クリスマスツリー

フランスの暦、年中行事

クリスマスツリーはいつ、どうやって処分する?

こども新聞(le Journal de Enfants)でツリーの処分方法について読みました。

先日、サン・ジェルマン・デ・プレのマルシェ・ド・ノエル~「虎と小鳥のフランス日記」第132話の記事で、ツリーはエピファニー(公現祭、1月6日)までは飾っておくべき、と書いたのですが、この記事ではその前日の1月5日に処分するのが伝統である、とあります。まあ、だいたいそのあたりですね。

今年は1月5日が日曜なので、この日に片付ける家庭が多いかもしれません。フランスの人はエピファニーはガレット・デ・ロワを食べたいですから、きっと、切り替えが早いことでしょう。

Sapin: on le garde ou on le jette ?
クリスマスツリー:とっておく、それとも捨てる?

毎年フランスで6300万本ものツリーが販売されます。でもひとたびホリデーシーズンが終わったら、どうするのでしょうか?

さあ、終わった。ホリデーはもう終わり、家の中はふだんのペースに戻りました。ツリーの飾りを取りはずさなければなりません。時には、哀しい時間ですが、避けられないことです。

いつそうすべきでしょうか?伝統によれば、クリスマスは12日続きます。つまり、クリスマスが終わるのは、エピファニーの前日の1月5日です。

とはいえ、飾りを取ったツリーはどこに捨てるべきでしょうか?

道に捨ててはだめ、自然に返すのもだめ
自然に返すのはだめです。というのも、私たちはツリーを植え直すのはいいことのように考えてていますが、これは間違いだからです。

地面に捨てるとツリーの針葉が酸性になり、まわりには何も生えてこなくなります。それは庭にツリーを植えても同じです。そばには花が咲かなくなることを知っておかなければなりません。

道路に捨てるのもいけません。歩道や森に捨てると150ユーロの罰金です。

最も簡単なのは、ゴミ処理場に持っていくことです。たいていツリー専用のコンテナが用意されています。収集場所に持ってくるよう指示している市もあります。自分の住んでいる場所がそうなのかは、市役所に電話して聞いてみる必要がありますね。

また、園芸専門店やイケアなど、自分の店で売ったツリーを回収する店もあります。

・・・和訳ここまで・・・

元記事 → www.jde.fr : Tous les articles : Sapin: on le garde ou on le jette ? 02/01/14



単語メモ

dépouiller ~の飾りをとる
L’atuomne dépouille les arbres.
秋になると木々は葉を落として裸になる。

se séparer 別れる、離れる
Je me suis séparé des miens.
私は家族のもとから去った。

se tromper 間違える、あやまる
Je me suis trompé sur votre compte.
あなたについて思い違いをしていました;そんな人だとは思いませんでした。

déchetterie ゴミ処理場

enseigne 看板

いかがでしたか?

樅の木の葉っぱが酸化してしまうなんて、ちっとも知りませんでした。枝を挿し木するのはいいのでしょうか?まあ、あそこまで大きくするには何年もかかると思いますが。

私の住んでるところは、いつものゴミ収集車が回収してくれます。

うちはきのう、家人がツリーを片付けてしまいました。自分で買ってきたのに、今年のツリーはそんなに気に入ってなかったようです。

いつもだと、ツリーがあると家中が樅の木の香りでいっぱいになるのですが、今年のツリーは小ぶりだったせいなか、最初から全く匂いませんでした。

やせた土地で育った樹だったのかな?

それでは、次回の子ども新聞の記事をお楽しみに。






関連記事

  1. 水

    フランスの暦、年中行事

    歌と訳詞:3月の水~ジョルジュ・ムスタキ その2

    ジョルジュ・ムスタキの「3月の水」の歌詞を訳しています。今回は2回めで…

  2. 食品の無駄捨てとたたかう日・ポスター

    時事ニュース

    10月16日は「食品の無駄捨てとたたかう日」

    フランスのこども新聞の記事、前回は「味覚習慣」の話題でしたので、こ…

  3. ニューイヤーカード

    フランス語の語彙

    フランス語で新年のあいさつはどう言う?(2016年版):年末年始の単語 その2

    フランス語で新年の挨拶の言い方をご紹介します。日本語ですと、「あけ…

  4. オリーブ

    フランスの暦、年中行事

    歌と訳詞:故郷の九月~ジルベール・ベコー その2

    ジルベール・ベコーの「故郷の9月」の歌詞を訳しています。ベコー…

  5. パリのイースター

    フランスの暦、年中行事

    パック(イースター)2014年~「虎と小鳥のフランス日記」第149話

    今週の「虎と小鳥」は、イースターの話題です。イースターは復活祭。…

  6. ハロウィンを楽しむ子どもたち。

    フランス語を読む練習

    お菓子と仮装が好きな人のためのお祭り、ハロウィンの起源とは?

    すでに日本は11月ですが、北米ではこれを書いている今が10月31日です…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. ハロウィンの仮装用、ニセの血の作り方。意外な材料を使います
  2. フランス語の数字【第27回】51 – 60
  3. インタビューのフランス語を聞き取るコツとは?
  4. 「まいにちフランス語」39:L61 関係代名詞 qui と …
  5. パリ祭(フランスの革命記念日)とは?どんなふうにお祝いするの…
  6. 男性形と女性形がある名詞リスト
  7. 暗記するためパタパタシートをパタパタさせてはみたものの・・・…
  8. Dansons la capucine parフランス語をし…
  9. オバマ大統領、ホームレスの退役軍人に感謝祭のごちそうを給仕
  10. 記憶は空想と同じくらい嘘つき~フランソワーズ・サガン(名言そ…

新しく書いた記事です。

  1. クロード・モネの「睡蓮」がオランジュリー美術館に寄贈されるま…
  2. アメリカ・ラスベガスで起きたアメリカ史上最悪の銃撃事件。
  3. 初心者向け:英語とフランス語の発音で大きく違う5つのポイント…
  4. アリゼ:À cause de l’automne…
  5. このブログの更新の通知を受け取る方法
  6. 美食の祭典(フェット・ド・ラ・ガストロノミー)とは?
  7. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
  8. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
  9. 2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
  10. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のことわざ~目次 その1
  2. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  3. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  4. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  6. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  7. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  8. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  9. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  10. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話

フランス語の勉強法とか

  1. ペンディクテ中
  2. 黒板
  3. 黒板
  4. penのイラスト
  5. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 冬の空

    ファッション

    冬場のスポーツウエアの選び方 その2 小物
  2. 春

    フランスの暦、年中行事

    4月から6月をフランス語で言うと?~フランス語の暦(7)
  3. カラスとキツネ

    フランス語を読む練習

    カラスとキツネ(タイトルのフランス語:第7回)
  4. モーニングコーヒー

    フレンチポップスの訳詞

    フランソワーズ・アルディ:1日の最初の幸せ(Le premier bonheur…
  5. めがねをかけたpen

    名言

    みんなめがねをかけている~アルフレッド・ド・ミュッセ(名言その11)
PAGE TOP