ジュリー・シオンのアクセサリ

虎と小鳥のフランス日記

「虎と小鳥のフランス日記」第91話 パリジェンヌのブティック

私が毎週受け取っているビデオのフランス語の教材。

なんともう91話まで来ました・・

今回のエピソードはCamille(カミーユ)がマレ地区にあるブティックに買い物に行きます。



ジュリー・シオンのブティック訪問

このお店のオーナーはジュリー・シオン(Julie Sion)という若いアクセサリーのクリエイター。自分の作品と友だちの作っている靴、自分の好きな雑貨、衣料を仕入れて店に並べています。

店内はとても素敵でした。

ジュリー・シオン店内

アクセサリーの店って、たまに商品がほこりをかぶっていることありますよね? ここは掃除が行き届いてるようでした。

やはり自分の作品や自分のテイストにあった物をお店に並べているからでしょうか?

愛のある空間という気がしました。



3つのキーフレーズ

さて、今回のキーフレーズを三つ、ご紹介します。

一つ目は店に入る前のカミーユのカメラに向かっての説明。あとは店内での、カミーユとジュリーの会話です。

きょうはフランス語字幕のビデオからキャプチャーをとってみました。

シーン1

二足目の靴に難があるから・・・

私には(新しい靴が)ぜひとも必要だと思います。

ジュリー・シオンの店へ

…j’pense que j’en ai bien besoin.
このenはdes chaussures(靴)をさしています。

シーン2

ジュリー・ピエという友だちのシュー・メーカーから靴はどれほど送られてくるんですか?
というカミーユの質問にたいして

それはすごくまちまちです。

ジュリー・シオンの店内

C’est très aléatoire euh…

シーン3

ジュリー・シオンにて

ここはまるごと覚えておくと便利なので、フルセットで書きます。

カミーユ:このブティックを持ってどのぐらいですか?
ジュリー:2年半です。
カミーユ:なるほど
ジュリー:時間がたつのは早いですね。

Ça fait combien de temps que t’as cette boutique ?
Ça fait…deux ans et demi.
D’accord.
Déjà, ça passe vite.

本日紹介した表現の中で知らない単語がひとつありました。

aléatoire 運次第の、不確かな、偶然による、ランダムな、行き当たりばったりの

例文:
Notre succès est bien aléatoire.
私達の成功はきわめて不確かです。

副詞:aléatoirement ランダムに、まちまちに

この単語はプチ・ロワイヤル仏和では黒い文字なのですが、わりによく使われるそうです。
確かに世の中は不確かなことばかりですから、頻出単語かもしれません。

こちらにシンデレラの靴にさいてさらに詳しく書いています⇒大事なのは自分の足にあう靴をはくこと  

この回はいつもより使える会話が多く、おもしろい表現もあったし、解説も豊富でした。

靴をはいてみたものの、小さすぎたので、カミーユが「私、シンデレラみたい」と言ってみたり・・。

シンデレラや、aléatoireな文学の解説もありました。要復習です。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. パリのモントロン公園

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」第28話 カフェでのひととき

    毎週土曜日に届く、フランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」。バッ…

  2. エスモード(パリ)

    虎と小鳥のフランス日記

    パリのエスモード・その2~「虎と小鳥のフランス日記」第163話

    「虎と小鳥のフランス日記」第163話の舞台は先週に引き続き、パリのエス…

  3. 虎と小鳥のフランス日記 第88話

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」第88話 日曜日の音楽のリハーサル

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」の受講メモです。今回は、カミーユ(Ca…

  4. セーヌ川

    虎と小鳥のフランス日記

    セーヌ川沿いのダンス「虎と小鳥のフランス日記」第113話

    お盆休みも終わり、また「虎と小鳥のフランス日記」の配信が始まりました。…

  5. ゴッホの墓

    虎と小鳥のフランス日記

    ゴッホの亡くなった村~「虎と小鳥のフランス日記」第20話

    「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバー、今週は第20話の復習をしま…

  6. 関係代名詞 qui que

    虎と小鳥のフランス日記

    もう迷わない!フランス語の関係代名詞 quiとqueの違い

    きょうは今週の「虎と小鳥のフランス日記」の解説動画を見ました。…

コメント

  1. ピアス可愛いです。
    マレ地区にも新しいお店がオープンしているのですね。
    マレ地区は美味しいお店に素敵な美術館、ブティックがあって、好きでした。
    やっぱり講座を受けたくなってしまいます……。
    あ~~……。

      • フランス語愛好家
      • 2013年 4月 06日

      ママリーヌさん、こんにちは。
      マレ地区はトレンディな場所みたいだから、いろいろおしゃれなお店が多そうですね。
      講座・・・今無料体験を受けると、仏検講座を無料で受ける権利がついてきます。
      でも、ママリーヌさんは検定は受けないですよね。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語
  2. イスラム教徒が断食する月、ラマダン(ラマダーン)とは?
  3. ローマ数字の復習。1から100まで読めるようになろう。
  4. ダリダの Le temps des fleurs (花の時代…
  5. フランス人は働くことが好きなのでしょうか?
  6. シリアのドゥーマで何が起こったのか?
  7. 13日の金曜日の迷信、あなたは信じますか?
  8. 動物の名前:かわいいフランス語教えます(125)
  9. Dommage (ドマージュ):ビッグフロー・エ・オリー、歌…
  10. ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、前…

おすすめ記事いろいろ

  1. コメルシー名物、マドレーヌの作り方:フランスのお菓子(12)…
  2. 「雪が降る」アダモ・フランス語の歌詞と訳詞。
  3. フランス人と日本人の「花の楽しみ方」の違いとは?
  4. お菓子と仮装が好きな人のためのお祭り、ハロウィンの起源とは?…
  5. フランス語の達人になるために~その2
  6. 第104回、ツール・ド・フランスが始まった。
  7. リエゾンとオンシェヌマンの違いとは?知っているようで知らない…
  8. 分数~フランス語の数字【第50回】
  9. 「まいにちフランス語」11:初級編L31-33~動詞veni…
  10. オランジーナ先生のへんてこフランス語講座 レッスン1『告白し…

おすすめのまとめ記事

  1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  3. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  4. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  5. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  6. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  8. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  9. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  10. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 南極

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:アナと雪の女王「レット・イット・ゴー」のフランス語版
  2. パリ

    フレンチポップスの訳詞

    「きみの遺産」(バンジャマン・ビオレー)歌と訳詞(後半)
  3. わたあめ

    フランス語の語彙

    フランス語でわたあめは「〇〇のひげ」
  4. 天使のオーナメント

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:リトル・ドラマー・ボーイのフランス語バージョン
  5. フエキ動物のり

    パッケージのフランス語

    工作用のりをフランス語で?【第19回】
PAGE TOP