エッフェル塔のイラスト

フランスにまつわるあれこれ

パリの20の行政区~第4回~グランパリ計画

パリの行政区めぐり、第4回です。

前回は、なぜ、パリの区の番号が、らせん状にふってあるのか学びました。

こちら⇒パリの20の行政区~第3回~らせんの秘密

13区になりたくない住民の反対があったからですね。



パリの行政区~スクリプトと和訳

続きを見るまえに、きょうも地図をごらん下さい。

パリの行政区の地図
File:Paris arr jms-num.gif – Wikipedia, the free encyclopediaよりお借りしました。

もうだいぶなじんできたのではないでしょうか?

きょうは、 ビデオの最後までチェックします。グランパリという言葉が出てきます。

4分56秒

4分13秒~最後まで

Cette disposition n’a pas changé depuis 1860, même si l’on surnomme parfois certaines villes le “21ème arrondissement”, Deauville par exemple, station balnéaire normande à 1h30 de Paris, où l’on trouve le week-end presque plus de Parisiens que de Deauvillais.

この配置は1860年以来、変わっていません。時に、ある街が21区と呼ばれることがあるとしても。

たとえば、パリから1時間半のところにある海水浴場の、ノルマンディーのドーヴィルは、21区と呼ばれることがあります。

ここは週末にはドーヴィルの住民より、パリ市民のほうが多い場所です。

Mais en réalité, l’escargot va-t-il s’agrandir encore ? Il semble que l’avenir de Paris se prépare actuellement dans les bureaux du Président de la République : Nicolas Sarkozy rêve du Grand Paris.

Le Grand Paris, encore au stade d’ébauche, viserait à créer une vaste métropole en reliant Paris et ses banlieues.

現実問題として、このエスカルゴはまた大きくなることがあるのでしょうか?

フランスの大統領のオフィスで、パリの未来が決まろうとしているようです。ニコラ・サルコジはグランパリ計画を夢見ています。

グランパリ計画とは、まだ準備段階ですが、パリと周辺の地区を結びつけ、巨大な都市を作ることをめざしていると言われます。

Et ça serait pour quand, ce grand projet? Dans les années 2020. Eh oui, c’est lent, un escargot.

この大きなプロジェクトはいつごろ完成するのでしょうか?2020年代のことです。ええ、ゆっくりなんです。エスカルゴですから。

・・・〈和訳ここまで〉・・・

単語メモ

surnommer あだなをつける

même si + ind. たとえ~でも

balnéaire 海水浴の

ébauche 下書き、草案

viser ~を得ようと求める、目指す

このビデオはサルコジが大統領のときに作られたということがわかります。



Le Grand Paris グランパリ計画

サルコジ前大統領時代に始動した都市計画。パリをより競争力のある国際都市にするための大規模な都市開発です。

具体的には2030年までに新たな地下鉄網を作ること。シャルル・ド・ゴール空港とパリの中心を結ぶ路線の計画もあります。しかし、開通はまだずっと先です。

パリと郊外、郊外の街同士の連絡をよくするのが目的です。かなり大規模な都市計画です。

現在、通勤に時間のかかっている人は助かりますね。ただ、完成はかなり先のことです。

パリの20の行政区のビデオは今回が最後です。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. ローストダック

    フランス語の語彙

    クリスマスの単語 その7 レヴェイヨン~イヴやおおみそかのごちそう

    12月の土曜の夜はクリスマス関連の単語を集めています。きょうは…

  2. 昔の教室
  3. スマーフの学校

    フランスにまつわるあれこれ

    フランスで新学年開始~スケジュールの大きな変更

    楽しかった夏休みも終わり、新学期が始まりました。フランスは9月…

  4. モーリス・ラヴェル

    フランスにまつわるあれこれ

    モーリス・ラヴェルの生涯

    きょうは76年前のきょう、パリで亡くなった作曲家、ラヴェルの生涯をVi…

  5. bonbons

    フランスにまつわるあれこれ

    キャンディーのケーキ(Gâteau de bonbons)の作り方

    フランス語脳プロジェクト」の翻訳講座で食玩に近い世界の本を読んでいます…

  6. バレエ

    時事ニュース

    パリ・オペラ座バレエ学校の『小さなネズミたち』

    子ども新聞でパリ・オペラ座のバレエ学校について読みました。最近…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. シャネルを物語る5つの色(後編)
  2. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  3. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  4. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  5. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  6. シャネルを物語る5つの色(前編)
  7. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語
  8. Le Sens de la Vie(人生の意味):タル(歌と…
  9. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
  10. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)

おすすめ記事いろいろ

  1. ラジオ講座を聞き始めたものの・・~入門日記第5回
  2. 「まいにちフランス語」29:L51 中性代名詞 en と y…
  3. フランス人は働くことが好きなのでしょうか?
  4. インディラの「最後のダンス(Derniere Danse)」…
  5. 小嶋陽菜「ワークブラ」 スピンオフムービーのフランス語
  6. フランス語学習で大切な3つのPとは?
  7. アンディ~リタ・ミツコ(歌と訳詞)
  8. ごく簡単なフランス語が聞き取れなかった頃~入門日記第20回
  9. L21 日本人女性は若く見える
  10. 「まいにちフランス語」37:L59 単純未来その2

おすすめのまとめ記事

  1. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  2. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  3. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  4. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  5. フランス語入門日記~目次を作りました
  6. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  7. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  8. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  9. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  10. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP