アップルパイ

数字

分数~フランス語の数字【第50回】

苦手な人が多いフランス語の数字を少しずつチェックしています。

今回は分数です。フランス語で分数は、fraction 分子は、le numérateur 分母は le dénominateur。

分数の読み方は、英語と同じ要領です。まず分子(基数)を読み、次に分母を読みます。分母は1/5(5分の1)から先は、序数を使います。1/5なら、un cinquième です。



分数の例

1/2~1/4はよく使うので、それぞれに分母の呼び方がありますが、1/5以降は序数です。

分子が複数(1じゃない)のとき、分母の序数は複数形になります。

1/2  un demi または une moitié
1/3  un tiers
1/4  un quart
3/4  trois quarts
1/5  un cinquième
2/5  deux cinquièmes
1/6  un sixième
1/7  un septième
1/8  un huitième
3/8  trois huitièmes
1/9  un neuvième
1/10  un dixième
1/100  un centième
4/100  quatre centièmes
1/200  un deux centième
1/1000  un millième

分子、分母とも大きな数字のとき、両方とも基数にして、sur でつなぐ言い方もあります。
たとえば 88/150 → quatre-vingt-huit sur cent cinquante

帯分数の言い方は、あとで紹介するビデオでは、2-1/5を deux et un cinquième と言っているので、「基数 et 分数」と言えばいいです。しかしプチ・ロワイヤルのdemi のところに、 deux plus un demi で 2-1/2; 2.5 とありましたので、plus も使われるようです。

<例文>
Tu en es où dans tes exercises ? J’en suis presque à la moitié.
練習問題はどこまでいっている? ほとんど半分までだよ。

序数はこちら⇒序数(1)~フランス語の数字【第42回】

この続きはこちら⇒倍数~フランス語の数字【第51回】

☆数字の記事のまとめはこちら☆
数字の記事のまとめ その1 0から18まで

数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで

分数の言い方:関連動画

フランス語ネイティブの小学生に分数の計算を教えている動画を1,2本見れば、分数の言い方になれます。

分数の引き算と足し算:



歌:Un quart de piasse - Vincent Vallière

分数が出てくる歌として、Vincent Vallière(ヴァンサン・ヴァリエール)のUn quart de piasseという曲をご紹介します。

piasse は ケベックのフランス語で、口語で「1ドル」という意味です。したがって、Un quart de piasse は 1ドルの4分の1で25セントのこと。この歌では25セント硬貨のことです。

Un quart de piasse が出てくる箇所は、

Un quart de piasse dans le jukebox
ジュークボックスの中の25セント硬貨

Un quart de piasse dans le téléphone
電話の中の25セント硬貨

Un quart de piasse dans le fond d’une poche
ポケットの奥の25セント硬貨

歌詞はこちら⇒Paroles de Quart de piasse par Vincent Vallières — La Boîte aux paroles

Vincent Vallière(1978生)はケベックの人気歌手です。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. 数字13

    数字

    フランス語の数字【第15回】~13(トレーズ)

    フランス語の数字ややこしいですよね。だから毎週1つずつゆっくりチェック…

  2. フランス語の序数

    数字

    序数(4)~フランス語の数字【第45回】

    慣れないと難しげなフランス語の数字を少しずつ勉強しています。今回は序数…

  3. 金メダル

    数字

    フランス語の数字【第2回】~1(アン)

    フランス語の数字をひとつずつチェックしています。初回は«0»でした…

  4. 数字71-80

    数字

    フランス語の数字【第29回】71 – 80

    慣れないとややこしいフランス語の数字をゆっくり確認しています。きょ…

  5. 浮き輪

    数字

    フランス語の数字【第34回】200から999

    慣れないと難しいフランス語の数字をゆっくりチェックしています。きょ…

  6. 空

    数字

    序数(2)~フランス語の数字【第43回】

    慣れないととっさに出てこないフランス語の数字を少しずつ学習しています。…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. どうしてフランス語はフランス以外の場所でも使われているのか?…
  2. ボジョレー・ヌーヴォーは何がそんなに特別なのか?
  3. アルミスティス(第一次世界大戦休戦記念日)とは?
  4. シンプルだけどおいしいフィナンシエのレシピ:フランスのお菓子…
  5. マキシム・ル・フォレスティエのサンフランシスコ(歌と訳詞)
  6. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  7. 文学や小説に関する言葉:かわいいフランス語教えます(120)…
  8. シリアのラッカが解放され、イスラム国が事実上なくなった。
  9. クロード・モネの「睡蓮」がオランジュリー美術館に寄贈されるま…
  10. アメリカ・ラスベガスで起きたアメリカ史上最悪の銃撃事件。

おすすめ記事いろいろ

  1. フランス語独特の流れ~翻訳講座第11回後半
  2. 映画「フランコフォニア」は第二次世界大戦中、ドイツの占領下の…
  3. 「4月の少女」ロラン・ヴルズィ:歌と訳詞。12ヶ月の名前がす…
  4. SPA レーヌ『王妃の水』は何もかも浄化する?その2
  5. マッチ売りの少女のフランス語のタイトルは?(6)
  6. ブログと著作権法について その1
  7. あなたの好きなアイスクリームのフレイバーは? 英仏のラベルを…
  8. ママはどんな字でも解読できるの:フランス語のCM
  9. これだけは知っておきたい。フランス語でネーミングするとき考慮…
  10. ドビュッシーの生涯~前編

おすすめのまとめ記事

  1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  2. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  3. ハロウィン関連記事の目次
  4. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  6. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  7. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  8. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  10. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 夏の庭

    かわいいフランス語

    【解決済】docomoからお問い合わせいただいたyukiさんへ
  2. サン・ジェルマン・デ・プレ

    虎と小鳥のフランス日記

    サン・ジェルマン・デ・プレを歩く~虎と小鳥のフランス日記 第13話
  3. 1000記事プレゼントバナー

    ブログ運営、お知らせ

    1000記事達成記念プレゼントのお知らせ
  4. 嵐の前の雲

    百合のFranceウォッチング

    L56 フランスの自然災害にはどんなものがある?
  5. ハロウイン pen

    時事ニュース

    ハロウインでピエロの仮装禁止令~南仏の村で
PAGE TOP