パンとワイン

フランスのことわざ

5月が涼しくて、6月が暑ければ :フランス語のことわざ43

季節のことわざをご紹介します。

5月のことわざを書いていなかったので、5月、6月の両方が出てくることわざを選びました。

Frais mai et chaud juin, amènent pain et vin.
5月が涼しく、6月が暑いと、パンとワインができる。



5月が涼しく、6月が暑いと、パンとワインができる。

5月は mai

フランス語で5月はmai(メ)です。
語源はローマの女神 Maïa(マイア)です。
マイアは若さ、生命、繁殖などをつかさだる女神さま。

もともとはイタリアの春の女神でした。
暖かくて植物の成長を促す女神。

maiの語源のラテン語は、maius, majus で、majeur(大きい、重大な)という意味の単語と関係があります。

pain et vin パンとワイン

キリスト教では、パンはキリストの体、ワインはキリストの血です。

十字架に架けられる前、最後の晩餐で、キリストは、「パンは私の体、ワインは私の血」と言って、弟子に分け与えました。

キリストのからだと血を分けてもらって共同体になります。
ですから、カソリックの国であるフランスでは、パンとワインは大事なものの象徴と言えそうです。ふだんそんなことを考えて食べてはいないかもしれませんが。

実際、フランスパンってワインに合いますよね。
これにチーズがつけば、とりあえず食事になります。

このことわざは、5月が涼しくて、6月にぐっと気温があがれば、恵みのパンとワインができる、ということです。



よくわかる!フランス語の文法解説

単語の意味

frais 涼しい、ひんやりとした

mai 5月

et そして

chaud 暑い

juin 6月

amènent < amener 連れてくる⇒生じさせる L'hiver amène les rhumes. 冬になると風邪をひく人が出てくる。 pain パン vin ワイン ※古くからの言い回しなので、painもvinも冠詞が落ちています。

無生物主語

前回のことわざ⇒42~6月の雨がもたらすものと同じように、主語が、「5月と6月」で人間ではない無生物です。

無生物主語は日本語にはあまりない(翻訳の影響で、日常的に使うものもありますが)ので、訳す時はちょっと工夫します。

このことわざは、このまま訳してもさほどおかしくないですけど。

詳しくは前回の記事と、こちらをどうぞ⇒抽象名詞~翻訳講座第10回前半

直訳

涼しい5月と暑い6月はパンとワインを運んでくる。

Froid mai et chaud juin, donnent pain et vin.
といったバリエーションもあります。

季節の関連記事もどうぞ
かわいいフランス語教えます~その29 季節の単語

32~冬を夏に変える2つのものとは?

40~3月の風と4月の雨がもたらすもの

ことわざの記事の目次を作りました。ご利用ください。
その1⇒フランス語のことわざ~目次 その1
その2⇒フランス語のことわざ~目次 その2

いかがでしたか?

パンとワインとチーズって、和食で考えると、おにぎりとお茶とたくあんでしょうか?

毎日がおいしいお米とお茶につながっているのですね。そう考えると、一日一日がいとおしく感じられます。

6月もちょうど折り返したところ。
6月が終わると今年の折り返し地点。

みなさまも、日々お元気で楽しくお過ごしください^^






関連記事

  1. バター
  2. 仕事で忙しい

    フランスのことわざ

    迅速と性急を混同するな(急がば回れ)フランス語のことわざ41

    毎日忙しい日々を送っているあなたに、こんなことわざを紹介します。…

  3. ため息をつくpen

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ44~ため息をつく、その心は?

    こんにちは。penです。今日紹介することわざはこちらです。…

  4. 道具

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ48~へたな職人は道具のせいにする

    きょうご紹介することわざはこちらです。Un mauvais o…

  5. pen 筋トレ中

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ33~人は見かけによらぬもの

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。人を見かけで…

  6. びんの中のパリ

    フランスのことわざ

    想像上なら何でも可能だ:フランス語のことわざ23

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。「もし」がた…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. 歌と訳詞:アナと雪の女王「雪だるまつくろう」~フランス語版
  2. エピファニーにちなんだ詩 Tirons les rois(王…
  3. フランスで成功したいアーティストへの3つのアドバイスとは?
  4. 誰も知らなかったこんなパリ:「秘密のパリへ連れてって」プロロ…
  5. 『100歳の少年と12通の手紙』(前編)~予告編のフランス語…
  6. 『奇跡のひと マリーとマルグリット』(前編)~予告編のフラン…
  7. 代名動詞の複合過去:「まいにちフランス語」32:L54 
  8. モン・クール・モナムール~アナイス(歌と訳詞)
  9. 『優雅なハリネズミ』(1)~映画の予告編のフランス語
  10. ミスティ・コープランドがアメリカのバレエ史上初の黒人のプリマ…

新しく書いた記事です。

  1. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
  2. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  3. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  4. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
  5. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  6. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
  7. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  8. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
  9. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…
  10. アラン・ドロンのダーバンのCMでフランス語を学ぶ。

おすすめのまとめ記事

  1. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  2. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  3. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  4. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  5. フランス語入門日記~目次を作りました
  6. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  7. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  8. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  9. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  10. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. penのイラスト
  3. 黒板
  4. 星の王子さまの本
  5. ペンディクテ中

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. お城

    フレンチポップスの訳詞

    アナと雪の女王「とびらを開けて」(フランス語版)の歌と訳詞
  2. プロバンス

    フランス映画

    『プロヴァンス物語 マルセルの夏』~予告編のフランス語(2)
  3. ラニングシューズ

    かわいいフランス語

    靴のいろいろ~かわいいフランス語教えます(101)
  4. 翻訳講座テキスト

    フランス語脳プロジェクト

    仏検の参考書の訳がよくわからない日本語になっているその理由
  5. クリスマス

    かわいいフランス語

    かわいいフランス語教えます~その49 クリスマスの単語(1)
PAGE TOP