凱旋門

フランスにまつわるあれこれ

パリの20の行政区~第3回~らせんの秘密

パリの行政区シリーズ、第3回です。

前回は、パリの一部の行政区の特徴と、パリ市民がもっているイメージ、いわゆるステレオタイプについて学びました。芦屋は高級住宅街、とかそんな感じのことです。これはどこの地域にもあることですね。

今回は渦巻きの謎にせまります。



なぜパリの区は渦巻き状に並んでいるのか

まず地図をごらん下さい。

パリの行政区の地図
File:Paris arr jms-num.gif – Wikipedia, the free encyclopediaよりお借りしました。

7,8,15,16区あたりが金持ちが住んでいる場所で、北の18,19,20区あたりが庶民の街、ということでした。

今回は、渦巻状に番号をふった理由について語っている箇所をチェックします。

では、ビデオの続きを見ていきましょう。

4分56秒

2分48秒~4分12秒までです。

Paris n’a pas toujours été un escargot.

Lorsque les arrondissements sont créés en 1795, la ville est plus petite et il n’y en a que 12, numérotés de gauche à droite et répartis en deux lignes séparées par la Seine.

En 1860, alors que le préfet Haussmann dirige d’immenses travaux dans Paris, la ville s’agrandit en annexant les communes limitrophes.

Il faut alors créer de nouveaux arrondissements : on redécoupe, on recompose.

パリはこれまでずっとエスカルゴだったわけではありません。

1795年に行政区が作られたときは、パリは今より小さく、12区しかありませんでした。左から右に順番に番号がつけられ、セーヌ川を境に、二つの列に分かれていました。

1860年、パリ知事のオスマンが大事業をしました。辺境のコミューンを併合して、この市を広くしたのです。

そこで、新しい行政区が必要になり、再び分け直し、再構成されました。

Un premier schéma attribue le numéro 13 à l’actuel 16ème, mais cela ne plaît pas du tout à ses habitants riches et influents.

Pourquoi ? Parce qu’à l’époque existe une expression : “se marier à la mairie du 13ème arrondissement”.

Comme le 13ème arrondissement n’existe pas encore, ça veut dire ironiquement “vivre ensemble sans être marié”, donc en concubinage.

Impensable pour la bonne société de l’ouest d’être associée à cette idée si inconvenante.

On adopte finalement une disposition en spirale et on attribue le numéro 13 à un arrondissement plus populaire.

はじめの都市計画では、13番は今の16区に割り当てられました。でも、そこのお金持ちの住民や有力者はこれを気に入りませんでした。

どうしてかって?それは当時「13区の区役所で結婚する(”se marier à la mairie du 13ème arrondissement”)」という表現があったからです。

まだ、13区がなかった時代、この表現は「結婚せずに共同生活をする」という意味で、皮肉をこめて使われました。。つまり同棲です。

このような不謹慎な考えを連想させる区の番号を、この場所につけることは、西部の上流の人たちにとっては考えられないことだったのです。

結局、らせん状に配置することになり、もっとも人口の多い場所が13区になりました。



単語メモ

préfet 知事

limitrophe 辺境の

annexer (国、領土などを)併合する

s’agrandir 領域を広げる

schéma 都市計画

concubinage 同棲

inconvenante 無作法な、無礼な

disposition 配置

en spirale らせん状の

前回の記事はこちら⇒パリの20の行政区~第2回

このシリーズを最初から読む方はこちらから⇒パリの20の行政区~第1回

1792年以降、パリでは役所で婚姻手続きをすることになりました。

詳しくはこちらで⇒民法上の結婚とは リンク先はFC2ブログです。

だから、同棲することを、当時は架空の区であった「13区の区役所で結婚する」という言い方をしたのですね。

なかなかおもしろい表現だと思いますが、このように言われることはかなり不名誉なことだったのでしょう。

そのため、

「わたしたちは、13区になりたくないですから!」

と13区候補の市民が大反対した結果、今のようにエスカルゴの形に番号をふることになったのです。なかなか興味深い話です。

たまたまここに有力者がたくさん住んでいたというのも大きな理由でしょうね。

では、パリの行政区に関するビデオ、次回は最後までチェックします。






関連記事

  1. ヴェルサイユ宮殿

    フランスにまつわるあれこれ

    「ベルサイユのばら」の新作を再掲載~週刊マーガレット第13号

    一ヶ月ほど前に、「ベルサイユのばら」の新作が週刊マーガレット創刊50周…

  2. グラン・ブルヴァール

    フランスにまつわるあれこれ

    夕方のグラン・ブルヴァール「虎と小鳥のフランス日記」第40話その2

    毎週届く、フランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」。バックナンバーも…

  3. カンヌ

    時事ニュース

    カンヌ国際映画祭にまつわる数字~期間中の市の人口は?

    カンヌ国際映画祭のニュースを子ども新聞から読んでみました。映画祭にまつ…

  4. パリ10区の区役所

    フランスにまつわるあれこれ

    フランスの大統領選挙 後編~「虎と小鳥のフランス日記」第50話

    「虎と小鳥のフランス日記」のバック・ナンバーも週1本ずつ復習しています…

  5. 赤いハイヒール

    フランスにまつわるあれこれ

    大事なのは自分の足にあう靴をはくこと

    問題です。以下の空欄に入る共通の言葉はなんでしょう?1. ○○…

  6. テストを受ける少女

    時事ニュース

    バカロレア 2013年

    今週、フランスではバカロレア(Baccalauréat)という試験が行…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. 歌と訳詞:アナと雪の女王「雪だるまつくろう」~フランス語版
  2. イギリス王室の王女さまの名前はシャーロット・エリザベス・ダイ…
  3. En t’attendant (あなたを待ちなが…
  4. 2014年春夏ニューヨークコレクション開幕
  5. 水林章先生の「メロディ」~翻訳講座第11回前半
  6. フランス語のことわざ25~角を矯(た)めて牛を殺す
  7. パレ・ロワイヤルに行ったら必ず寄りたい小さなかわいいアクセサ…
  8. クレンジングクロスをフランス語で? 【第16回】
  9. もう少し成長しないとね:CMのフランス語
  10. そのタイトル、フランス語では何という?『白雪姫』第1回

新しく書いた記事です。

  1. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
  2. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  3. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  4. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
  5. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  6. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
  7. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  8. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
  9. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…
  10. アラン・ドロンのダーバンのCMでフランス語を学ぶ。

おすすめのまとめ記事

  1. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  3. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  4. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  5. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  6. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  7. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  8. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  9. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)

フランス語の勉強法とか

  1. ペンディクテ中
  2. 黒板
  3. 黒板
  4. 星の王子さまの本
  5. penのイラスト

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. キャプリーヌ

    ファッション

    2013年秋冬ファッションのトレンド その3 40年代ルック
  2. 結婚する

    フランス語の語彙

    バレンタインデーのフランス語~その4 結婚する
  3. 翻訳講座テキスト

    フランス語脳プロジェクト

    仏検の参考書の訳がよくわからない日本語になっているその理由
  4. 時計

    数字

    時間の表現(3)~フランス語の数字【第56回】
  5. エッフェル塔

    フランスにまつわるあれこれ

    パリのエッフェル塔の楽しみ方。
PAGE TOP