お城

フレンチポップスの訳詞

アナと雪の女王「とびらを開けて」(フランス語版)の歌と訳詞

ディズニーの大ヒットアニメ映画『アナと雪の女王』より3曲めのご紹介です。

今回はアナとハンスがデュエットする、L’amour est un cadeau (愛は贈り物)を選びました。

この映画の原題はFrozen.
フランス語のタイトルは、原作(といっても相当話は違いますが)から«La Reine Des Neiges»(雪の女王)です。



L’amour est un cadeau 愛は贈り物(とびらを開けて)

英語のタイトルはLove is an open door. 日本語のタイトルは「とびらを開けて」です。

フランス語のタイトルがcadeau となっているのは、door の「ド~」というのにあわせたのでしょうね。この「ド~」というのは、何度も出てきますから。

最初のセリフ部分では、ハンスは12人兄弟がいるが、そのうち3人は、自分を全く無視している、それも2年も、と言っています。

それに対して、アナも、小さい頃は姉のエルザと仲がよかったのに、そのうち私を遠ざけるようになってしまった、理由はさっぱりわからないけど、と打ち明けています。

Anna :
J´ai envie de vous dire une chose totalement insensée

Hans :
Allez y, je vous en prie!

Anna :
Toute ma vie je n´ai trouvé que des portes fermées.
Jusqu´au jour où je suis tombée sur vous…

Hans :
C´est aussi le sentiment que j´ai, parce que…

J´ai passé mon temps à chercher ma bonne étoile.
Jusqu’à cette grande fête royale où mon cœur se régale…

ものすごく馬鹿げたことを言いたいんだけど。
いいよ。どうぞ。

私の人生って、ずっと扉がしまってばかりだったの。
あなたに偶然出会う日まで

僕も同じことを考えてた、だって…

ずっと美しい星を探していたんだ
この王室の大パーティで、見つけるまで

あなたとなら

きみとなら、
もうためらわないよ

あなたを見たわ

新しい気持ちを見つけた
愛は贈り物 
愛は贈り物
愛は贈り物

私たちにとって、
僕たちにとって、
2人にとって、

愛は贈り物

どうやって言えばいいのかな

何が?

何か知らなかったものが、終わるんじゃないかって

もうそう言ってるわよ

まさにそう言おうと思ってたんだ

こんな人はじめて

お互いにこんなに似てるなんて

誓うわ
もう1つ、誓う
私たちの魂ってシンクロしてる
それがたった1つの説明よ

僕たちの

愛は

こんなにも、明らか

もうさよならよ

おわかれだね

つらかった過去のことには
これから待ち受けていることは
もっとずっと素晴らしいこと

愛は贈り物
愛は贈り物
世界はもっとすばらしくなる

私たちにとって

僕たちにとって

2人にとって

2人にとって

愛は贈り物

僕、ものすごくとっぴなことを考えてるんだ
僕と結婚してくれる?

私の答えはもっと狂っているわよ
「イエス!」

歌詞はこちらを参照しました⇒Paroles La Reine Des Neiges L’amour Est Un Cadeau lyrics – musique en parole

映画については以前の記事で説明しています。
アナと雪の女王「レット・イット・ゴー」のフランス語版
アナと雪の女王「雪だるまつくろう」~フランス語版

単語メモ

insensé  非常識な、常軌を逸した、無分別な、馬鹿げた

finisse < finir の接続法現在

※1分36秒のところで、2人が指をつかんでいる箇所ですが、歌詞を書いてあるページには、
Chips, chips personnel
となっています。

ですが、この動画では、
Un voeux ! Encore un ! です。

CD(サントラ?)と映画では違う箇所があるようです。男性の声も違っていました。



オリジナルの英語版 Frozen より Love Is an Open Door

歌詞の内容はだいたい仏語版と同じです。

ほとんど一目惚れで恋に落ちた若い男女が、バラ色の世界をはつらつと歌っています。息もぴったりあっていますね。

日本語版の「アナと雪の女王」は前回、ご紹介しましたので、今回は北米版で、英語、スペイン語、フランス語音声で楽しめるDVDをご紹介します。
  ↓↓↓

リージョン2ですのでお気をつけて。その他、内容について、アマゾンに詳しいレビューがたくさんあります。

日本語のない輸入版DVDなのに、167件もレビューが入ってるってすごいですね。この映画の底知れない人気をうかがわせます。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. pen ギター

    フレンチポップスの訳詞

    歌の訳詞を書いている記事の目次~その3

    フレンチポップスの動画とその訳詞をご紹介している記事の目次、その3です…

  2. 秋の公園のベンチ

    フレンチポップスの訳詞

    『枯葉』Les Feuilles mortes イブ・モンタン~歌と訳詞

    秋のシャンソンの定番、イブ・モンタンの『枯葉』(Les Feuille…

  3. 夜の空

    フレンチポップスの訳詞

    フランシス・カブレル『死ぬほど愛する』歌と訳詞

    フランシス・カブレル 彼女を死ぬほど愛している Je l'aime à…

  4. バラの花

    フレンチポップスの訳詞

    あまい囁き(Parole parole)、ダリダとアラン・ドロン(歌と訳詞)

    フレンチ・ポップスでフランス語になじむシリーズ、今回は懐メロです。…

  5. 白いギター

    フレンチポップスの訳詞

    歌の訳詞を書いている記事の目次~その2

    フランス語の音楽と訳詞を書いている記事の目次その2です。古い記…

  6. コーヒー

    フレンチポップスの訳詞

    ジャック・プレヴェールの詩『朝食』は複合過去の学習に最適

    ジャック・プレヴェールの有名な詩に、Déjeuner du matin…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランス語で知るハロウインの由来。
  2. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  3. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  4. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  5. シャネルを物語る5つの色(後編)
  6. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  7. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  8. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  9. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  10. シャネルを物語る5つの色(前編)

おすすめ記事いろいろ

  1. 誰も知らなかったこんなパリ:「秘密のパリへ連れてって」プロロ…
  2. ガレット・デ・ロワの歴史と作り方~フランスのお菓子(3)
  3. 第15回チャイコフスキー国際コンクールの優勝者は?
  4. 広く好かれれば好かれるほど、深くは好かれないものだ(スタンダ…
  5. 簡単チョコレートムース(ムース・オー・ショコラ)の作り方:フ…
  6. 『涙のくちづけ』(シールド・ウイズ・ア・キス)のフランス語版…
  7. 当選後のマクロン大統領の今後のスケジュール。
  8. 名言その5~ココ・シャネル~香水をつけない女性の未来とは?
  9. フランス語の数字【第38回】6桁の数字
  10. 暗記するためパタパタシートをパタパタさせてはみたものの・・・…

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のことわざ~目次 その1
  2. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  4. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  5. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  6. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  7. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  8. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  9. フランス語の名言の記事の目次
  10. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP