ランス ノートルダム大聖堂

フランス語入門日記

柔らかい肌~入門日記第27回

ノートルダム大聖堂・ランス

こんばんは。フランス語愛好家のpenです。
きょうは入門日記をお届けします。

これは5年まえ、独学でフランス語を始めたころ、私が非公開ブログに書いていた日記です。

学習したことや、学習状況をメモ代わりに記録していました。
教材はラジオ講座とインターネットにある無料コンテンツ。

また、語彙を増やすために、フランソワ・トリュフォー監督の映画のタイトルを辞書でひいて調べていました。

きょうは、トリュフォー映画について記した日記です。あらすじを書いてネタバレしていますから、まだ見ていない方は読まないでください。

当時は文法がよくわかっていなかったので、間違った解釈をしています。補足で説明しました。

学習開始後5ヶ月目の日記です。



フランス語独学日記

2009年9月15日 Truffautの映画のタイトル-8

8作目は La peau douce 1964年。

la peau: skin 肌
douce: soft 柔らかい

douce は 形容詞 doux の女性形。

この映画の邦題は文字通り、「柔らかい肌」 USAでのタイトルは「The Soft Skin」。

いつも参照しているサイトにのっているあらすじをおおまかに訳してみた。

————
ピエール・ラシュネーは既婚、一児の父。小さな文芸雑誌を出版している。

バルザックに関する会議に出席するために、リスボンに出張したとき、ニコルというスチュワーデスと関係を持つ。

パリで二人は再会し、ピエールはランスでジイドに関する映画を上映するさいに、ニコルも連れて行く。

帰りに、二人は田舎のホテルで一夜をすごす。ピエールの妻、フランカは二人の関係に気づき、ピエールは離婚して、ニコルと一緒になろうとするが、妻に断られる。

ピエールが一人でレストランで食事をしていると、妻がやってきて、レインコートの下に隠し持っていた猟銃で自殺してしまう(⇒この解釈、間違っています。補足参照)。

————

英語の単語と似ているものが多いので、辞書をひきながらだとなんとなく読める。しかし、文の構造はよくわからない。

特に代名詞が誰を(あるいは何を)さしているのかよくわからない。

あらすじの最後の文章、

Elle sort un fusil de chasse de son imperméable et le tue.

奥さんが自殺したと解釈したけれど、もしかしたら、奥さんがニコルを撃ったのかもしれないと思う(⇒これも間違っています。補足参照)。

でもピエールはニコルに断られて、一人でレストランに来て、そこに奥さんがきた、というふうなので、自殺かなと解釈した。

しかし、わざわざ、レストランでご飯を食べているだんなさんの前で猟銃を撃つこともないだろうとも思う。

それともっとわからないのが、やたらでてくる「l’」。名詞の前ならば、たぶん冠詞だと思うけれど、そうじゃないものだと何が何やらさっぱりだ。

語彙:
diriger: to manage 経営する
revue: magazine 雑誌
littéraire: literary 文学の
devenir: to become ~になる
revoir: to see again 再会する
Reims: ランス(地名)。英語ではRheimsでリームズ。
épouser: to marry 結婚する
seul: only, alone  ただ1つの
rejoindre: to meet up with, to catch up with, to join 再び一緒になる
fusil: gun 銃
chasse: hunting 狩猟
imperméable: raincoat レインコート
tuer: to kill 殺す

動詞は活用するので、不定詞(もとの形)を探す作業はなんだかパズルをやっているような感じだ。

********
この映画でニコルを演じている女優さんは、フランソワーズ・ドルレアックといって、カトリーヌ・ドヌーブのお姉さんである。

目元などなんとなく似ていて、この人も美人。ドヌーブよりスタイルがよく都会的な感じ。しかし、交通事故で25歳のときに亡くなってしまった。

YouTubeなどで、映画の予告編が見られる。「柔らかい肌」撮影当時は21歳前後の計算になるが、とても大人っぽい。

この映画は1964年のカンヌ映画祭に出品されたがたいして話題にならなかったらしい。同じく映画祭に出品された、ドヌーブが出演した「シェルブールの雨傘」はパルムドールをとって世間の注目を集めた。

・・・・〈昔の日記ここまで〉・・・・・

補足 l’ について

l’ は le la のエリジオンです。
エリジオンについてはこちらで説明しています⇒フランス語の数字【第13回】~11(オーンズ)

le と la は定冠詞の le と la があります。これは冠詞なので、日記にも書いてあるように、基本は名詞の前に来ますから(最上級のときは見かけ上は形容詞についてます)、冠詞だということがわかります。

もうひとつ代名詞の le と la があります。 

le は単数の男性名詞を受けます。

Cet auteur, je le connais très bien.
この作家、私はよく知ってるよ。
le = 彼を cet auteur

la は単数の女性名詞を受けます。

Est-ce que tu connais Marie ? — Oui, je la connais bien.
マリーを知っていますか?   はい、よく知っています。
la = 彼女を

この代名詞は直接目的語と呼ばれるものです。人間に限らず、物も受けます。

直接目的語についてはこちらをどうぞ⇒「まいにちフランス語」24:L46 直接目的語になる代名詞

あとに、母音(無音のH)が来るときは、エリジオンして
le la とも l’と書きます。

たとえば、
Vous l’avez déjà vu, ce film ?
の l’ は  ce film のことだから、le です。

ですから文中にある
Elle sort un fusil de chasse de son imperméable et le tue.
を訳すと

彼女はレインコートから猟銃を取り出し、彼(=ピエール)を撃つ。

という意味。

考えてみれば、夫の前で自殺するより、夫を撃ち殺すほうが理にかなっているというか、ありえますよね。

le は前に出てくる内容を受けることもあります(性別が関係ないので、中性代名詞とか、特殊な代名詞と呼ばれます)。

Reims ランス

パリ北東のシャンパーニュ地方(シャンパーニュ=アルデンヌ地域圏マルヌ県)にある街。
シャンパンの産地。
歴代フランス国王の戴冠式が行われたノートルダム聖堂があります。

eim はこの3つセットで鼻母音「アン」。最後のSは例外的に発音します。



柔らかい肌 予告編

こんな映画です。

※YouTubeで見る方はこちらから⇒La peau douce -bande annonce

トリュフォーに多い三角関係の話です。

主人公、ピエールはリスボンに講演旅行に行くときに乗った飛行機でニコルと知り合います。

だから、リスボンの街並みが出てきますね。

いかがでしたか?

le とかdeなど、短い単語なのに、さまざまな用法があるのでフランス語の学習者泣かせですね。

それでは、次回の入門日記をお楽しみに。

★トリュフォー関連記事もどうぞ⇒フランソワ・トリュフォー 没後30年記念イベント2つ

★過去の入門日記はこちらからどうぞ⇒フランス語入門日記~目次を作りました

ご意見、ご感想をお寄せください⇒penにメールする






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. penのパソコン

    フランス語入門日記

    「銃を打つ」という単語を覚えた日~第14回

    学習入門日記第14回です。このシリーズは私の学習初期の日記を不定期で紹…

  2. 炎

    フランス語入門日記

    突然炎のごとく(フランソワ・トリュフォー)~入門日記第23回

    入門日記のお時間です。このコーナーでは私が独学でフランス語の学…

  3. フランス語を始めたころの私

    フランス語入門日記

    ラジオ講座を聞き始めたものの・・~入門日記第5回

    フランス語のラジオ講座を聞き始めて1ヶ月くらいたった頃の私の日記をご紹…

  4. end credit

    フランス語入門日記

    英語読みが止まらない~入門日記第16回

    不定期でご紹介している入門日記第16回です。入門日記は私がフランス語を…

  5. マカロン

    フランス語入門日記

    初めて買った教材はラジオ講座のテキスト~入門日記第4回

    私が初めて買ったフランス語の教材について書いた昔の日記を紹介します。…

  6. ポッドキャストを聞くpen

    フランス語入門日記

    ポッドキャストで書き取りの練習を始めた頃~入門日記第17回

    フランス語を始めたばかりの頃の地味な日記をご紹介するシリーズ、第17回…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 柔らかいもの:かわいいフランス語教えます(121)
  2. あまい囁き(Parole parole)、ダリダとアラン・ド…
  3. フランスの人気ドラマ、Dix pour cent(10パーセ…
  4. どうしてフランス語はフランス以外の場所でも使われているのか?…
  5. ボジョレー・ヌーヴォーは何がそんなに特別なのか?
  6. アルミスティス(第一次世界大戦休戦記念日)とは?
  7. シンプルだけどおいしいフィナンシエのレシピ:フランスのお菓子…
  8. マキシム・ル・フォレスティエのサンフランシスコ(歌と訳詞)
  9. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  10. 文学や小説に関する言葉:かわいいフランス語教えます(120)…

おすすめ記事いろいろ

  1. クリスマスの単語 その6~キャンディ・ケーン
  2. 映画「エデン」のモデル、DJのスヴェン・ハンセン=ラブへのイ…
  3. 映画『アメリ』の予告編のフランス語
  4. フランス語の数字【第20回】~18(ディズュイット)
  5. ラジオ講座を聞き始めたものの・・~入門日記第5回
  6. 初公開~私の名詞の性別例外ノート
  7. 「まいにちフランス語」38:L60 受け身(受動態)
  8. 第14回『雪の女王』~アナと雪の女王の原作
  9. マキシム・ル・フォレスティエのかわいい曲、『小さなフーガ』の…
  10. フランス語の達人になるために~その1

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  2. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  4. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  5. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  6. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  7. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  8. フランス語のことわざ~目次 その1
  9. フランス語入門日記~目次を作りました
  10. フランス語の名言の記事の目次

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. クスクス

    百合のFranceウォッチング

    L61  クスクスとはどんな料理?
  2. フランスの窓

    百合のFranceウォッチング

    L9 フランスのホテルでのトラブル
  3. フランス語を読む練習

    世界の子どもぬり絵の日 前編
  4. penのパソコン

    フランス語脳プロジェクト

    ブログマラソンに出ると、何かいいことあるの?
  5. masausaさん

    ブログ運営、お知らせ

    読者さんの4つの質問に答えます~ペンギンの絵の秘密
PAGE TOP