最近のフランスのティーンエイジャーのファッションを取り上げたニュースクリップを紹介します。
フランスは9月が新学年の始まりです(新学年を rentrée ラントレと言います)。
ラントレになって、学生たちがどんな格好で通学しているのか見てみましょう。
ティーンエイジャーの好むファッション
フランス語の字幕を表示させることができます。
1分16秒。
一番最初にインタビューに答えている女学生はお金持ちふうですね。
この動画は、フランス語学習サイト、iliniが提供しているものです(ソースはYouTubeにある動画)⇒Ilini | Fashion – What do French teenagers wear?
トランスクリプト
Qui dit rentrée dit nouvelles tendances. Pour être le plus stylé dans la cour de récré, les ados ont revu leurs garde-robes. Et la mode, ils en connaissent un rayon.
– Années 80-90 ça revient… dans les friperies, tout ça, ça revient fort à la mode.
– Le fluo ouais, cet été c’était à la mode mais pas complètement fluo, juste un t-shirt ou une paire de chaussures fluo c’était, c’est joli oui.
– Les grosses baskets c’est vraiment à la mode en ce moment.
– Ça revient à la mode un peu, les anciennes basket tout ça.
La basket dernier cri, le jean taille haute, le look oversize ou vintage : plusieurs tendance se dessinent.
Et puisqu’une rentrée ça coûte cher, ce magasin de vêtements à Lille propose toutes les tendances, mais à petit prix.
– Le panier moyen pour une famille, c’est une vingtaine d’euros par personne. Tout ce qui est petit prix chez nous c’est un truc qui fonctionne très bien.
Et l’indémodable c’est bien sûr la basket.
Dans cette enseigne, la tendance est toujours au fameux modèle blanc, mais aussi au fluo ou à la semelle imposante.
– Le vintage revient assez fortement. On va s’en rendre compte avec des marques qu’on avait à peu près il y a une dizaine, une vingtaine d’années qui étaient un peu disparues ces derniers temps, qui reviennent assez fortement.
La basket, c’est le petit plaisir que l’on fait à ses enfants. Comptez tout de même en moyenne 80 € pour une paire de marque.
スクリプトの和訳
新学年の始まりは、新しい流行の始まりです。休み時間に一番おしゃれな人になるために、ティーンエイジャーは、手持ちの服を見直します。モードについて、彼らはよく知っています。
– 80年代~90年代(のファッション)が戻ってきてます、古着屋さんとか、ほかのお店にも。大流行してますよ。
– ネオンカラーが夏場は流行っていました。でも、全身、ネオンカラーにするんじゃなくて、Tシャツとか靴に使います。かわいいです。
– ボリュームのあるスニーカーが、いますごく流行ってます。
– またちょっと流行ってますね。昔ふうのスニーカーなんかが。
最新のデザインのスニーカー、ハイウエストのジーンズ、だぼっとしたシルエットにビンテージ。いくつか流行のアイテムがあります。
ラントレの時期は何かとお金がかかるので、このリールにある衣料品店は、最新流行の服を安い値段で提供しています。
– 一家族の平均的なショッピングバスケットは、1人20ユーロあたりです。うちの、手頃な値段の服は、みんな役立ちます。
流行に左右されないのは、もちろんスニーカーです。この店では、おなじみの白いタイプが人気ですが、ネオンカラーや、靴底がぶあついタイプも売れています。
– ビンテージが大流行しています。10年から20年前のブランドのシューズは、ちょっと前は人気がなかったんですが、リバイバルしていますね。
スニーカーは、親が子供を喜ばせようと買ってあげるものです。ですが、ブランド物なら1足80ユーロは見積もっておいてください。
単語メモ
Qui dit A dit B Aと言うのはBということである
revu < revoir ~を検討する
garde-robe ワードローブ、衣装
en connaître un rayon そのことなら詳しい (話)
friperie 古着屋
☆古着屋に関する単語を集めています⇒フリーマーケットに関する言葉:かわいいフランス語教えます(133)
fluo 蛍光色、ネオンカラー = fluorescent
dernier cri 最新型の、最新流行の(話)
se dessiner 姿が現れる、見える
taille haute ハイウエストの
indémodable 時代遅れにならない、流行に左右されない
enseigne 看板 → 店
semelle 靴底
imposant 大きな、圧倒的な
se rendre compte de ~に気づく、がわかる On va s’en rendre compte は訳出していませんが、昔はやったスニーカーが、いま、はやっていることを、人々は、気づきつつある、つまり、そういうことが起きている、ということです。
petit plaisir ごほうび、ちょっとした贈り物
構文はむずかしくないので、単語がわかれば、聞き取りもそんなに難しくないと思います。
ティーンエイジャーたちも、マイクを向けられているせいか、ゆっくりめに話しています。
☆今日のレート(2019/09/19、カナダ時間)で、1ユーロは119.34円とGoogleに出ています。ブランド物のスニーカーは、1足9500円はする、ということですね。
Iliniについて
Iliniについては、以前記事で紹介しましたが⇒フランス人は働くことが好きなのでしょうか?、字幕つきの動画を使って、フランス語を学ぶ学習サイトです。
無料ユーザーは、月に5本まで動画を見ることができます。
Ilini: Learn French with the best videos from the web
■ファッションに関する記事もどうぞ
ファッション界の大物、カール・ラガーフェルド、85歳で亡くなる。
孤児、ガブリエル・シャネルはいかにしてココ・シャネルになったのか?(1)
まとめです⇒ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
まとめはいまのところ5つあります。
以前は、そのシーズンのトレンドに関する記事を訳したりしていましたが、最近はやっておりませんね。
また、ファッション関係の記事も紹介していくつもりです。
やはりフランスの女子学生はおしゃれですね。北米の学生とは雰囲気が違います。それと、太った人があまりいません。
この記事へのコメントはありません。