バター

フランスのことわざ

フランス語のことわざ59~バターとそれを売ったお金をいっしょに持つことはできない

きょうご紹介することわざはこちらです。

On ne peut pas avoir le beurre et l’argent du beurre.
バターとバターを売ったお金を持つことはできない。



バターとバターを売ったお金を持つことはできない

le beurre et l’argent du beurre の直訳は「バターとそのバターのお金」。お金とはそのバターを売って得たお金。

バターを売れば、バターはなくなり、代わりにお金が手に入ります。

つまりこのお金はバターの対価。バターを提供したことによって得た利益ですから、両方持つことは当然できません。

道が2つに別れているとき、左へ行けば、右に行くことが不可能であるのと同じこと。

同時に手にすることができない2つのことで迷っている人や、両方ほしがっている人に、「どちらかに選ぶしかないんだよ」と諭すことわざです。

選択に迷わない方法

人生は選択の連続です。大きな選択のとき、迷うことはよくあるもの。

たいていの選択肢が、「バター」と「それを売ったお金」というようにすっきりとした形では出てきません。あるいは本人がそういうふうに見ることができません。

しかし迷っていては前に進めませんので、ここはやはり選ぶ必要があります。

もしAを選んだら、それは、選ばなかったBを失ったことによる対価だと考えるようにしたら、迷いにくくなるのではないでしょうか?

Aを選ぶことは、自動的にBを捨てることだ、と考えるのです。

何事にも犠牲はつきもの。Aをとれば、Bはないのです。

「間違った選択をしたくない」という気持ちが強すぎるて迷ってしまうこともあります。

その選択が正しいか、間違っているかなんて、選ぶときにわかるわけがありません。

選んだあと、何年たっても、わからないかもしれません。「正しい」と「間違っている」は1つの同じ現象の2つの見方にすぎないのですから。

そう考えると、どちらを選んでも大差ないように思えますね。大切なのは、選んだあと、その選択肢を受け入れることができるかどうかなのかもしれません。

よくわかる!フランス語の文法解説

単語の意味

on 人は

ne…pas  ~ない (否定の形)

peut < pouvoir できる

avoir 持つ

le 男性名詞につく定冠詞

beurre バター

et ~と

l’ = le l’は定冠詞leのエリジオン。
エリジオンについてはこちらを⇒フランス語の数字【第13回】~11(オーンズ)

argent お金

du = de + le の縮約(くっついた形)~の

バリエーション

avoir le beurre et l’argent du beurreというフレーズのみで使われることもあります。

また、avoir の代わりに、garder (~を保つ), obtenir (得る), réclamer (求める), vouloir (欲する) という動詞を使うこともあります。

pouvoir ~できる

能力や力量を表す「~できる」
pouvoir はとても重要な動詞です。

よく使う動詞なので、活用も不規則です。
現在形
je peux
tu peux
il peut
nous pouvons
vous pouvez
ils peuvent

語幹は、peu, pouv, peuv の3つ
活用語尾は -x, -x, -t, -ons, -ez, -ent

pouvoir について詳しくはこちらに書いています⇒「まいにちフランス語」17:L39~動詞 pouvoirとsavoir”

直訳

バターとバターのお金を持つことはできない



似ていることわざ

以前紹介した以下のことわざが同じ意味です。
22~同時に二つの場所にはいられない

54~息を吸いながら吐くことはできない

英語では You can’t have your cake and eat it too.

★ことわざの記事の目次を作りました。ご利用ください。
その1⇒フランス語のことわざ~目次 その1

その2⇒フランス語のことわざ~目次 その2

その3⇒フランス語のことわざ~目次 その3

バターとバターを売ったお金だったら、お金のほうがいいような気がしますね。それでまた別のバターを買うこともできますし。

それでは次回のことわざの回をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. penの顔を見る犬

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ26~犬も司教様の顔をじっと見る

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。Un chi…

  2. 夜の街

    フランスのことわざ

    夜は物の文目(あやめ)も分かず:フランス語のことわざ9

    今日、ご紹介するフランス語のことわざは猫がでてくる格言です。夜…

  3. アリとキリギリス

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ16~朝(あした)に笑う者は夕べに泣く

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。金曜日に笑う…

  4. 勉強中

    フランスのことわざ

    迅速と性急を混同するな(急がば回れ)フランス語のことわざ41

    毎日忙しい日々を送っているあなたに、こんなことわざを紹介します。…

  5. 王国のお金

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ28~金は良き僕(しもべ)にて悪しき主人

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。L'arge…

  6. 犬と猫

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ8~犬は猫を産まない(蛙の子は蛙)

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。犬は猫を産ま…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. イースター(復活祭)に卵を使う風習はどのようにして生まれたの…
  2. パリのノートルダム大聖堂で大きな火事、発生。
  3. フリーマーケットに関する言葉:かわいいフランス語教えます(1…
  4. 簡単チョコレートケーキの作り方:フランスのお菓子33
  5. Maman a tort (ママは間違っている):予告編のフ…
  6. エッフェル塔建設から130周年を迎えて。
  7. フランス人は朝ごはんに何を食べているか? 典型的なメニューを…
  8. 風に関する単語:かわいいフランス語教えます(132)
  9. スザンヌ:フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)
  10. 国際女性デーが生まれた背景。

おすすめ記事いろいろ

  1. 5月1日、メーデー(労動祭)の由来は何?
  2. スズランの日の起源~5月1日はスズランを贈って幸せを願う
  3. クリスマスの単語 その2「クリスマスツリー」
  4. パリは好きだけど、嫌いでもある。そんな気持ちを言い表すフラン…
  5. 会話力をつけるシャドーイングのやり方とは?
  6. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  7. 映画「ノーと私」予告編のフランス語 前編
  8. 黄色いベスト運動の終結をめざし、マクロン大統領が国民討論会を…
  9. 『奇跡のひと マリーとマルグリット』(前編)~予告編のフラン…
  10. 形容詞(3)かわいいフランス語教えます~その31

おすすめのまとめ記事

  1. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  2. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  4. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  5. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  6. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  7. フランス語の名言の記事の目次
  8. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  9. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  10. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 黒板
  3. フランス語の日めくり

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP