びんの中のパリ

フランスのことわざ

想像上なら何でも可能だ:フランス語のことわざ23

今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。

「もし」がたくさんあれば、パリを瓶につめることだってできるだろう。

Avec des si, on mettrait Paris en bouteille.



ことわざの意味

「もし」がたくさんあれば、パリを瓶につめることだってできるだろう。

「もし si」は「もしも~なら」と仮定するときの「もし」です。

仮定の話や想像の話でなら、パリを瓶の中に入れることはできる、という意味です。誰が考えたのか知りませんが、パリをびんに入れる発想がおもしろいですね。

もし、パリをびんに入れたら、パリっと割れるだろう。

・・・というような仮定でしょうか。

さて、人が「もし~だったら、~だったのに、でも現実は・・・」
と過ぎてしまった過去のことをいつまでも考えて、前に進めないのはあまりいい状況ではありません。

スポーツなどでは、よくある局面ですね。
もしもあのとき、ゴールキーパーがよそ見をしていなかったら、勝てたのに、とかなんとか。

あるいは未来のことでも、

もし、フランス語がぺらぺらになったら、パリに行って、映画のオーディションを受けて、合格して、ヒット作に出て、セザール賞とって、コートダジュールに別荘買って、遊んで暮らすのに・・

と根拠のない想像をめぐらしていると

「想像のうえなら、なんでもできるよ。でも実際に、フランス語ができるようになるために、何かをしているの?」

と人に痛いところをつかれてしまいます。

反面、「もし~なら」と空想することはマッチ売りの少女のように、その人の持っていない世界をかいまみせ、一時的にせよ、苦痛をやわらげてくれます。

また、メーテルリンクの「青い鳥」のような、奇想天外で夢のある、お話を紡ぎだすことも可能。

使い方次第で、役にも立てば、害にもなるのが「もしも」の世界のおもしろいところですね。

よくわかる!フランス語の文法解説

単語の意味

avec ~があれば、~をもってすれば;条件を示す

des  いくつかの;複数形の不定冠詞

si もしも

on 人は

mettrait < mettre 入れる; 条件法現在(3人称複数)

Paris パリ フランスの首都

en bouteille びんの中に

直訳

「”もしも”がいくつかあれば、人はパリをびんの中に入れるこ
とができるだろう」

★補足

このことわざそのものが「もし、”もしも”がたくさんあれば~、~だろう」という条件法現在形の形です。

Avec des si で条件を示し、on mettrait Paris en bouteille は、その条件のもとでなら、起きるだろうことを言っています。



似た意味のことわざ

英語で同様のことわざにこんなのがあります。

If ifs and ands were pots and pans there’d be no work for tinkers’ hands.

もし「もしも」や「そしたら」が深鍋と平鍋なら、鋳掛け屋さんは不要です。

*tinker は鍋掛や屋、鍋や釜を修繕する人。

「もしも~だったら」と願うだけでは何も生まれませんね。

あまりにその「もしも」が強烈であれば、妄想となり、小説が書けるかもしれませんが。

こうだったらいいのに、と夢見るのも楽しいのですが「そうなるといいな~」と思っているだけでは何も起きません。

どんな小さなことでもいいから、実際に何か行動をおこさないと、現実は変わらないでしょう。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. 牛

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ25~角を矯(た)めて牛を殺す

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。Le mie…

  2. 鍛冶屋
  3. 植物

    フランスのことわざ

    3月の風と4月の雨がもたらすもの(フランス語のことわざ40)

    久しぶりにことわざをご紹介します。2月はあっという間に終わって…

  4. オオカミ
  5. レトロスーツケースを持って旅立つ女性

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ4~去ることは少し死ぬこと

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。Partir…

  6. penとグル

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ11~勘定のけじめは友情のかなめ

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。勘定のけじめ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 柔らかいもの:かわいいフランス語教えます(121)
  2. あまい囁き(Parole parole)、ダリダとアラン・ド…
  3. フランスの人気ドラマ、Dix pour cent(10パーセ…
  4. どうしてフランス語はフランス以外の場所でも使われているのか?…
  5. ボジョレー・ヌーヴォーは何がそんなに特別なのか?
  6. アルミスティス(第一次世界大戦休戦記念日)とは?
  7. シンプルだけどおいしいフィナンシエのレシピ:フランスのお菓子…
  8. マキシム・ル・フォレスティエのサンフランシスコ(歌と訳詞)
  9. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  10. 文学や小説に関する言葉:かわいいフランス語教えます(120)…

おすすめ記事いろいろ

  1. 天の川イルミネーションを楽しみながら七夕を説明するフランス語…
  2. 「まいにちフランス語」25:L47 間接目的語になる代名詞
  3. 英語読みが止まらない~入門日記第16回
  4. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
  5. ステイシー・ケントの「3月の水」(歌と訳詞)
  6. ルアンヌ・エメラの歌うJe vole の訳詞~『エール!』挿…
  7. 7桁から9桁までの数字:フランス語の数字【第39回】
  8. さよならを教えて~フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)
  9. プリンス、57才で亡くなる。死因は不明
  10. ブログの記事の書き方、教えます~これなら簡単10のステップ

おすすめのまとめ記事

  1. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  2. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  3. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  4. フランス語の名言の記事の目次
  5. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  6. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  7. ニュースの記事のまとめ(1)
  8. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  9. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  10. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. マンガ

    百合のFranceウォッチング

    L29 フランスで一番人気のあるマンガは?
  2. いちご

    時事ニュース

    子どもに「イチゴ」や「ヌテラ」という名前をつけてはいけない~フランスの裁判所が決…
  3. モン・サン=ミシェル

    百合のFranceウォッチング

    L57 モン・サン=ミシェルに橋をかける計画
  4. penと枯れ葉

    ブログ運営、お知らせ

    【お知らせ】更新情報のメールでの通知を停止します⇒再開しました。
  5. 音符

    フレンチポップスの訳詞

    歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
PAGE TOP