黄金色

ファッション

2014年春夏ファッションのトレンドその4~メタリックカラー~光りもの

フランスの若い女性向けWebマガジンで2014年の春夏ファッションのトレンドの記事を読んでいます。

4回目のきょうはメタリックカラーです。

メタリックカラーとは光る色です。光るものって、一種独特の魅力がありますね。光ってると、黄金の宝物のような、また宝石みたいなゴージャス感があり、見ているとありがたい気持ちになるからでしょうか?

仏像や神殿も光っているものが多いし、天使の輪も光っています。

玉虫の厨子(ずし)、金閣寺、銀閣寺と、光りものの建築もいろいろとありますね。威光が出るのでしょう。

それでは、2014年のメタリックカラーの流行について読んでいきます。

La tendance Bling Bling: きらきらの流行

Attention la rétine, l’été 2014 va briller de mille feux : des paillettes à gogo, du métallisé en veux-tu en voilà, des sequins par poignées et des reflets irisés… en total look ou par petites touches, le Bling Bling sera roi.

Le doré sera d’ailleurs LA couleur tendance des collections printemps-été, et pas seulement pour les tenues de soirée.

目に気をつけてください。2014年の夏はそこら中で光ります。ゴーゴーのスパンコール、ほしいだけのメタリックカラー、ふんだんなスカン、虹色の光沢が全身に、また部分的に使われ、きらきらが圧倒します。

ゴールドは春夏コレクションの鍵となる色でした。そして、それはパーティ用ドレスだけではないのです。

Les points forts

  • Les robes de soirées à sequins ou à paillettes qui brillent plus fort que les boules à facettes des soirées disco
  • Les matières à reflets irisés, métallisés ou lamés qui captent la lumière
  • Les touches de doré dans les plis ou les volants
  • Les gros bijoux du type chaînes, manchettes et ceintures dorées
  • Les chaussures et les accessoires à paillettes
  • 特徴

  • ディスコパーティで回るミラーボールよりもっときらきらしているスパンコールやスカンの入ったドレス。
  • 光を集める虹色の光沢や、メタリックカラーやラメの素材
  • 金色のプリーツや裾飾り
  • チェーンの大きなアクセサリー、金色のカフスやベルト
  • スパンコールのついた靴やアクセサリー
  • Les couleurs

    Doré, Noir, Bleu, Argent, Toutes les couleurs métallisés et irisées

    色:ゴールド、黒、ブルー、シルバー、すべてのメタリックカラーと虹色

    The Place to Be: Le Macumba

    Ton binôme: Donna Summer

    行く所:マクンバ
    あなたのパートナー:ドナ・サマー

    元記事 → Les tendances mode printemps-été 2014

    ★2014年春夏の流行、続きはこちらから⇒2014年春夏ファッションのトレンドその5~ヒッピー・シック

    前回はウルトラマリン(ブルー)でした⇒2014年春夏ファッションのトレンドその3~マリンブルー~海のモチーフ

    単語メモ

    en veux-tu en voilà あなたはそれがほしいの?はい、どうぞ⇒あなたのお好みのまま、といったニュアンス

    paillette スパンコール

    par poignées ふんだんに

    sequin スカン、布地に縫い付けてある装飾用のスパンコール

    reflet 光沢、つや

    irisé 虹色の

    capter 集める

    補足

    Le Macumba ル・マクンバ

    マクンバはフランスにあるディスコティーク
    ホームページ⇒Macumba

    ドナ・サマー(1948-2012)

    70年代に人気のあったアメリカ歌手。“ディスコ・クイーン”(Queen of Disco)と呼ばれていました。
    現在、ダンスミュージックふうの音楽で活躍している女性シンガーは多かれ少なかれ、彼女の影響を受けていると思います。

    関連動画~メタリックカラーをフィーチャーしたデフィレ

    光ってる感じのコレクションをご紹介します。

    Saint Laurent  サン・ローラン

    2014年のメタリックカラーはわりときちんとした清潔感のある感じでもっていってるみたいですね。白にあわせるとおしゃれだな、と思います。

    全身ゴールドはきついですが、部分的にあしらってみると、今年の雰囲気がでるかもしれませんね。

    そういえば、私も昔、メタルカラーのソックスなど持っていました。






    そば粉のクレープL46 ブルターニュ名物、クレープ前のページ

    L47 ブルターニュ名物~海の幸、ゲランドの塩、ガレットブルトンヌ(お菓子)次のページファール・ブルトン

    ピックアップ記事

    1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    2. 2023年版、フランス語学習用カレンダーの紹介:テーマは「食」

    関連記事

    1. サンダル

      ファッション

      2013年春夏ファッション、靴のトレンド~サファリ

      フランスの若い女性向けのWebマガジンMagazine féminin…

    2. 水晶

      ファッション

      アナイスの好きなスタイル(1人の女の子、1つのスタイル)

      フレンチヴォーグが制作している、Une Fille, Un Style…

    3. バービー

      ファッション

      2014年秋冬のファッションのトレンドその4~60年代ルック

      今シーズン(2014/2015)秋冬のファッショントレンド、4回め。ミ…

    4. おしゃれな帽子

      ファッション

      帽子の選び方~あなたの顔にあったデザインは? 後編

      週に一度読んでいるファッションの記事。ちょっと間が空きましたが、今シー…

    5. ブティックで買い物する女性

      時事ニュース

      サステナブルな選択を促す!フランスで、環境への影響がわかるラベルが衣類に付きます。

      ファッション業界は世界で3番目に環境に悪影響を与える産業であると言われ…

    6. ヴィンテージファッション

      ファッション

      シャネルは女性の服に革命を起こした:シャネルの物語(3)

      ココ・シャネルのプロフィールを3分でまとめた動画のフランス語を訳してい…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    CAPTCHA


    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP