たんぽぽの綿毛

かわいいフランス語

風に関する単語:かわいいフランス語教えます(132)

響きがかわいいフランス語を紹介しています。今回は、風にまつわる言葉を集めました。

フランス語で風は、vent ヴァン(ヴォン)ですが、ほかにも、いろいろな風があります。

風そのもの(名詞)、風で動くもの(名詞)、風の動き(動詞)の3つに分け、全部で26個紹介します。

いろいろな風

nordé, nordet  ノルデ (海事)北東の風 (m)

tourbillon  トゥルビヨン 旋風、つむじ風 (m)

☆tourbillon というタイトルの歌があります⇒ジャンヌ・モロー『つむじ風』~歌と訳詞

suroît   スューロワ (海事)南西風 (m)

bourrasque  ブーラスク(ブラスク) 突風 (f)

brise  ブリーズ そよ風 (f)

risée  リーゼ 突風、はやて (f)

bise  ビーズ 寒風、北風、北東風 (f)

chinook  シヌーク チヌーク、ロッキーおろし ☆ロッキー山脈から、アメリカ・カナダの草原に吹き降りる乾燥した暖かい風。 (m)

zéphyr  ゼフィール そよ風 ☆文学的な表現です。

pas de zéphyr  パ・ド・ゼフィール ダンス用語で、片足立ちしてもう片方の足を振ることです。

rafale  ラファル 突風、一陣の風 (f)

courant d’air  クロン デール すきま風 (m)

Le vent souffle par raffles. 風が突風となって吹きつける。

☆バレエ用語はこちら⇒バレエ用語~かわいいフランス語教えます(67)

風で動くもの

éolienne  エオリエンヌ 風車、エアモーター (f)

☆éolien, éolienne という形容詞もあり、これは、風の、という意味です。 harpe éolienne アルプエオリエンヌ、エオリアン・ハープ

ballon  バロン 風船、気球 (m)

cerf-volant   セルヴォラン  凧(たこ)(m)

drapeau  ドラポー 旗 (m)

voilier  ヴォワリエ ヨット (m)

girouette  ジルエット 風見鶏 (f)

bulles de savon  ビュル ド サヴォン シャボン玉 ☆複数形で書いておきました。(f)

moulin à vent  ムラン ア ヴァン(ヴォン) 風車(かざぐるま、ふうしゃ) (m)

風の動き

注意:1つの動詞にいろいろな意味がありますが、ここでは風に関係のある意味だけ書きます。

souffler  スフレ (風)が吹く、吹き荒れる

voler  ヴォレ 風で舞い上がる、風にひるがえる

virevolter  ヴィルヴォルテ くるくる回る

onduler  オンデュレ 波打つ、揺らめく

valser  ヴァルセ  回る、揺れる

chatouiller  シャトイエ くすぐる

ébouriffer  エヴリフェ 髪を乱す

Le vent m’a ébouriffé. 風で髪が乱れた。

風が出てくる童謡

■Vent frai, vent du matin

タイトルを日本語にすると、「冷たい風、朝の風」となります。

フランス語の歌詞が表示されます。

2分7秒。

■Vive le vent (直訳:風よ、万歳!)

日本語で、「ジングルベル」と呼ばれるクリスマスの歌です。

2分36秒

Vive le ~のViveは、Vive le France の、Viveで、英語で言うところの Long live ~、つまり、~万歳、という意味です。

冬になってうれしいな、風がふいてうれしいな、クリスマスだからうれしいな、という歌ですね。

ventが出てくるときは、たいていsouffler という動詞が出てくることがわかります。

■関連記事もどうぞ

雨に関する言葉:かわいいフランス語教えます(126)

続・春をイメージさせる言葉:かわいいフランス語教えます(124) 「春一番」のフランス語を書いています。

かわいいフランス語、教えます~その1自然篇 ネーミングにつかう時の注意を書いています。

これだけは知っておきたい。フランス語でネーミングするとき考慮すべき7つの文法事項。 こちらもネーミングに使うときの注意事項です。

カタカナで書いた読み方は参考程度にとどめてください。私は、an という鼻母音をよく「オン」と書いてしまうのですが(オンに近いと思うから)、フランス語の単語をもとに、カタカナ表記しているときは、たいてい「アン」になっています。

France を「フランス」と読む要領です。

*****

今回は、風に関する言葉を紹介しました。また、読書中などに、風に関係のある言葉を見つけたら追記しますね。

マーガレット・ミッチェルの小説、「風と共に去りぬ(Gone With the Wind)」は、フランス語では、Autant en emporte le vent といいます。

Autant en emporte le vent は、もともとはことわざです。主語と動詞が倒置されていて、風が、それ(en)を、すべてもっていく、つまり、風にさらわれてしまう⇒あとには何も残らない、という意味です。

村上春樹のデビュー作、「風の歌を聴け」は、フランス語では、Écoute le chant du vent です。こちらは原題をストレートに訳したものですね。

それでは、次回の「かわいいフランス語」をお楽しみに。






ボートスザンヌ:フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)前のページ

フランス人は朝ごはんに何を食べているか? 典型的なメニューを紹介。次のページバゲット

ピックアップ記事

  1. 2023年版、フランス語学習用カレンダーの紹介:テーマは「食」
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. マッチ売りのpen

    かわいいフランス語

    クリスマスにまつわる単語(3)~かわいいフランス語教えます(100)

    かわいいフランス語の単語を集めるシリーズ。なんと100回目となりました…

  2. アンティークショップ

    かわいいフランス語

    家具の名前~かわいいフランス語教えます(78)

    かわいいフランス語シリーズ、第78回は家具の名前を25個集めました。…

  3. コアラ

    かわいいフランス語

    眠りに関する単語~かわいいフランス語教えます(82)

    かわいい雰囲気、すてきなイメージのするフランス語の単語を集めています。…

  4. pen summer

    かわいいフランス語

    かわいいフランス語、教えます~目次 その4

    かわいいフランス語の単語をテーマごとに集めているシリーズ、「かわいいフ…

  5. 写真を撮っている人

    かわいいフランス語

    写真に関係のある言葉:かわいいフランス語教えます(151)

    ネーミングに使えそうなフランス語をひたすらリストアップしています。…

  6. 母の日

    かわいいフランス語

    母の日の贈り物のアイデア~かわいいフランス語教えます(69)

    かわいい感じ、すてきな響き、美しいイメージのあるフランス語の単語を集め…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP