淡々と学習するpen

百合のFranceウォッチング

L2 つづり字の読み方1~母音の発音のコツ

2013年秋のラジオ講座、初級編の受講メモです。

今週は、フランス語の読み方にフォーカスしていますね。フランス語はつづりと読み方がわりに規則的ですから、ある程度覚えてしまえば知らない単語でも読めます。

きょうのメニュー:

  • アクサン、母音の原則(例外あり)
  • ポーズカフェ~いつでも、どこでもボンジュール


  • アクサン記号

    文字の上に書いてある、点のような、棒のような、傘のマークのようなものです。

    これは日本語の濁点とか半濁点と同じ、つづり字記号です。

    日本語のつづり字記号がつくと音が変わりますが、フランス語では変わるのもありますが(しかし私には違いは聞き取れず)、多くは、同音異義語の区別のために使われています。

    こちらにまとめてあります
    フランス語のアクサンと句読点のまとめ

    6つのフランス語の母音字

    a,e,i,o,u,y
    ア、エ、イ、オ、ユ、イ
    i,y はともに「イ」

    それぞれの文字にアクサンがつくこともあります。
    上で紹介した記事の表にすべて書いてあります。

    この中で複数の読み方があり、難しげなのはeです。

    読まないとき(ウとも言える)と「エ」と読むときがあります。放送では説明がなかったので、今後、単語を学びながらやるのでしょう。

    複母音字 

    母音が2つ、ないしは3つ続けて書いてあるものをセットでひとつの母音として読む

    ai, ei エ
    eu, œu ウ
    au, eau オ
    ou, où, oû ウ
    oi, oî オワ

    œ オーウーコンポゼ OとEがつづけてでてきたら、このように合体文字となって表記されます。
    またの名をウーダンロー(e dans l’o)
    ラテン語のアルファベットが残ったもの。

    鼻母音 母音字+n,m

    息を鼻に抜きます。

    an,am,en,em これはアンとよく書いてありますが、私はオンに近い気がします。でも単語にもよります。たとえばFrance ですが、これはフロンスに聞こえます。このようにフランス語の音をカタカナで書くのは不可能なのです。

    in,im,ain エンとアンの中間ぐらいな?
    un,um アンに近い
    on,om オン これはきっぱりオンと書けます。でも鼻母音なので日本語の「オン」ではないのです。

    鼻のてっぺんに音をひびかせる感じでしょうか。練習のつもりでやってるとそのうち息苦しくなってきます。

    鼻母音の発音は微妙で、これまたカタカナでは書けないです。

    この動画を見ていただくとわかるように、onはオンで聞き取れます。

    でも、直後に出てくるのは、オンのあとに発音されるから、「onではない」とわかるのであり、単体で出てきたときに聞き取るのは至難の業(私の場合)。

    たまにとても耳のいい人もいますが、単語の意味、前後の文脈から聞き取るようにしていくほうが現実的です。

    ※発音をしっかり確認したい場合は、きのうも書きましたが、こちらのサイトへ⇒日本人のためのフランス語の発音・読み方レッスン | ビデオ・mp3でフランス語の発音と読み方の練習ブログ

    もし入門したてなら最初からあんまりきわめようとしないほうがいいと思います。

    というのも、挫折する可能性が高いから。

    ラジオ講座を聴きながら、テキストの文字を読むのにある程度慣れてから使ったほうが効果的です。

    最初にすべての音を覚えてしまうのが理想かもしれませんが、私なら、いやになります。

    きょうのところは、とにかく、日本語のカタカナの発音ではない、ということだけを頭に入れておけば大丈夫。



    ポーズカフェ~いつでもどこでもボンジュール

    フランスでは、お店にはいったら、まず店員さんにボンジュールと挨拶。いきなり注文してはいけない、という話でした。

    聞き取りではよくわからないところが一箇所ありました。

    藤田先生:フランスでは、店でお客と店員がよくボンジュールと言っていますよね?

    Oui, c’est exacte.

    En France, que ce soit à l’employé des postes, au chauffeur de taxi ou d’autobus, à la boulanger ou à la caissier de supermarché, on doit toujours dire bonjour.

    Si un client demandait quelque chose avant même de dire bonjour, cela serait joué comme un ________ et cela risquerait même de mettre le vendeur de mauvais humeur.

    ※マーカーひいたところは自信のないところ。
    cela ~のところは「すらすれじゅじぇこむあんもんででゅかっしょん」と聞こえます。
    そのうち思いついたら追記します^^;

    ボンジュールの話、毎回ラジオ講座で聞きますね。

    日本だと、お店に入っていくときや、注文するとき、
    まず挨拶しません。

    屋台のラーメン屋さんや焼き鳥屋さんぐらいでしょうか、「こんにちは」と言いながらお店に入っていくのは。店の人と顔なじみになっていれば、さすがに挨拶しますが。これは個人的な知りあいだからでしょう。

    英語でも、なんとなくいきなり用件を言ってはいけない雰囲気あります。私は電話などでもついつい担当直入に用件に入ってしまうのですが、余裕をもって「こんにちは。お元気ですか?」と言ったほうがいいみたいです。

    無駄話してるような気がするのですが、人間関係の潤滑油なのです。理想を言えば、本当に心の奥底で、「あなたに会えてよかったです」とか「お世話になります」といった喜びや感謝の気持ちを感じていれば、声にもそれが現れて、結果的にいいサービスを受けられるのかもしれません。

    しかし、「ちゃんとボンジュールと言って始めたのに、ろくでもないサービスしか受けられなかった」、という話もよく聞きます。






    ピックアップ記事

    1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
    2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

    関連記事

    1. モン・サン=ミシェル

      百合のFranceウォッチング

      L57 モン・サン=ミシェルに橋をかける計画

      藤田先生のラジオ講座、『百合のFranceウォッチング』第57課の受講…

    2. エル・ジェムの円形闘技場(チュニジア)

      百合のFranceウォッチング

      L64 チュニジアとはどんな国?

      エル・ジェムの円形闘技場(チュニジア)『百合のFranceウォ…

    3. 枯葉

      百合のFranceウォッチング

      歌と訳詞:プレヴェールに捧ぐ~セルジュ・ゲンズブール 前編

      NHKのラジオ講座「まいにちフランス語」の秋季講座のストリーミングが今…

    4. ハープ

      百合のFranceウォッチング

      L49 『借りぐらしのアリエッティ』

      『百合のFranceウォッチング』の第49課の受講メモです。この講座で…

    5. エッフェル塔

      百合のFranceウォッチング

      『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L72)

      2013年秋季ラジオ講座「まいにちフランス語」初級編の『百合のFran…

    6. フランス語を学ぶpen

      百合のFranceウォッチング

      L12 郵便局~フランスには宅急便がない!?

      百合のFranceウォッチング、受講メモです。きょうは第12課。百合が…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
    2. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)
    3. アメリカとメキシコの国境で親から引き離された子どもたち。
    4. モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)
    5. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語
    6. 最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。
    7. 雨に関する言葉:かわいいフランス語教えます(126)
    8. 五月革命とは?: 1968年の5月、いかにフランスは変わった…
    9. キャラクテール:ジョイス・ジョナサン(歌と訳詞)
    10. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語

    おすすめ記事いろいろ

    1. パンデピスの作り方。混ぜて焼くだけ:フランスのお菓子(11)…
    2. 誕生日に関する言葉:かわいいフランス語教えます(112)
    3. 「まいにちフランス語」43:L65 条件法現在その1
    4. 名詞構文と名詞化のコツ~仏作文力養成講座第5回 後半
    5. 連休にやること~かわいいフランス語教えます(68)
    6. iPad(アイパッド)のCMのフランス語
    7. 眠れる森の美女・タイトルのフランス語第5回
    8. モーリス・ラヴェルの生涯
    9. 名言その7~愛にちなんだ言葉~愛するとは互いが同じ方向を見る…
    10. 12ヶ月の言い方、総復習~フランス語の暦(10)

    おすすめのまとめ記事

    1. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
    2. ニュースの記事のまとめ(1)
    3. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
    4. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
    5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
    6. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
    7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
    8. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
    9. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
    10. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで

    フランス語の勉強法とか

    1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
    2. 黒板
    3. 星の王子さまの本

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. マルシェ・サン・ピエール

      虎と小鳥のフランス日記

      マルシェ・サン・ピエールで生地のお買い物~虎と小鳥のフランス日記 第116話 そ…
    2. カキ

      虎と小鳥のフランス日記

      マルシェでカキの味見~「虎と小鳥のフランス日記」第141話
    3. スケートする女子

      フランスにまつわるあれこれ

      パリ市庁舎前のスケート場
    4. 猫

      時事ニュース

      猫は人間の最良の友?フランスでは犬より猫の人気が上昇中
    5. ニューヨーク

      フレンチポップスの訳詞

      ペトゥラ・クラーク『恋のダウンタウン』フランス語バージョンの訳詞
    PAGE TOP