。
  7. ガレット・ブルトンヌ(厚焼きクッキー)の作り方:フランスのお…
  8. Pupille(後見人のいる孤児):予告編のフランス語
  9. そこへ行くために(Pour en arriver là):ダ…
  10. なぜプラスチックのストローの使用が禁止されるのか?

おすすめ記事いろいろ

  1. 愛の告白:フランス・ギャル(歌と訳詞)
  2. フランス語のことわざ35~「泉よ、おまえの水は飲まない」と言…
  3. オバマ大統領、ホームレスの退役軍人に感謝祭のごちそうを給仕
  4. クリスマスの単語 その2「クリスマスツリー」
  5. フランス語の数字【第29回】71 – 80
  6. あつものに懲りてなますを吹く:フランス語のことわざ7
  7. 【簡単レシピ】チョコレートチップクッキーの作り方~バレンタイ…
  8. 歌と訳詞:プレヴェールに捧ぐ~セルジュ・ゲンズブール 後編
  9. 3月の水~ジョルジュ・ムスタキ その1(歌と訳詞)
  10. 夏休み、ヴァケーションに関する単語~かわいいフランス語(77…

おすすめのまとめ記事

  1. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  4. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  5. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  6. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  7. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  8. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  9. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  10. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. フランス語の日めくり
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP