百合のFranceウォッチング第26課の受講メモです。
この回では、ジャパン・エキスポの会場はどこかという話の中でRERという鉄道が出てきました。
きょうのメニュー
代名動詞の4つの用法
用法の名前はべつに覚えなくてもいいと思います。
再帰的用法
その行為が自分にに戻ってくる・・・と書いてもわからないと思いますが、「自分で自分を起こす⇒起きる」といった、他動詞を自動詞にする代名動詞のふつうの用法です。
Je me promène dans le jardin du Luxembourg à Paris.
私はパリのリュクサンブール公園を散歩します。
★他動詞と自動詞についてはこちらをどうぞ⇒「まいにちフランス語」31:L53 複合過去その2
受動的用法
いわゆる受け身
Ça se passe où ?
それはどこで行われるの?
相互的用法
主語が複数でお互いにその動作が及ぶこと
Nous ne nous connaissons pas.
わたしたちは知り合いではありません。
本質的用法
代名動詞になると、独自の意味を持つか、代名動詞の形しかないもの。
Je me souviens de mon premier amour.
私は初恋のことを思い出す。
★代名動詞について基本的なことはこちらをごらんください⇒「まいにちフランス語」27:L49 代名動詞 その1
ポーズカフェ
書き取り
RER, c’est l’abréviation de Réseau Express Régional. Les trains RER relient le centre de Paris à la banlieue parisienne. Il existe cinq lignes de RER de A à E.
Avec le RER C, on peut se rendre à Versailles en 30 ou 40 minutes.
Euro Disney se situe au terminus de la ligne A du RER à Marne-la-Vallée, environ 35 minutes de centre de Paris.
Dans Paris intra-muros on peut circuler en RER avec un ticket de métro mais pour aller en banlieue, il faut acheter au préalable un billet jusqu’à la destination choisie.
要約
RERはRéseau Express Régionalの略で、パリとその近郊を結ぶ鉄道。A~Eまで5本のラインがある。
RERのC線に乗ると、ヴェルサイユに30~40分で行ける。ユーロディズニーはA線の終点のマルネ・ラ・ヴァレにあり、パリの中心から35分ぐらい。
パリ市内はメトロの切符でRERに乗れるが、郊外へは前もってその目的地の切符を買っておく必要あり。
単語メモ
relier 結ぶ、つなぐ
Une autoroute relie les deux villes.
高速道路が両都市を結ぶ。
terminus 終点
intra-muros 市内に もとラテン語で、「都市の城壁内に」
au préalable 前もって、最初に、あらかじめ
RER 関連動画
RER A線の運転手のレミさんが、運転の様子を見せてくれます。
RERの公式ページはこちらです⇒RATP : transports à Paris et en Ile-de-France : bus, métro, tramway, RER | RATP
それでは、次回のラジオ講座の記事をお楽しみに。
この記事へのコメントはありません。