スニーカーをはいた足

時事ニュース

フランスのティーンエイジャーの間で流行っているファッション。

最近のフランスのティーンエイジャーのファッションを取り上げたニュースクリップを紹介します。

フランスは9月が新学年の始まりです(新学年を rentrée ラントレと言います)。

ラントレになって、学生たちがどんな格好で通学しているのか見てみましょう。

ティーンエイジャーの好むファッション

フランス語の字幕を表示させることができます。

1分16秒。

一番最初にインタビューに答えている女学生はお金持ちふうですね。

この動画は、フランス語学習サイト、iliniが提供しているものです(ソースはYouTubeにある動画)⇒Ilini | Fashion – What do French teenagers wear?

トランスクリプト

Qui dit rentrée dit nouvelles tendances. Pour être le plus stylé dans la cour de récré, les ados ont revu leurs garde-robes. Et la mode, ils en connaissent un rayon.

– Années 80-90 ça revient… dans les friperies, tout ça, ça revient fort à la mode.

– Le fluo ouais, cet été c’était à la mode mais pas complètement fluo, juste un t-shirt ou une paire de chaussures fluo c’était, c’est joli oui.

– Les grosses baskets c’est vraiment à la mode en ce moment.

– Ça revient à la mode un peu, les anciennes basket tout ça.

La basket dernier cri, le jean taille haute, le look oversize ou vintage : plusieurs tendance se dessinent.

Et puisqu’une rentrée ça coûte cher, ce magasin de vêtements à Lille propose toutes les tendances, mais à petit prix.

– Le panier moyen pour une famille, c’est une vingtaine d’euros par personne. Tout ce qui est petit prix chez nous c’est un truc qui fonctionne très bien.

Et l’indémodable c’est bien sûr la basket.

Dans cette enseigne, la tendance est toujours au fameux modèle blanc, mais aussi au fluo ou à la semelle imposante.

– Le vintage revient assez fortement. On va s’en rendre compte avec des marques qu’on avait à peu près il y a une dizaine, une vingtaine d’années qui étaient un peu disparues ces derniers temps, qui reviennent assez fortement.

La basket, c’est le petit plaisir que l’on fait à ses enfants. Comptez tout de même en moyenne 80 € pour une paire de marque.

スクリプトの和訳

新学年の始まりは、新しい流行の始まりです。休み時間に一番おしゃれな人になるために、ティーンエイジャーは、手持ちの服を見直します。モードについて、彼らはよく知っています。

– 80年代~90年代(のファッション)が戻ってきてます、古着屋さんとか、ほかのお店にも。大流行してますよ。

– ネオンカラーが夏場は流行っていました。でも、全身、ネオンカラーにするんじゃなくて、Tシャツとか靴に使います。かわいいです。

– ボリュームのあるスニーカーが、いますごく流行ってます。

– またちょっと流行ってますね。昔ふうのスニーカーなんかが。

最新のデザインのスニーカー、ハイウエストのジーンズ、だぼっとしたシルエットにビンテージ。いくつか流行のアイテムがあります。

ラントレの時期は何かとお金がかかるので、このリールにある衣料品店は、最新流行の服を安い値段で提供しています。

– 一家族の平均的なショッピングバスケットは、1人20ユーロあたりです。うちの、手頃な値段の服は、みんな役立ちます。

流行に左右されないのは、もちろんスニーカーです。この店では、おなじみの白いタイプが人気ですが、ネオンカラーや、靴底がぶあついタイプも売れています。

– ビンテージが大流行しています。10年から20年前のブランドのシューズは、ちょっと前は人気がなかったんですが、リバイバルしていますね。

スニーカーは、親が子供を喜ばせようと買ってあげるものです。ですが、ブランド物なら1足80ユーロは見積もっておいてください。

単語メモ

Qui dit A dit B  Aと言うのはBということである

revu < revoir  ~を検討する

garde-robe  ワードローブ、衣装

en connaître un rayon   そのことなら詳しい (話)

friperie  古着屋

☆古着屋に関する単語を集めています⇒フリーマーケットに関する言葉:かわいいフランス語教えます(133)

fluo  蛍光色、ネオンカラー = fluorescent

dernier cri   最新型の、最新流行の(話)

se dessiner  姿が現れる、見える

taille haute  ハイウエストの

indémodable  時代遅れにならない、流行に左右されない

enseigne  看板 → 店

semelle  靴底

imposant  大きな、圧倒的な

se rendre compte de  ~に気づく、がわかる On va s’en rendre compte は訳出していませんが、昔はやったスニーカーが、いま、はやっていることを、人々は、気づきつつある、つまり、そういうことが起きている、ということです。

petit plaisir  ごほうび、ちょっとした贈り物

構文はむずかしくないので、単語がわかれば、聞き取りもそんなに難しくないと思います。

ティーンエイジャーたちも、マイクを向けられているせいか、ゆっくりめに話しています。

☆今日のレート(2019/09/19、カナダ時間)で、1ユーロは119.34円とGoogleに出ています。ブランド物のスニーカーは、1足9500円はする、ということですね。

Iliniについて

Iliniについては、以前記事で紹介しましたが⇒フランス人は働くことが好きなのでしょうか?、字幕つきの動画を使って、フランス語を学ぶ学習サイトです。

無料ユーザーは、月に5本まで動画を見ることができます。

Ilini: Learn French with the best videos from the web

■ファッションに関する記事もどうぞ

ファッション界の大物、カール・ラガーフェルド、85歳で亡くなる。

モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語

孤児、ガブリエル・シャネルはいかにしてココ・シャネルになったのか?(1)

シャネルを物語る5つの色(前編)

まとめです⇒ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)

まとめはいまのところ5つあります。

以前は、そのシーズンのトレンドに関する記事を訳したりしていましたが、最近はやっておりませんね。

また、ファッション関係の記事も紹介していくつもりです。

やはりフランスの女子学生はおしゃれですね。北米の学生とは雰囲気が違います。それと、太った人があまりいません。






ケーキ愛のケーキのレシピ(映画:ロバと王女より)の訳詞。前のページ

サヴァランの作り方:フランスのお菓子37次のページサバラン

ピックアップ記事

  1. 2023年版、フランス語学習用カレンダーの紹介:テーマは「食」
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. 冬の空

    ファッション

    冬場のスポーツウエアの選び方 その2 小物

    フランスの女性向けWebマガジンで冬のスポーツの服装に関する記事を読ん…

  2. 船着き場

    ファッション

    2014年春夏ファッションのトレンドその3~マリンブルー~海のモチーフ

    フランスのWebマガジンの、2014年の春夏のトレンドの記事を読んでい…

  3. 黄色いバラ

    ファッション

    2013年春夏ファッションのトレンドその7~フレア

    フランスの若い女性向けのWebマガジンMagazine féminin…

  4. ドーハ

    時事ニュース

    ワールドカップのカタール大会をボイコットする人たち。

    11月に開催されるサッカーのワールドカップ(W杯)カタール大会は、人権…

  5. 魔女ペン
  6. ニューヨーク

    時事ニュース

    9.11 (アメリカ同時多発テロ事件)はどんなふうに世界を変えたか?

    9.11(2001年、9月11日に起きたアメリカ同時多発テロ事件)が、…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP