ヒトコブラクダ

時事ニュース

韓国でMERS(マーズ:中東呼吸器症候群)の感染が拡大

韓国MERS(中東呼吸器症候群)の感染者が増えているニュースをご紹介します。MERS(マーズ)はコロナウィルスによる感染症です。

記事のタイトルは
MERS fait une septième victime en Corée du Sud
韓国でMERSの7番目の犠牲者



MERS fait une septième victime en Corée du Sud 韓国でMERSの7番目の犠牲者

動画はこちらです。

Une femme de 68 ans succombe au coronavirus. Elle était entrée en contact avec un patient hospitalisé à Séoul, il y a une dizaine de jours.

Huit nouveaux cas avérés ont en outre été recensés ce mardi, portant à 95 de nombre de personnes infectées dans ce pays d’Asie. Sans compter les quelque 2 500 personnes placées en quarantaine, chez elles ou à l’hôpital.

68歳の女性がコロナウィルスにより亡くなりました。10日ほど前に、ソウルで入院している患者に接触したのです。

火曜日にさらに8件の新しい患者が見つかり、韓国では患者が95人となりました。さらに、2500人ほどの人が、自宅や、病院で隔離されています。

La population se rue sur les masques sanitaires, comme l’explique Lee Jong-Min, une pharmacienne de la capitale. “L‘épidémie de MERS est soudaine”, dit elle.

“Ni les fabricants locaux de masques, ni les gros importateurs ne possèdent assez de stock. Nous n’avons vendu que 600 masques par jour alors que la demande est de 1 000 masques par jour. La demande est bien plus élevée que l’offre.”

ソウルの薬剤師、ジョン・ミンが言うように、人々はマスクを求めて殺到しています。

「MERSは突然やって来ました」彼女は言います。「国内の製造業者も、大手の輸入会社も充分なストックを持っていません。1日1000個需要があるのに、600個しか売りませんでした。供給に比べて需要がうなぎのぼりなのです。」

La Chine voisine reproche à Séoul d’avoir laissé l’un des porteurs du virus traverser sa frontière. Hong Kong a émis ce matin une alerte rouge pour limiter les déplacements entre son territoire et la Corée du Sud.

隣国の中国は、韓国が感染者を中国大陸に入れたことを非難しています。香港は今朝、韓国と香港間の移動を制限する最も高い警戒態勢をしきました。

元記事 → MERS fait une septième victime en Corée du Sud | euronews, monde

単語メモ

succomber  死ぬ

en outre そのうえ、おまけに

avéré ← avérer  明らかな

recenser 数え上げる、調査する

se ruer 殺到する

soudain 突然の

demande / offre 需要、供給

déplacement 移動

同じニュースの英語版

スクリプトはこちら⇒S.Korea steps up efforts to eradicate MERS as seventh person dies | euronews, world news



MERS(マーズ):中東呼吸器症候群とは?

MERSはMiddle East Respiratory Syndromeの略です。

MERSは2012年の9月にアラビア半島とその周辺で発生が確認された新種のコロナウィルス(MERSコロナウィルス)による感染症です。

2015年5月11日、韓国で、中東地域から帰国している人が感染していることがわかり、その後、医療関係者などに感染して、7人目の死亡者がでたわけです。

この病気はまだ見つかったばかりで感染の仕方など詳しいことはわかっておらず、ワクチンもありません。もし感染したら対症療法しかできません。人から人に感染することがあるそうですが、インフルエンザのような強い感染力は今のところ認められていません。

ヒトコブラクダ(トップの画像)がこの病気のウイルスの感染源動物だということがわかっています。

MERSウイルスの潜伏期間と症状

MERSのウイルスの潜伏期間は2~14日。症状は、発熱、咳や呼吸困難、肺炎に似た症状が出ます。人によっては下痢を伴ったり、腎臓の機能が損なわれることもあります。

6月9日のニュースではMERSの感染者と接触して、自宅にいなければいけないお医者さんが、フィリピンに行ってしまったと伝えられています。

けっこうゆるい隔離体制なのでしょうか?

