スポーツシックなpen

ファッション

2013年秋冬ファッションのトレンド その2 スポーツシック

フランスの若い女性向けWebマガジンで、2013年秋冬のトレンドの記事を読んでいます。

きょうは2回目。スポーツシックです。

「スポーツシック」は、もともと運動用のウエアが、おしゃれな日常着になったものです。



La tendance Sport Chic:スポーツシックの流行

Cet automne, le sportswear se la joue haut de gamme avec des matières nobles, des bijoux XXL et des imprimés graphiques.

Les gros sweat et les Teddy de baseball ne sont plus réservés aux sportives et se portent avec des jupes féminines comme avec des pantalons de smoking.

Côté chaussures, la basket de running fait son grand retour dans les tenues de tous les jours.

この秋、スポーツウエアは上等な素材に、特大の宝石やグラフィック模様があしらわれ、高級品として登場しています。

大きなスエットやスタジアムジャンパーはスポーツ用専門ではなく、
タキシードのパンツや、フェミニンなスカートとも合わせます。

靴はデイリーウエア用のバスケットシューズがリバイバルします。

Les points forts

  • Les motifs graphiques et les sweat imprimés
  • Le total look blanc
  • Les matières sportswear comme le jersey, le coton et le néoprène
  • Les accessoires métalliques
  • Le duo noir et blanc
  • Les Teddy de baseball
  • La casquette en cuir
  • Les baskets de running
  • 特徴

  • 幾何学模様と柄入リのスエット
  • 全身白のコーディネート
  • ジャージー、綿、ネオプレーンのようなスポーツウエアの素材
  • メタリックなアクセサリー
  • 黒と白のツートーンカラー
  • スタジアムジャンパー
  • 皮のカスケット(ひさしのある帽子)
  • バスケットシューズ
  • Les couleurs

  • Noir
  • Blanc
  • Métal
  • Rose pâle
  • Gris
  • The Place to Be
    Le stade de France

    Ton binôme
    Véronique et Davina

    色:黒、白、メタリックな色、うすいピンク、グレー

    出かけるところ:スタッド・ドゥ・フランス

    あなたのパートナー:ヴェロニクとダヴィーナ(後述)

    元記事 → Les tendances mode automne/hiver 2013-2014

    初回はこちら⇒2013年秋冬ファッションのトレンド その1 グランジ

    ★その3はこちらから⇒2013年秋冬ファッションのトレンド その3 40年代ルック

    単語メモ

    se jouer (ゲーム、スポーツ、試合などが)行われる

    haut de gamme (最)高級品

    Le stade de France スタッド・ドゥ・フランス パリ郊外のサン=ドニにあるフランス最大のスタジアム。

    ヴェロニクとダヴィーナ~Gym Tonic

    1980年代にテレビでやっていたGym Tonicというエアロビクスのショーに出ていた女性2人です。
    こんなのです。
    2分47秒

    オリビア・ニュートンジョンがフィジカルという歌を歌っていた頃でしょうか?

    80年代、という感じがします。

    この番組は日曜の朝やっていてとても人気があったそうです。ジム・トニックはgin tonic にかけているのでしょうね。



    アレキサンダー・ワンのコレクション

    スポーツシックのコレクションは、アレキサンダー・ワン(アナウンサーはアレグザンダーと発音しています)というニューヨークの男性デザイナーのものを選びました。

    スタジャンなどは出てきませんが。

    2分32秒

    ボクシングのグローブを毛皮にしたのは、ありそうでなかったかも。バッグもおもしろい形ですね。

    彼は去年の暮、バレンシアガのクリエイティブ・ディレクターに就任しました。

    こちらは、バレンシアガのコレクションです。

    アレグザンダー・ワンは1983年の12月生まれ。まだ29歳です。

    上のエアロビのお姉さんが、テレビで踊っていたころ赤ちゃんだったわけですね。

    両親は台湾からの移民。でも経歴を見るとそれほど貧しい家の生まれではないようです。お母さんが台湾にニットの工場を持っていて、好きなだけ服を作れたとか。

    また、現在お兄さん夫婦が自分のブランドの会社の経営を担当。

    中華系の家によくあるパターンで、一族でビジネスをしています。

    私はふだんからスポーツウエアですが、超カジュアルなところがちょっと違いますね~






    ピックアップ記事

    1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
    2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
    3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

    関連記事

    1. サンダル

      ファッション

      2013年春夏ファッション、靴のトレンド~サファリ

      フランスの若い女性向けのWebマガジンMagazine féminin…

    2. つけ爪

      ファッション

      新世代のネイルチップ(つけ爪)「インプレス」その1

      週に一度ファッション関係のフランス語を読んでいますが、きょうは「つけ爪…

    3. モデル

      ファッション

      ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)

      フランスのモード、おしゃれに関する記事のまとめ、4回めです。こ…

    4. 黒い帽子

      ファッション

      2013年秋冬ファッションのトレンド その5~マニッシュスタイル

      2013~14年秋冬ものファッションのトレンドの記事を読んでいます。5…

    5. プレスオンマニキュア

      ファッション

      新世代のネイルチップ(つけ爪)「インプレス」その4(終)

      「インプレス」という名前のつけ爪のレビュー記事の四回目です。た…

    6. プレスオンマニキュア

      ファッション

      新世代のネイルチップ(つけ爪)「インプレス」その3

      「インプレス」という名前のつけ爪のレビュー記事の三回目です。シ…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. シャネルを物語る5つの色(後編)
    2. 猛暑をフランス語でなんと言う?
    3. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
    4. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
    5. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
    6. シャネルを物語る5つの色(前編)
    7. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語
    8. Le Sens de la Vie(人生の意味):タル(歌と…
    9. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
    10. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)

    おすすめ記事いろいろ

    1. カーニバルの楽しみ方。フランスの子ども新聞記事より。
    2. クレンジングクロスをフランス語で? 【第16回】
    3. フランス人の大晦日とお正月の過ごし方。
    4. L19 自宅に人を招くことが好きなフランス人
    5. マクドナルドの灯りを頼りに路上で勉強していたフィリピンの少年…
    6. L17 フランス人はチーズが大好き
    7. かわいいフランス語、教えます~その14 洋服
    8. まぎらわしい形容詞、vieux と ancien の違いとは…
    9. カラスとキツネ(タイトルのフランス語:第7回)
    10. セントパトリックデー(聖パトリックの祝日)の由来。ラッキーア…

    おすすめのまとめ記事

    1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
    2. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
    3. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
    4. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
    5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
    6. フランス語入門日記~目次を作りました
    7. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
    8. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
    9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
    10. かわいいフランス語、教えます~目次 その2

    フランス語の勉強法とか

    1. 黒板
    2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
    3. 星の王子さまの本

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP