フォークロア

ファッション

2014年春夏ファッションのトレンドその1~フォークロア

月日がめぐるのは早いもので、2014年になり、はや10日たちました。

いつも読んでいるフランスのWebマガジンに、2014年の春夏のトレンドの記事がアップされましたので、訳していきます。

きょうはフォークロアの流行です。

フォークロアというのは民族衣装風の服です。70年代のKenzoの服なんかがそうですね。Kenzoの服は布地をたっぷり使ったたっぷりとしたシルエットでした。

2014年のフォークロアはどんな感じなのか見て行きましょう。



La tendance folklorique

Cet été, préparez-vous à faire le tour du monde ! La mode ethnique inspirée des costumes traditionnels sera à l’honneur : on retrouvera les grands classiques qui reviennent chaque été comme les motifs aztèques, africains ou péruviens mais aussi des petits nouveaux avec des influences japonaises (déjà présentes l’été dernier) et slaves.

Au programme : des jolies broderies, des couleurs éclatantes et des inspirations folkloriques qui devraient donner un bon petit look !

フォークロアの流行

この夏は世界旅行をする準備をしてください。伝統的な衣装にインスピレーションを受けたエスニックモードが注目されます。

毎夏リバイバルする定番のファッションがはやります。たとえば、アステカ族やアフリカのモチーフなど。でも日本(昨年の夏にも見られましたね)や、スラブの影響を受けたちょっぴり新しい柄です。

ラインナップはきれいな刺繍、輝くような色、素敵にみせてくれるフォークロア風のもの。

Les points forts

  • Les imprimés ethniques colorés inspirés de l’Afrique, du Japon, de l’Amérique du sud, de la Russie, de la Hongrie ou encore de l’Allemagne
  • Les perles, les incrustations de bijoux, les petites pierres et les tressages
  • Les accessoires chargés comme les pochettes ou les chaussures brodées
  • Les accumulations de bijoux traditionnels du style colliers longs, bracelets et manchettes dorées
  • Les parures de cheveux, les tresses et les bandeaux
  • Les couleurs éclatantes contrastées grâce à des teintes plus foncées
  • Le cuir dans toutes ses formes : brut, vernis, frangé, imprimé…
  • 特徴

  • アフリカ、日本、南米、ロシア、ハンガリー、そしてドイツの衣装に着想を得たエスニックカラーのプリント。
  • パール、宝石の縫込み、小さな天然石、編んだもの
  • 刺繍入りのクラッチバッグや靴のような服飾雑貨
  • 長いネックレスや、ブレスレット、金のカフスといったアクセサリーがたくさん
  • 髪飾り、三つ編み、ヘアバンド
  • 濃い色と輝くような色のコントラスト
  • あらゆるタイプの革:なめし革、エナメル、フリンジ、プリント入りなど
  • Les couleurs

  • Noir
  • Blanc
  • Rouge corail
  • Doré
  • Bleu-vert
  • Marron
  • サンゴの紅色
  • 金色
  • 青緑
  • 栗色
  • The Place to Be
    It’s a small world (le monde des poupées) de Disneyland

    Tes binômes
    Mulan, Kuzco et Anastasia

    出かける場所
    ディズニーランドの「イッツ・ア・スモールワールド」

    あなたのパートナー
    ミュラン、クスコ、アナスタシア

    元記事 → Les tendances mode printemps-été 2014

    補足

    ムーランは以前、こちらに登場しています。
    2013年春夏ファッションのトレンドその1~和柄

    クスコは『ラマになった王様』(The Emperor’s New Groove)に出てくる王様。
    南米のインカ帝国風の国の傲慢な王様が、もと家来の魔法使いにラマに変えられてしまいます。

    『アナスタシア』(Anastasia)はディズニーではなく、20世紀フォックスの制作したアニメ映画。
    ロマノフ朝の皇女アナスタシアが、ロシア革命の混乱の中、記憶を失い街なかの孤児になる話。

    予告編です。

    ワールドワイドな民族衣装のモチーフを取り入れているので、こんな人たちがパートナーに選ばれたのでしょう。



    関連動画

    アナスタシアふうの服を来ているヴァレンチノのデフィレの動画を選んでみました。
    1分

    なんと、全員同じヘアスタイルですね。

    ★2014年春夏の流行、続きはこちらから⇒2014年春夏ファッションのトレンドその2~ロマンチック

    民族衣装風は派手ですね。パーティなどにいいかも。






    ピックアップ記事

    1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
    2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
    3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

    関連記事

    1. スカート

      ファッション

      2014年春夏ファッションのトレンドその2~ロマンチック

      フランスのWebマガジンの、2014年の春夏のトレンドの記事を読んでい…

    2. ファッション

      帽子の選び方~あなたの顔にあったデザインは?前編

      週に一度読んでいるファッションの記事。今週から帽子の選び方を読んでいき…

    3. 春

      フランス語の語彙

      2014年春夏のトレンド・カラー~その3

      2014年春夏のトレンドの色を紹介している記事の和訳、3回め(最終回)…

    4. ヴィンテージファッション

      ファッション

      シャネルは女性の服に革命を起こした:シャネルの物語(3)

      ココ・シャネルのプロフィールを3分でまとめた動画のフランス語を訳してい…

    5. シャネルの5番

      時事ニュース

      シャネルの特別展、ロンドンにて開催。82歳になってますます元気なカール・ラガーフェルド

      ロンドンのサチ(Saatchi)・ギャラリーで行われているシャネルの特…

    6. シャネルのコンパクト

      ファッション

      シャネルを物語る5つの色(後編)

      シャネル社が制作した、シャネルカラーを説明する動画、後編のスクリプトの…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    CAPTCHA


    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. なぜ、フランスでは7月14日が祝日なのか?
    2. オ・ボヌール・デ・ダム、デパートの発明:予告編のフランス語
    3. フランスの猛暑(2019年6月)のニュース
    4. Le pouvoir des fleurs(花のちから)ロラ…
    5. いやし、リラックスに関する言葉:かわいいフランス語教えます(…
    6. おとぎ話に出てくる言葉(その2):かわいいフランス語教えます…
    7. フランスの試験、バック(バカロレア)とは何か?
    8. フェット・ド・ラ・ミュジーク(音楽祭)の起源
    9. 黒い森のさくらんぼケーキの簡単レシピ:フランスのお菓子34
    10. 深い愛(Un amour profond):アクセル・レッド…

    おすすめ記事いろいろ

    1. かわいいフランス語教えます~その48 香水の名前(3) マダ…
    2. かわいいフランス語教えます~その54 結婚に関する言葉
    3. あなたの好きなアイスクリームのフレイバーは? 英仏のラベルを…
    4. 歌と訳詞:Un flambeau, Jeanette, Is…
    5. 年末年始の単語 その1~おおみそか
    6. なぜ、フランスでは7月14日が祝日なのか?
    7. フランスの小学校:授業は長い、でも結果が伴わず・・
    8. 2017年フランス大統領選挙入門
    9. ハロウィンにまつわる単語 その3 魔女
    10. シャネルを物語る5つの色(前編)

    おすすめのまとめ記事

    1. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
    2. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
    3. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
    4. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
    5. フランス語のことわざ~目次 その1
    6. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
    7. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
    8. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
    9. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
    10. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話

    フランス語の勉強法とか

    1. フランス語の日めくり
    2. 星の王子さまの本
    3. 黒板

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP