赤いバラ

フレンチポップスの訳詞

フランソワーズ・アルディ、Mon amie la rose(バラのほほえみ)の訳詩

フランスの人気シンガー、フランソワーズ・アルディの代表曲の1つ、Mon amie la rose(直訳:私の友達、バラの花)という曲を紹介します。邦題は「バラのほほえみ」。

ちょうど1ヶ月前の5月2日に、フランソワーズ・アルディの「オール・オーヴァー・ザ・ワールド」という曲を取り上げましたが、この曲が入っているアルバムのタイトル曲が、Mon amie la rose です。

哀愁のある曲です。



私の友達、バラの花

1965年のビデオなので、52年前ですね。

それでは訳詩に挑戦!

この世は、はかないもの
私の友達のバラが
今朝、私にそう言った
私は夜明けとともに生まれたの
朝露の洗礼を受けて
私は咲いたわ
幸せで恋をしていた
太陽の光を受けて
夜になると閉じてしまった
目覚めたときは年老いていたの

でも私はとてもきれいだったわ
そう、一番きれいだった
あなたの庭にある花の中でね

この世は、はかないもの
私の友達のバラが
今朝、私にそう言った
見て、私を作った神様が
私のこうべを垂れさせる
自分が落ちるのがわかる
自分が落ちるのがわかる
心臓はむき出しよ
片足をお墓に入れた
もう死んだも同じ

きのうあなたは私を愛してくれた
でも私は塵(チリ)になってしまう
明日、永遠に

この世は、はかないもの
私の友達のバラは
今朝死んだ
今夜、月が
私の友達の通夜をする
私は、夢の中で見た
光輝き、裸で
彼女の魂が踊っているのを
空のはるか彼方で
私に微笑んでいるのを

信じることができる人は信じる
私は、希望を持たなければ
さもなければ、私は何者でもない

この世は、はかないもの
そう言ったのは私の友達のバラ
きのうの朝のこと

Auteur Cécile Caulier
Compositeur Cécile Caulier et Jacques

単語メモ

On est (bien) peu de chose !
人間なんてはかないものだ。
人が亡くなったときなどに使われます。ただ、このバラがそう言ったので、「バラは人なのか?」と考え、「この世は、はかない」と訳しました。

「はかないわね」と主語をとって訳してもいいと思います。

rosée  露

s’épanouir  開花する

courber  たわめる、曲げる

poussière  ほこり、塵、ゴミ

pour toujours  永遠に

veiller  通夜をする

éblouissante  まぶしいばかりの

nue (文)雲、天、空

バラの花がだんだん下がってぽとっと落ちてしまったのですね。悲しい歌です。

The Rose(英語版)

この歌は英語版もあるので紹介します。

内容はフランス語版とほぼ同じです。

フランス語のほうのバラはamie(友達)が女性形だったので、女性として訳しましたが、英語のバラは男性として訳しました。最後のほうに、

My friend the rose goes by
He has seen my dreams I see

私の友達のバラが過ぎ去るのを、私は夢の中で見る

というくだりがあるからです。

もしかしたら、フランス語版に出てくるバラも恋人のような彼女にとって大事な存在なのかもしれません。

英語版の訳詞はこんな感じです。冒頭だけオリジナルの歌詞を引用します。

The Rose バラ

A lifetime comes and goes
And as my friend the rose said only yesterday
“This morning I was born
And baptised in the dawn
I flowered in the dew
And life was fresh and new
The sun shone through the cold
And through the day I grew
By night-time I was old”

人は生まれ、そして去ってゆく
私の友達のバラがきのう私にそう言ったわ
「今朝、僕は生まれた
朝焼けの中で洗礼を受けた
朝露を受けて花を咲かせた
活き活きとして、新鮮だった
冷たい空気の中を太陽の光がさして
僕は昼間、どんどん大きくなった
夜には年老いてしまった」

「少なくともこれまでになかったはず
私ほど輝いていて明るいバラを
あなたは見たことがなかった」

人は生まれ、そして去ってゆく
私の友達のバラがきのう私にそう言ったわ
「神様が私に微笑みかけた
だからどうしてこうなるのか
自分が落ちていくのがわかる
そう、自分が落ちていくのがわかる
誰も私の心臓を助けることはできない
頭はたれて
片足は墓場に入っている」

神様が微笑みかけたそのバラが
明日には行ってしまう
永遠に行ってしまう

人は生まれ、そして去ってゆく
私の友達のバラが今朝早く死んだわ
月は明るく輝いている
今夜私は夢の中で
星降る夜のもと
私の友達のバラが行くのを見る
彼が私の夢を見た
魂は死ぬことはない
今も私を見守っていてくれる

どんな運命が待っていようと
私は希望を持つつもり
そうじゃなきゃ、人生はつらいだけ

「人は生まれ、そして去ってゆく」
そう私の友達のバラが言ったの
それはついきのうのこと

☆歌詞は動画の詳細のところにあります。



フランソワーズ・アルディのほかの歌

6~7曲ぐらい訳していますが、4曲だけリンクをしておきます。

オール・オーヴァー・ザ・ワールド:フランソワーズ・アルディ(訳詞)

フランソワーズ・アルディ:1日の最初の幸せ(Le premier bonheur du jour)~歌と訳詞

さよならを教えて~フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)

『男の子女の子』~フランソワーズ・アルディ:歌と訳詞

この歌のテーマは人生は無常だ、人は生まれてやがて死んでいく、はかないものだ、ということです。

まあ、死があるから生が輝きます。

それにしても、この曲が発売された1964年、アルディ(1944年生まれ)は20歳です。当時、イエイエのアイドル歌手だったのですが、渋い歌を歌っていますね。

日本のアイドル歌手は、生と死などは歌わないと思います。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. 電車の駅

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:「あなたが旅立つというので」~フランソワーズ・アルディ 前半

    フランソワーズ・アルディが元ご主人のジャック・デュトロンとデュエットし…

  2. 雪の女王

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:アナと雪の女王「雪だるまつくろう」~フランス語版

    ディズニーのアニメーション映画「アナと雪の女王」より、「雪だるまつくろ…

  3. 夜のパリ

    フレンチポップスの訳詞

    Éblouie par la nuit『眩しい夜』~ザーズ(歌と訳詞)

    きょうは、日本でも人気のあるザーズ(Zaz)の « Éblouie p…

  4. 少女
  5. 雨の夜

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. どうしてフランス語はフランス以外の場所でも使われているのか?…
  2. ボジョレー・ヌーヴォーは何がそんなに特別なのか?
  3. アルミスティス(第一次世界大戦休戦記念日)とは?
  4. シンプルだけどおいしいフィナンシエのレシピ:フランスのお菓子…
  5. マキシム・ル・フォレスティエのサンフランシスコ(歌と訳詞)
  6. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  7. 文学や小説に関する言葉:かわいいフランス語教えます(120)…
  8. シリアのラッカが解放され、イスラム国が事実上なくなった。
  9. クロード・モネの「睡蓮」がオランジュリー美術館に寄贈されるま…
  10. アメリカ・ラスベガスで起きたアメリカ史上最悪の銃撃事件。

おすすめ記事いろいろ

  1. パリ祭(フランスの革命記念日)とは?どんなふうにお祝いするの…
  2. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
  3. イギリスの欧州連合(EU)離脱はどんな影響をもたらすか?
  4. パリ・オペラ座バレエ学校の『小さなネズミたち』
  5. 当選後のマクロン大統領の今後のスケジュール。
  6. 歌と訳詞:On ne change pas~セリーヌ・ディオ…
  7. 6月の雨がもたらすもの : フランス語のことわざ42
  8. 『クリスマスの12日』で数字の復習:歌と訳詞
  9. 性数一致がややこしすぎる tout とその仲間のまとめ
  10. マッチ売りの少女のフランス語のタイトルは?(6)

おすすめのまとめ記事

  1. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  2. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  3. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  4. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  5. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  6. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  7. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  9. フランス語入門日記~目次を作りました
  10. ハロウィン関連記事の目次

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. penとグル

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」23:L45~前置詞句
  2. penと電子辞書

    フランス語の教材

    フランス語用電子辞書:カシオエクスワードXD-N7200の音声コンテンツ
  3. 花瓶の中のバラ

    かわいいフランス語

    かわいいフランス語、教えます~その11 愛をこめた呼びかけ
  4. ノートルダム大聖堂

    フランス語を読む練習

    ビートルズの「ミッシェル」に出てくるフランス語
  5. 日本語学習本

    百合のFranceウォッチング

    L43 フランスでの日本語学習
PAGE TOP