パリメトロ14番線~シャトレ駅

ラジオ講座でフランス語

L10 フランスのメトロ事情

「百合のFranceウォッチング」第10課の受講メモです。

今季は、ポーズ・カフェの書き取りを中心に記事を書いています。第10課は百合が地下鉄の回数券を買うシーンでした。

きょうのメニューは
・疑問文
・動詞 pouvoir
・ポーズ・カフェ~フランスのメトロ事情
モダンな14番線

それでは復習行ってみよう!



疑問文

Est-ce que je peux payer par carte ?
カードで支払いできますか?

ふつうの文の前にEst-ce queをつけ、最後に?を書けば、疑問文になります。

フランス語の疑問文の作り方は3つあります。下に行くほどフォーマルです。

1.ふつうの文の文末を上げ調子に言う。
2.Est-ce queをつける。
3.主語と動詞を倒置(とうち)する。倒置とは順番を入れ替えてることです。あいだをトレデュニオンで結びます。

あなたは先生ですか?
Vous êtes professeur ?
Est-ce que vous êtes professeur ?
Êtes-vous professeur ?

★関連記事⇒「まいにちフランス語」5:初級編L13-15~動詞être

動詞 pouvoir ~できる

活用を学びました。

je peux
tu peux
il peut
nous pouvons
vous pouvez
ils peuvent

こちらに詳しく書いています⇒「まいにちフランス語」17:L39~動詞 pouvoirとsavoir



ポーズ・カフェ~フランスのメトロ事情

メトロ(métro)とは地下鉄のことです。昔はmétropolitainと言いました。

書き取り

藤田先生「最近、フランスのメトロはきれいになりましたよね?」

C’est vrai. Autrefois, il y avais dans certains stations de métro parisien une odeur particulier. Mais ce n’est plus le cas maintenant et je trouve que la luminosité est bien meilleur dans les couloirs de métro.

Sur les nouvelles lignes, les quais sont séparés des voies par des parois vitrées avec des portes coulissantes automatiques.

Et les stations sont équipées d’ascenseurs et d’escaliers roulants, ce qui est bien pratique.

La différence avec le métro japonais, c’est qu’on trouve dans les couloirs et les voitures de métro parisien des musiciens qui jouent pour le plaisir des voyageurs.

Ce qui est regrettable, c’est qui il y a encore beaucoup de vol à Paris dans le métro et les touristes japonais doit vraiment faire très attention.

要約

昔はパリの地下鉄の駅で独特の匂いがするところがあったが、今はなくなった。また、通路がより明るくなった。

新しい線では、自動ドアつきのガラスの仕切りがホームと線路のあいだにある。

駅にはエレベーター、エスカレーターが装備され便利。

日本の地下鉄と違うのは、通路や社内でミュージシャンが演奏することである。

いまだにパリにはスリが多いので日本人観光客は要注意。

単語メモ

luminosité 明るさ
quai プラットホーム
voie 線路
paroi 仕切り(女性名詞)

パリのメトロ14番線

話に出てきた14番線(La ligne 14 ラ・リーニュ・カトーズ)はパリの東西を結びます。再開発が進むベルシー地区などを走っています。1998年に開通。その後も路線を延ばしました。

ひじょうにモダンな線で全自動運転を行っています。ポーズ・カフェでは「ガラスの仕切り」と言われていましたが、これはどちらかというとドアです。

14番線の様子
3分42秒 発話はありません。

こちらはRATPによる14番線のプレゼンテーション
RATPはRégie autonome des transportes parsiens の略で「パリ交通公団」です。地下鉄とバスを運営しています。

3分 プレゼンなのでナレーターがたくさんしゃべっています。

14番線は古いパリしか知らないとびっくりしてしまうほど近代的な路線ですね。それでは次回のラジオ講座の記事をお楽しみに。






関連記事

  1. pen タブレット

    ラジオ講座でフランス語

    NHKのラジオ講座のテキスト(2014年4月号)~キンドル版を買ってみた

    NHKのラジオ講座、「まいにちフランス語」、3月30日から新しい講座が…

  2. フランス語を始めたころの私

    フランス語入門日記

    ラジオ講座を聞き始めたものの・・~入門日記第5回

    フランス語のラジオ講座を聞き始めて1ヶ月くらいたった頃の私の日記をご紹…

  3. レトロなラジオ

    フランス語の教材

    2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ

    私はNHKのラジオ講座でフランス語デビューしました。今もできるだけ聞い…

  4. パサージュ・ポムレー

    フランス語入門日記

    パサージュ・ポムレー~入門日記第24回

    不定期でお届けしている入門日記。このコーナーでは、私がフランス語の…

  5. 淡々と学習するpen

    ラジオ講座でフランス語

    ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要)

    現在、NHKのラジオ講座で放送中の「まいにちフランス語」の受講目の記事…

  6. マカロン

    フランス語入門日記

    初めて買った教材はラジオ講座のテキスト~入門日記第4回

    私が初めて買ったフランス語の教材について書いた昔の日記を紹介します。…

コメント

    • アン
    • 2013年 10月 28日

    大阪の地下鉄沿線に住んでいたため、地下鉄と地下鉄のある都市が大好きです。
    パリはもちろん、ロンドンも香港も、地下鉄がイチバン!
    京都に越してきた頃は、地下鉄の路線が1本しかなくて、目が点になりましたよ。今は2本あります。
    ペンさんのお住まいの場所には地下鉄は?

      • フランス語愛好家
      • 2013年 10月 29日

      アンさん、こんにちは。コメントありがとうございます。
      地下鉄がお好きなんですね。
      名古屋も地下鉄がいっぱいありますよ。地下街が広いです。

      現在、私の住んでるところには路線が1本あります。
      人口少ないですから。一部地上を走っています。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. あつものに懲りてなますを吹く:フランス語のことわざ7
  2. 概数(がいすう)とは?~フランス語の数字【第48回】
  3. 男性形と女性形がある名詞リスト
  4. 初公開~私の名詞の性別例外ノート
  5. フランス語学習で大切な3つのPとは?
  6. フランスで初めての猫カフェがオープン その3(終)
  7. こんなに簡単でいいの?さくらんぼのクラフティーの作り方~フラ…
  8. ナンシー・シナトラ「にくい貴方」のフランス語版の訳詞
  9. まぎらわしい集合名詞と動詞の一致(単数か複数か)を整理してみ…
  10. 公園にある物~かわいいフランス語教えます(92)

新しく書いた記事です。

  1. スペインのバロセロナとカンブリスで起きたテロ
  2. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
  3. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  4. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  5. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
  6. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  7. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
  8. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  9. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
  10. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のことわざ~目次 その2
  2. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  3. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  4. ニュースの記事のまとめ(1)
  5. フランス語の名言の記事の目次
  6. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  7. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  10. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. penのイラスト
  3. 黒板
  4. 星の王子さまの本
  5. ペンディクテ中

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. bonbons

    フランスにまつわるあれこれ

    キャンディーのケーキ(Gâteau de bonbons)の作り方
  2. 砂浜

    ファッション

    2013年夏、あなたに似合う水着って?その1
  3. 少女

    フレンチポップスの訳詞

    夢見るシャンソン人形:フランス・ギャル(歌と訳詞)
  4. ペンとグル

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」26:L48 疑問副詞
  5. レッド・カーペット

    時事ニュース

    第66回カンヌ国際映画祭に降るスターの雨
PAGE TOP