サンセット

フレンチポップスの訳詞

『涙のくちづけ』(シールド・ウイズ・ア・キス)のフランス語版:歌と訳詞

フレンチポップスフランス語を学習するシリーズ。今回は、Sealed with a kiss (涙のくちづけ)です。

もともとは英語の歌ですが、フランス語カバーをロラン・ヴルズィ(アマゾンではロラン・ブルジーとも書かれています)が歌っています。彼の名前はLaurent Voulzyで、発音を忠実に書うと、ロハン・ヴルズィという感じでしょうか。カタカナにしにくい名前です。

フランス語バージョンのタイトルはDerniers Baisers(最後のキス)です。
夏の終わりを歌っています。



Derniers Baisers 最後のキス

それでは訳詞に挑戦!

Quand vient la fin de l’été, sur la plage
Il faut alors se quitter
Peut-être pour toujours
Oublier cette plage
Et nos baisers

海辺に夏の終わりが来る時
さよならをしなければ
たぶん永遠に
この海辺と
僕たちのキスは忘れられてしまう☆

海辺に夏の終わりが来る時
愛は終わってしまう
この海辺で
1つのキスからそっと始まったのと同じように

★Le soleil est plus pâle
Et nous n’irons plus danser
Crois-tu qu’après tout un hiver
Notre amour aura changé

太陽の色はより薄くなり
僕たちはもう踊らない
冬がすっかり終わる頃には、
僕たちの愛は変わってしまうって思わないかい?★

☆海辺に夏の終わりが来る時
ここを去らなければならない
長かったバカンスが
僕たちのやさしいキスを運んで行ってしまう☆

★~★繰り返し

☆~☆繰り返し

歌詞はこちら⇒Laurent Voulzy – Derniers Baisers Lyrics

単語メモ

se quitter 別れる
pour toujours いつまでも
emporter 持ち去る、運び去る、持って行く

Les vacances ont duré
Emportant la tendresse
De nos baisers

直訳は
ヴァカンスは長く続いた、僕たちのキスのやさしさを運び去っていく
⇒長いバカンスはそろそろ終わり、優しいキスを持ち去ってしまう

Sealed with a kiss (涙のくちづけ) オリジナルの英語版

この曲はいろいろな人が歌っていますが、ブライアン・ハイランド Brian Hylandのバージョンが有名なのでこちらを紹介します。

こちらは夏場は会えないけど、夏のあいだはキスで封をした手紙を送るよ、という内容です。

学校は6月に終わるので、夏休みのあいだ、会えないのでしょうね。

SEALED WITH A KISS キスで封をして

Though we’ve got to say good-bye
For the summer
Darling, I promise you this
I’ll send you all my love
Everyday in a letter
Sealed with a kiss

夏には会えないけど、
きみに約束するよ
毎日愛をこめて手紙を書いて送る
キスで封をするから

★Guess it’s gonna be a cold, lonely summer
But I’ll fill the emptiness
I’ll send you all my dreams
Everyday in a letter
Sealed with a kiss

冷たくて寂しい夏になるね
でも、むなしさを埋めるために
毎日手紙に僕の夢を書いて送る
キスで封をするから★

太陽のもとにいる君が見える
そこら中で君の声が聞こえる
君にかけよってやさしく抱きしめる
でも君はそこにはいない

さよならを言いたくない
さみしくなるね
だから9月に会う約束をしよう
そして、キスで封をする

★~★ 繰り返し

歌詞はこちら⇒Bobby Vinton – Sealed With A Kiss Lyrics | MetroLyrics

ブライアン・ハイランドは、こちらでItsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka-Dot Bikini(ビキニスタイルのお嬢さん)を紹介しています⇒予告編のフランス語:『屋根裏部屋のマリアたち』(1)



アグネタのバージョン(ファンの作ったビデオ)

元アバのボーカル、アグネタのバージョンです。

これはアグネタが17年ぶりにレコーディングしたカムバック作、My Coloring Bookに入っています。オールディーズのカバーを集めたアルバムです。

2004年に出たアルバムで、アグネタ(1950年生まれ)はもう50歳を過ぎていたのですが、とてもみずみずしい声で歌っています。

☆関連記事もどうぞ
歌と訳詞:Le Cantique Mécanique~ロラン・ヴルズィ

ブリジット・バルドーのラ・マドラグの訳詞 ロラン・ヴルズィのバージョンも紹介しています。

ブライアン・ハイランドのバージョンはブルー・コメッツに似ていますね。本家はアメリカで、ブルー・コメッツのほうが影響を受けているのでしょうけど。

それでは次回の歌の記事をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. 秋のモンスーリ公園

    フランスの暦、年中行事

    歌と訳詞:美しい九月~バルバラ

    きょうは「9月」というタイトルのバルバラの歌をご紹介します。バルバラの…

  2. ハート型のコーヒーカップ

    フレンチポップスの訳詞

    愛の告白:フランス・ギャル(歌と訳詞)

    先ごろ惜しくも亡くなったフランス・ギャルの1970年代の代表曲を紹介し…

  3. 女性の後ろ姿

    フレンチポップスの訳詞

    影と光・コラリー・クレモン:歌と訳詞

    コラリー・クレモン(Coralie Clement)というフランスの女…

  4. 家の前のブランコ

    フレンチポップスの訳詞

    Le Bonheur (幸せ)~ベリー:歌と訳詞

    フランスの女性歌手、ベリーの«Le Bonheur» (幸せ)という曲…

  5. 夏の庭

    フレンチポップスの訳詞

    サイラ~ジョイス・ジョナサン 歌と訳詞。

    ジョイス・ジョナサン(Joyce Jonathan)のサイラ(Ça i…

  6. ブランコ

    フレンチポップスの訳詞

    ドリス・デイの名曲、ケセラセラって何語なの?

    ドリス・デイの代表曲に「ケセラセラ」"Que Sera, Sera"と…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. アラビア語由来の単語:かわいいフランス語(131)
  2. ポワソン・ルージュ(サン・プリヴァ)の歌と訳詩、映画「シンプ…
  3. 黄色いベスト運動の終結をめざし、マクロン大統領が国民討論会を…
  4. ラ・シャンドルール(聖燭祭でありクレープの日)ってどんな日?…
  5. 地球を守るために日常生活でできること。
  6. プラリーヌの作り方(フランスのお菓子32)
  7. フランス語の学習に役立つおすすめの本
  8. 新しいもの:かわいいフランス語(130)
  9. エピファニー(公現祭)とはどんな意味?
  10. 今年はフランス語をがんばるぞ、という新年の目標を達成するには…

おすすめ記事いろいろ

  1. 「まいにちフランス語」14:初級編L36~動詞finir
  2. さじを投げてはダメ!フランス語のことわざ29
  3. ベルリンの壁とは?~崩壊から25周年 後編
  4. シリアのラッカが解放され、イスラム国が事実上なくなった。
  5. クリスマスの単語 その2「クリスマスツリー」
  6. 『驚異の部屋』パリの剥製ショップ、デロールを訪問。
  7. マヨネーズはフランス語で何という?【第26回】
  8. 静かな決意~masausa、penのおまけコーナー【最終回】…
  9. アイスクリームとシャーベットのフレーバー~かわいいフランス語…
  10. 先祖伝来の宝~masausa、penのおまけコーナー【第4回…

おすすめのまとめ記事

  1. ニュースの記事のまとめ(2)
  2. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  3. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  4. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  5. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  6. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  7. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  8. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  9. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP