アップルパイ

数字

分数~フランス語の数字【第50回】

苦手な人が多いフランス語の数字を少しずつチェックしています。

今回は分数です。フランス語で分数は、fraction 分子は、le numérateur 分母は le dénominateur。

分数の読み方は、英語と同じ要領です。まず分子(基数)を読み、次に分母を読みます。分母は1/5(5分の1)から先は、序数を使います。1/5なら、un cinquième です。

序数はこちら⇒序数(1)~フランス語の数字【第42回】



分数の例

1/2~1/4はよく使うので、それぞれに分母の呼び方がありますが、1/5以降は序数です。

分子が複数(1じゃない)のとき、分母の序数は複数形になります。

1/2  un demi または une moitié
1/3  un tiers
1/4  un quart
3/4  trois quarts
1/5  un cinquième
2/5  deux cinquièmes
1/6  un sixième
1/7  un septième
1/8  un huitième
3/8  trois huitièmes
1/9  un neuvième
1/10  un dixième
1/100  un centième
4/100  quatre centièmes
1/200  un deux centième
1/1000  un millième

分子、分母とも大きな数字のとき、両方とも基数にして、sur でつなぐ言い方もあります。
たとえば 88/150 → quatre-vingt-huit sur cent cinquante

帯分数の言い方は、あとで紹介するビデオでは、2-1/5を deux et un cinquième と言っているので、「基数 et 分数」と言えばいいです。しかしプチ・ロワイヤルのdemi のところに、 deux plus un demi で 2-1/2; 2.5 とありましたので、plus も使われるようです。

<例文>
Tu en es où dans tes exercises ? J’en suis presque à la moitié.
練習問題はどこまでいっている? ほとんど半分までだよ。

分数の言い方:関連動画

フランス語ネイティブの小学生に分数の計算を教えている動画を1,2本見れば、分数の言い方になれます。

分数の引き算と足し算:


※YouTubeで見る方はこちらから⇒Addition et soustraction de nombres fractionnaires


歌:Un quart de piasse - Vincent Vallière

分数が出てくる歌として、Vincent Vallière(ヴァンサン・ヴァリエール)のUn quart de piasseという曲をご紹介します。

piasse は ケベックのフランス語で、口語で「1ドル」という意味です。したがって、Un quart de piasse は 1ドルの4分の1で25セントのこと。この歌では25セント硬貨のことです。


※YouTubeで見る方はこちらから⇒Un quart de piasse de Vincent Vallière

Un quart de piasse が出てくる箇所は、

Un quart de piasse dans le jukebox
ジュークボックスの中の25セント硬貨

Un quart de piasse dans le téléphone
電話の中の25セント硬貨

Un quart de piasse dans le fond d’une poche
ポケットの奥の25セント硬貨

歌詞はこちら⇒Paroles Un Quart De Piasse – Vincent Vallières – alternatif – Francais

Vincent Vallière(1978生)はケベックの人気歌手です。

この続きはこちら⇒倍数~フランス語の数字【第51回】

☆数字の記事のまとめはこちら☆
数字の記事のまとめ その1 0から18まで

数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで






関連記事

  1. 数字20

    数字

    フランス語の数字【第22回】~20(ヴァン)

    慣れないと難しいフランス語数字を毎週1つずつチェックしています。今週第…

  2. 数字の15

    数字

    フランス語の数字【第17回】~15(カーンズ)

    難しげに思えるフランス語の数字。毎週1つずつチェックしています。今回は…

  3. ラジオの受信パネル

    数字

    数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで

    フランス語の数字を少しずつ学習している記事の目次、その2です。数字…

  4. 温度計

    数字

    気温の言い方~フランス語の数字【第58回】

    数字シリーズ第58回は気温の言い方です。この記事では基本的な気温の聞き…

  5. seventeen

    数字

    フランス語の数字【第19回】~17(ディセット)

    フランス語の数字を1つずつチェックしています。今回は17です。…

  6. 銅メダル

    数字

    フランス語の数字【第3回】~2(ドゥ)

    フランス語の数字をチェックしています。前回は«1»でした。…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. 翻訳講座:二冊目はスイートなテーブルデコレーションの本
  2. サムライギタリストMIYAVI、ロンドンのコンサートで観客を…
  3. フランス語のことわざ5~聞こうとしない人は聞こえない人より始…
  4. 簡単おやつ、シュケットの作り方:フランスのお菓子(22)
  5. 簡単イースターケーキの作り方:フランスのお菓子(21)
  6. 「まいにちフランス語」2:初級編L4-6~冠詞
  7. 2014年秋冬のファッションのトレンドその6(最終)~ケープ…
  8. 迅速と性急を混同するな(急がば回れ)フランス語のことわざ41…
  9. 「渚の想い出」ミッシェル・ポルナレフ:歌と訳詞
  10. 『奇跡のひと マリーとマルグリット』(後編)~予告編のフラン…

新しく書いた記事です。

  1. ビートルズの「ミッシェル」に出てくるフランス語
  2. スペインのバロセロナとカンブリスで起きたテロ
  3. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
  4. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  5. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  6. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
  7. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  8. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
  9. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  10. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …

おすすめのまとめ記事

  1. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  2. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  3. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  4. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  6. フランス語のことわざ~目次 その3
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  8. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  9. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  10. フランス語のことわざ~目次 その1

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. ペンディクテ中
  4. penのイラスト
  5. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. タイトルのフランス語

    眠れる森の美女・タイトルのフランス語第5回
  2. ブッシュ・ド・ノエル

    フランスのお菓子

    ブッシュ・ド・ノエル~フランスのお菓子~その2(後編)~作り方つき
  3. ヴェルサイユ宮殿の庭園

    フランスにまつわるあれこれ

    造園家・アンドレ・ル・ノートル生誕400周年
  4. マックブックエアー

    時事ニュース

    スティーブ・ジョブズの神話を砕く。ドキュメンタリー映画「Steve Jobs: …
  5. 1000記事プレゼントバナー

    ブログ運営、お知らせ

    1000記事達成記念プレゼントのお知らせ
PAGE TOP