今回韓国で広がってしまったのは、早い時期で、MERSだとわからず、感染者を隔離できなかったからです。

最初の患者は68歳の男性ですが、中東からの旅行から戻って1週間ほどして症状が出ました。カレは、3つの病院に行きましたが、MERSだと診断されませんでした。

4つめの病院のお医者さんが、「もしやMERSでは?」と思い、精密検査をして感染がわかったのです。この患者が帰国してから10日後のことでした。

その10日間に、家族や、病院の中で感染が広がってしまったのです。韓国での初の症例だから、見ただけじゃわからないんでしょうね。

症状はインフルエンザに似ていますし。しかしこの男性は4つも病院に行ったところをみると、相当重い症状が出ていて苦しかったのかもしれません。

MERSに感染しないようにするには?

中東など、この病気が多い場所に行ったら、以下のことに気をつけて予防します。

・こまめな手洗い
・食品の衛生に気をつけ、生の肉や殺菌していない牛乳はとらない。果物、野菜はよく洗ってから食べる。

感染しても軽症ですむ人もいます。もともと持病のある人、からだの弱い人は気をつけたほうがいいですね。

☆関連記事もどうぞ
ヨーロッパでのエボラの発生状況~フランスのニュース

韓国ではみんなマスクを買ってますが、はたしてマスクに効果があるのでしょうか?ソウルは人口密度が高いですし、香港や中国に感染が広がってしまったら、とんでもないことになりますね。心配です。






ピックアップ記事

  1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. アメリカの国旗

    時事ニュース

    トランプ大統領の入国禁止令に各地で抗議のデモ

    アメリカ合衆国のトランプ大統領が、2017年1月27日にイスラム圏の7…

  2. バレエ

    時事ニュース

    ミスティ・コープランドがアメリカのバレエ史上初の黒人のプリマに選ばれる

    ミスティ・コープランドという黒人のバレリーナがアメリカン・バレエ・シア…

  3. 東京

    時事ニュース

    不正会計処理問題で東芝の社長が辞任

    不正会計処理が明らかになり、東芝の社長が辞任したことを伝えるフランス語…

  4. リメンブランスデイのポピー
  5. ディズニーランド

    時事ニュース

    アメリカのディズニーランドではしかが流行

    アメリカのディズニーランドで麻しん(はしか)の患者がたくさん出たニュー…

  6. 新聞

    時事ニュース

    内部告発者になること

    TV5Mondeが作っているフランス語学習サイト、Apprendre …

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 2019年のノーベル文学賞発表、2人の受賞者が象徴するもの。…
  2. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (後編)
  3. 男と女 人生最良の日々(2019):予告編のフランス語
  4. きっすいの政治家、シラク元フランス大統領、86歳で亡くなる
  5. 愛のシンフォニー:ミッシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)
  6. アンテルマルシェ(スーパーマーケット)の見た目の悪い果物と野…
  7. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (前編)
  8. サヴァランの作り方:フランスのお菓子37
  9. フランスのティーンエイジャーの間で流行っているファッション。…
  10. 愛のケーキのレシピ(映画:ロバと王女より)の訳詞。

おすすめ記事いろいろ

  1. 「まいにちフランス語」3:初級編L7-9~形容詞
  2. 「4月の少女」ロラン・ヴルズィ:歌と訳詞。12ヶ月の名前がす…
  3. 2017年版、フランス語学習用日めくりカレンダーのレビュー。…
  4. 1日の苦しみは1日で足りる:フランス語のことわざ69
  5. ココ・シャネル~成功する人はどんな人?(名言その6)
  6. 『カプリの恋の物語』エルヴェ・ビラール~歌と訳詞
  7. 勢いづく中国の映画産業、ハリウッドは中国市場を意識した映画作…
  8. フランスの小学校:授業は長い、でも結果が伴わず・・
  9. フランス語のことわざ1~虻蜂取らず
  10. クロード・モネの「睡蓮」がオランジュリー美術館に寄贈されるま…

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  3. フランス語のことわざ~目次 その1
  4. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  6. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  8. フランス語入門日記~目次を作りました
  9. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  10. フランス語のことわざ~目次 その3

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. フランス語の日めくり

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP