ネパールの女の子

時事ニュース

ネパール大地震、死者は1万人を超える?~困難をきわめる救助、首相は海外に助けを求めています

2015年4月25日にネパールでマグニチュード7.8の大地震が起きました。大変な被害が出ているのですが、山奥の村まで救助の手がいっていません。

ネパールが海外からの救助を求めている、というEuronewsのニュースクリップをお伝えします。

記事のタイトルは

Népal : le bilan du séisme pourrait atteindre les 10.000 morts (Premier ministre)
ネパール:地震による死者の数は1万人まで達する予想(首相談)



ネパール大地震

それではスクリプトと和訳をご紹介します。

Le bilan du séisme de Népal pourrait atteindre les 10.000 morts selon des autorités locales.

当局によれば、ネパールの地震により死者は1万人に達しそうです。

Pour l’heure, plus de 5.000 victimes ont été recensées, mais les secours peinent encore à se rendre dans les villages les plus reculés de l’Himalaya.

現在のところ、5000人以上の死者が出ています。ヒマラヤのもっとも奥地にある集落まで救助隊が出向くのは困難を極めています。

Privés de moyens de communication, coupés du reste du monde depuis quatre jours, certains hameaux se trouvent dans un situation critique.

コミュニケーション手段を断たれ、4日前から周囲から孤立しているいくつかの集落は危機的状況にあります。

Le Premier ministre népalais, Sushil Koirala: «Nous espérons que les pays amis, nous apporterons leur aide dans ces heures de crise. Certains nous l’ont assuré. Le gouvernement et son peuple expriment leur gratitude à toutes ces nations qui nous soutiennent”.»

ネパールの首相、スシル・コイララの弁:「私たちは友である国々が、この難局に援助の手を差し伸べてくれることを希望しています。すでに、そうしてくれると申し出てくれた国々があります。政府とネパール国民は、私たちをサポートしてくれるすべての国々に、感謝の意を表明します。

Impossible, pour l’heure, d’organiser simultanément les secours dans de nombreux endroits en raison du manque d‘équipements et de spécialistes. D’après les Nations unies, quelque huit des 28 millions d’habitants du Népal sont affectés, d’une manière ou d’une autre, par le séisme.

器具も人材も不足しているため、現在のところ、たくさんの場所に同時に救助に行くことは不可能です。

国連によると、ネパール国民2800万人のうち、800万人がこの地震で何らかの被害を受けています。

元記事 → Népal : le bilan du séisme pourrait atteindre les 10.000 morts (Premier ministre) | euronews, monde

単語メモ

pour l’heure さしあたって、今のところ

recenser  調査する

peiner  苦労する

privé  ~を奪われた ← priver

hameau  (村落から離れた)集落

apporter  運ぶ

simultanément  同時に

d’une manière ou d’une autre  どのみち、どうやっても



同じニュースの英語版~ネパールの首相は危機的状況において助けを求めている

スクリプトはこちら⇒Nepal’s PM calls for more aid ‘in time of crisis’ | euronews, world news

ネパールの山奥の村に連絡したり、出向く手段は今だに全くないようです。ネパールの街中に住んでいる人達は、バスの便を出すように、政府に求めてデモをしています。

実のところ、すでに海外から食料などの救援物資がネパールに送られてきているのですが、それを山奥の村に届ける飛行機もなければ、人員もいないのです。

さらにカトマンズの病院は満員で、これ以上けが人を収容できない状況です。

1人でも多くの人が救助されるといいのですが。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. ユニオンジャック

    時事ニュース

    ジョージ王子:世界で一番有名な赤ちゃん

    イギリス王室シリーズ第3弾は、子ども新聞に掲載されたジョージ王子の記事…

  2. 世界女性デー

    時事ニュース

    国際女性デーにちなんで~3人の女性の話(1)

    3月8日は国際女性デーです。女性の権利について考え、これまでの女性の業…

  3. ベルリンの壁

    時事ニュース

    ベルリンの壁とは?~崩壊から25周年 前編

    2014年11月9日はベルリンの壁が崩壊してから25周年にあたります。…

  4. マックブックエアー

    時事ニュース

    スティーブ・ジョブズの神話を砕く。ドキュメンタリー映画「Steve Jobs: The Man in…

    スティーブ・ジョブズの真実を描いたとされるドキュメンタリー映画、Ste…

  5. 中国

    時事ニュース

    中国で親孝行が法的義務に

    法律で親孝行をすることが定められた中国のニュースを子ども新聞で読みまし…

  6. エモーティコン

    時事ニュース

    エモーティコン(絵文字)は言葉の世界を変えるか?

    TV5MONDEのフランス語を学ぶコンテンツから、7 jours su…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランスのティーンエイジャーの間で流行っているファッション。…
  2. 愛のケーキのレシピ(映画:ロバと王女より)の訳詞。
  3. ワインに関係のある言葉:かわいいフランス語教えます(139)…
  4. タンタンの冒険/ユニコーン号の秘密(仏語版)の予告編。
  5. 子供が出てくるイケアのCMのフランス語
  6. ガトーバスクの作り方:フランスのお菓子36
  7. 恋はジタンの香り(シルヴィ・バルタン)歌と訳詞
  8. G7とは何か?(子供むけの簡単な説明)
  9. プラスチックの海を掃除する船、オーシャンクリーンアップ
  10. レオナルド・ダ・ヴィンチ、天才のひらめき

おすすめ記事いろいろ

  1. 「まいにちフランス語」7:初級編L19-21~er動詞
  2. モン・クール・モナムール~アナイス(歌と訳詞)
  3. 日曜日はドミニカの日:フランス語の暦(17)
  4. Je veux (私の欲しいもの)~Zaz (ザーズ)の歌…
  5. パリ・オペラ座バレエ学校の『小さなネズミたち』
  6. かわいいフランス語教えます~その34 店の名前
  7. 『奇跡のひと マリーとマルグリット』(後編)~予告編のフラン…
  8. おとぎ話に出てくる言葉(その2):かわいいフランス語教えます…
  9. 五月革命とは?: 1968年の5月、いかにフランスは変わった…
  10. 劇場に関する単語~かわいいフランス語教えます(98)

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  2. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  4. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  5. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  6. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  7. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  8. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  9. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  10. フランス語のことわざ~目次 その1

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. フランス語の日めくり
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP