メモ帳

暦、年中行事

日曜日はドミニカの日:フランス語の暦(17)

フランス語を始めたばかりの人にもとっつきやすい初心者シリーズ。暦編。今回は曜日の最後、日曜日です。フランスでは月曜日が週の最初の日と考えるので日曜日が最後となります。



日曜日:dimanche

語源はラテン語の« dies Dominicus »。ドミニカ(dominica)の日。つまり、「主の日」「神さまの日」という意味です。英語のSunday は太陽の日(dies solis)という意味。

dimanche の発音はこちら⇒

dimanche の例文

Le dimanche est le septième et le dernier jour de la semaine. Il vient après le samedi.
日曜日は週の七番目の日であり最後の日です。土曜日のあとに来ます。

Le dimanche est un jour de repos.
日曜日は休息の日です。

Je ne travaille pas le dimanche.
私は日曜日は仕事をしない。

Ce n’est pas tous les jours dimanche.
人生はいつも楽しい時ばかりではない。人生は楽しいことばかりではない。

On se verra un dimanche.
いつか日曜日に会いましょう。

Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera.
金曜日に笑うものは日曜日に泣くだろう⇒朝(あした)に笑う者は夕べに泣く。盛者必衰。【ことわざ】詳しくはこちら⇒フランス語のことわざ16~朝(あした)に笑う者は夕べに泣く



dimancheがタイトルにはいっている曲

アリアンヌ・ブリュネのデビュー曲、«Dimanche»という曲をご紹介します。彼女はケベックのシンガーです。日本では知られていないと思います。この曲は2010年の発売で、PVを撮影したときは21歳ぐらいです。

タイトルは「日曜日」なのに、歌詞には「日曜日」が出て来ません。

Dimanche - Ariane Brunet
3分36秒

最初のフレーズだけちょっと訳してみますね。

Écoute le son du silence
Le temps s’est arrêté pour me laisser une chance
Assieds-toi auprès de moi
Qu’on se dise les vraies choses
Qu’on se parle une dernière fois
Maintenant que rien n’est plus rose

沈黙の音を聞いて
時は止まり、私にチャンスをくれた
ねえ、私のそばに来て、座って
そしたら私たち、本当のことを話しあえるわ
そしたら私たち、最後の話ができるわ
今はもう何もバラ色じゃない

・・・どうやら二人の日曜日はあまり楽しいものではないようです。
歌詞はこちら⇒Paroles Dimanche – Ariane Brunet

☆曜日を最初から見る方はこちらから☆
1週間の始まりは月曜日:フランス語の暦(11)

☆【日曜日】関連記事☆
理想の日曜日をフランス語で説明する~「虎と小鳥のフランス日記」第59話 | フランス語
第60話 理想的な日曜日 その2
第61話 日曜日のマルシェ キーフレーズ
「虎と小鳥のフランス日記」第88話 日曜日の音楽のリハーサル | フランス語
パリの日曜日のサンバ~「虎と小鳥のフランス日記」第54話






ミスアメリカミスユニバース2015でびっくりのハプニング,優勝者の名前を読み間違える前のページ

プチ・パパ・ノエルはフランスのクリスマスソングの定番:歌と訳詞次のページサンタクロース

ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2022年版、フランス語学習用カレンダー(日めくり)の感想:テーマは場所。

関連記事

  1. シャンパン

    フランス語の語彙

    年末年始の単語 その1~おおみそか

    きょうから何回かに渡って、年末年始にまつわるフランス語の単語をご紹介し…

  2. クリスマスマーケット

    暦、年中行事

    フランスでのクリスマスマーケット(マルシェ・ド・ノエル)の起源。

    フランスでいつマルシェ・ド・ノエル(marché de Noël)が始…

  3. クリスマスツリー

    時事ニュース

    使い終わったツリーはどこに、どうやって捨てるべきか?

    クリスマスシーズンが終わって、用がすんだツリーはどのように廃棄するべき…

  4. ハロウィン

    時事ニュース

    ハロウィンの仮装用、ニセの血の作り方。意外な材料を使います

    10月31日はハロウィンですね。仮装する人のために、うその血、ニセの血…

  5. 木製クリップ(ハートの飾り)

    フランス語を読む練習

    バレンタインデーとその神秘~その5 相手がいる人のバレンタインデー その2

    フランスの若い女性向けWebマガジンにのっているバレンタインデーの記事…

  6. fevrier 29

    暦、年中行事

    うるう年はなぜあるの?(簡単なフランス語の説明)。

    今年、2020年はうるう年で、2月29日まであります。なぜうる…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

スポンサーリンク



更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP