バーバパパ

時事ニュース

バーバパパ出版45周年おめでとう~Googleが記念ロゴでお祝い

2015年5月19日はバーバパパが誕生して45周年ということで、この日のGoogle Doodleはバーバパパとママ、子どもたちがデザインされていました。日本はもう20日ですが。

このニュースをmadmoiZelle.comから、ご紹介します。



バーバパパのシリーズ45周年をGoogleがお祝い

Les Barbapapa sont à l’honneur sur Google pour les 45 ans de la série 

Les Barbapapas est une série de livres pour enfants créé le 19 mai 1970 par Annette Tison et Talus Taylor. Aujourd’hui, c’est donc leur 45e anniversaire !

バーバパパは、アネット・ティゾンとタラス・テイラーによって1970年5月19日に生まれた子どもむけの本のシリーズです。だからきょうは45周年です。

これがバーバパパです。それは何かって?この形が変わる不思議でカラフルな生きものの家族が、あなたを不安にさせようと(または考えこませようと)させまいと、バーバパパのことを聞かずに、大人や、それに近い年齢になることはほぼ不可能です。たとえ、あなたが、ウォークマンを知らないほど若かったとしても。

特にアニメシリーズとそのテーマソングでよく知られていますが、バーバパパはもともとは、子ども向けの本のシリーズでした。フランス人とアメリカ人のカップル、アネット・ティゾンとタラス・テイラーの途方もないイマジネーションのおかげで、1970年5月19日に誕生し本屋の棚に並んだのです。

バーバパパ、バーバママそして7人のバーバベベから成るバーバパパの家族は、人々を飽きさせませんでした(n’a pas barbé )。というのも、このシリーズは1974年にテレビのアニメになり、世界中で大成功をおさめたからです。

さて、もしあなたが計算が得意なら、きょう、2015年3月19日は、バーバパパ誕生45周年ですよね。彼らのバルベニセール(barbanniversaire)です。違いますか?まあいいです。

要するに、いつものように、これを記念して、グーグルが、バーバララ、バーボティーヌ、バルビドゥールとほかの登場人物を、この日のグーグルドゥードルに掲載することにしました。

そこで、その日1日中、バーバ家族が、あなたの検索エンジンのトップページに勢揃いすることになります。人生も捨てたもんじゃないですね?(Elle est pas barbabelle, la vie ?)

バーバパパ、お誕生日おめでとう!(Allez, joyeux barbanniversaire, les Barbapapa !)

元記事 → Les Barbapapa sont à l’honneur sur Google pour les 45 ans de la série

単語メモ

parvenir à  ~に達する

générique テーマソング

barber (話) うんざりさせる、退屈させる

faire le tour du monde 世界一周旅行をする

au complet  全員そろって

la page d’accueil  トップページ

moteur de recherche  検索エンジン



バーバパパについて

バーバパパは、アメーバみたいなカラフルな家族が主人公のフランスの絵本、アニメです。日本でも人気ですよね? スペルはBarbapapaで、綿菓子のbarbe à papaと主役のパパをかけています。土から生まれた生物で、何にでも変身できます。

詳しくはこちらをどうぞ⇒フランス語でわたあめは「〇〇のひげ」

バーバパパは、アネット・ティゾンとタラス・テイラーがルクセンブルク公園を散歩しているときに思いついたそうです。

タラス・テイラーは子どもが「バー、バー、バー、バー」というのを聞いて、それが何かアネットに聞いたそう。というのも、彼はこのときフランス語をよく知らなかったのです。

アネットは彼に、「綿菓子」をほしがっていたんだ、と教えました。2人はその足で、レストランに行き、テーブルクロスにピンクの綿菓子からできたキャラクターを描いたとか。

彼は音の響きがおもしろいと思ったのでしょうね。

残念ながら、著者の1人のタラス・テイラーは、今年の2月に亡くなっています。そのことを伝える短いニュース。

バーバパパのホームページ⇒Barbapapa Official Website 13ヶ国語に切り替えることができます。本当に、世界中で見られているのですね。

☆関連記事もどうぞ
パリの子ども専用の古物市 バーバパパのおもちゃの写真あり。

『楽しいムーミン一家』のテーマソング、フランス語バージョンの訳詩

バーバパパのテーマソングっていかにも70年代ののどかな雰囲気があふれていていいですね。それでは次回の絵本の記事をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. モナリザ
  2. ランブラス通り

    時事ニュース

    スペインのバロセロナとカンブリスで起きたテロ

    2017年8月1日の午後から夜にかけてスペインでテロの襲撃がありました…

  3. 猫

    時事ニュース

    猫は人間の最良の友?フランスでは犬より猫の人気が上昇中

    久しぶりに猫に関する記事です。子ども新聞記事から、最近のフラン…

  4. 子どもの日

    時事ニュース

    フランスの子どもたちは幸せなのか?

    11月20日は、国連が定める『世界子どもの日』です。11月19…

  5. 赤い靴

    フランスにまつわるあれこれ

    大事なのは自分の足にあう靴をはくこと

    問題です。以下の空欄に入る共通の言葉はなんでしょう?1. ○○…

  6. カメルーンの国旗

    時事ニュース

    ヤウンデ(カメルーン)の心のレストラン。カメルーンの歴史つき。

    さまざまなフランス語の学習教材を提供しているTV5 Monde の E…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 黒い森のさくらんぼケーキの簡単レシピ:フランスのお菓子34
  2. 深い愛(Un amour profond):アクセル・レッド…
  3. なぜノルマンディー上陸作戦は伝説となったのか?(1)
  4. サーカスに関する単語:かわいいフランス語教えます(135)
  5. ゼロ・ウエイスト(Zéro déchet)とは?
  6. 2019年、欧州議会議員選挙の結果はいかに?
  7. 小さな舟で(Dans un petit bateau):ロベ…
  8. 第72回カンヌ国際映画祭が始まったニュース。
  9. 水に関する単語:かわいいフランス語教えます(134)
  10. どうして第二次世界大戦が起きたのか?(子供むけの簡単な説明)…

おすすめ記事いろいろ

  1. L1 アルファベ~百合のFranceウォッチング
  2. 6月の雨がもたらすもの : フランス語のことわざ42
  3. ベルギーのブルージュ観光。ワッフルの語源は「蜂の巣」だった
  4. 日本の捕鯨船、南極海に向けて出発
  5. 映画『マリー・アントワネットに別れをつげて』予告編のフランス…
  6. 映画『コーラス』(後編)予告編のフランス語
  7. 歌と訳詞:On ne change pas~セリーヌ・ディオ…
  8. 学習におすすめのサイト~清水先生に聞きました~後篇
  9. クリスマスの単語 その3 アドベントカレンダー
  10. 影と光・コラリー・クレモン:歌と訳詞

おすすめのまとめ記事

  1. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  2. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  3. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  4. フランス語の名言の記事の目次
  5. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  6. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  7. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  8. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  9. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  10. かわいいフランス語、教えます~目次 その1

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP