花輪

時事ニュース

エリザベス女王がフランスを訪問、ノルマンディー上陸作戦70周年式典

こんにちは。penです。

きょう、6月6日はノルマンディー上陸作戦のあった日です。
Dデイとも言われます。

1944年6月6日、第2次世界対戦のさなか、連合軍がフランスのノルマンディー海岸に上陸した日。

毎年、この日はフランスで式典が行われるのですが、
今年は70周年で、いつもより話題になっています。

きょうは、この式典に出席するために、イギリスのエリザベス女王がフランス入りしたことを伝える短いニュースをEuronewsで聞いてみました。

豆知識として、当時のエリザベス女王と、ノルマンディー上陸作戦について、記事の後半に書いています。

では、まずニュースをごらんください。

※YouTubeで見る方はこちらから⇒イギリスの女王、フランスを公式訪問

女王は88歳、フィリップ殿下は92歳です。
2人ともお元気そうですね。

それでは、スクリプトに和訳をつけます。

La Reine d’Angleterre, hôte de marque de la France
イギリスの女王、フランスを公式訪問

スクリプト

A l’occasion du 70e anniversaire du Débarquement, et à l’invitation de François Hollande, Elisabeth II a débuté une visite d’Etat de trois jours dans l’hexagone.

La souveraine britannique a rendu hommage au soldat inconnu sous l’Arc de Triomphe aux côtés du président de la République Française.

Elle a ensuite descendu les Champs-Élysées pavoisés aux couleurs de l’Union Jack.

A 88 ans, Elisabeth II a été chaleureusement saluée par les Français pour sa 5ème visite d’Etat.

Un tête-à-tête a suivi à l‘Élysée avec le Prince Philip autour d’une tasse de thé, ainsi qu’un échange de cadeaux.

De tous les dignitaires présents aux cérémonies, ce vendredi, la reine est la seule à avoir porté l’uniforme pendant la Deuxième guerre mondial.

Son fils, le Prince Charles et son épouse Camilla étaient à Bénouville, dans le Calvados pour rendre hommage aux parachutistes britanniques qui ont pris le “Pegasus Bridge” le 6 juin 1944.

※元記事は削除されたのでリンクをはずしました。

和訳

ノルマンディー上陸作戦70周年にさいし、オランド大統領の招待に応じ、エリザベス2世がフランスを3日間の予定で訪れました。

イギリス女王は、フランス大統領の横で、凱旋門の下にある、無名兵士の墓を参りました。

その後、ユニオンジャックの旗が飾られたシャンゼリゼを下りました。

88歳のエリザベス女王は、今回5度目になる当地への訪問で、フランス国民に、あたたかく迎えられました。

フィリップ殿下も交え、お茶を飲みながらの、女王と大統領の対談が続き、贈り物の交換も行われました。

3人とも、金曜日の式典に出席します。第二次世界大戦中、軍服を着ていたのは、女王だけです。

息子のチャールズ皇太子とその妻のカミラはカルヴァドス県のベヌヴィルで、イギリスのパラシュート部隊の墓を参りました。この部隊は1944年7月6日に、ペガサス・ブリッジに降り立った部隊です。



単語メモ

hôte de marque 賓客

débuter 始まる、開始する

l’hexagone フランス本土 もとの意味は六角形

souverain, souveraine 君主

rendre hommage à qn/qc  ~に崇拝の念を表す、敬意を表する

pavoiser (船や建物が)旗を飾る

tête-à-tête 対談、差し向かい

dignitaire 高位、高官

porter l’uniforme 制服を着る(→後述します)

※凱旋門の下のお墓は、第一次世界大戦で戦士した兵士を弔うために、戦士した兵士(150万人と言われています)から1人選んで収めた墓です。



きょうの豆知識

第二次世界大戦中のエリザベス女王

エリザベス女王は、ノルマンディー上陸作戦のあった日は18歳で、英国女子国防軍に属して公務をしていました。

avoir porté l’uniforme のユニフォームは、その軍服のことだと思います。

大戦中、ロンドンも空襲を受けていました。
多くの子どもたちは疎開しており、エリザベスも妹(マーガレット)とカナダに疎開してはどうかと、政府から王室に案が出ました。

でも、お母さん(名前は同じエリザベス)が自分も自分の子どもも国王のもとを離れない、と言い放ち、拒否。

結局、国内にとどまり、1940年から5年ほどはウィンザー城に住んでいました。

すでに王位継承者として活動していて、14歳のとき、BBCのラジオ放送で、初の演説。

1943年の16歳のときに、単独の公務を始め、イギリス各地を激励訪問。女子国防軍に入隊したのは、1945年2月で、軍の車両の整備や、弾丸の管理をしたり、大型自動車の免許をとって、軍用トラックの運転もしていました。

エリザベス女王1945年

File:Hrh Princess Elizabeth in the Auxiliary Territorial Service, April 1945 TR2832.jpg – Wikimedia Commonsより

本人の希望で、一般の兵士と全く同じ待遇を受けていたそうです。

すごいですね~。筋金入りの国家党首という気がします。

ノルマンディー上陸作戦

第2次世界大戦中、1944年6月6日、連合軍が、アメリカのアイゼンハワー元帥の指揮のもと、フランスのノルマンディーの海岸で、軍艦、爆撃機、上陸部隊などを大量に動員して、ドイツ軍に攻撃をしかけました。

当時ノルマンディーは、ナチスドイツに占領されていました。

この攻撃で、ヨーロッパ戦線の流れが変わり、ドイツ敗北につながったとして、歴史上、とても有名な作戦です。

上陸する前に、イギリスに、連合軍の部隊が結集しました。
連合軍はアメリカ、カナダとイギリス、フランスなどヨーロッパ11カ国の部隊です。

その3分の2はアメリカの部隊だったそうです。それまでは、ロシアがドイツと戦っていて、援軍を求めていました。

ノルマンディー上陸作戦はパラシュート部隊の落下から開始。

連合軍がドイツ軍を制圧するのに2ヶ月以上かかりました。
最終的には、連合軍の300万人近い兵士が、上陸したそうです。

パリでは、この上陸の日から、占領していたドイツ軍とその支配のもとにあったヴィシー政権に対して、レジスタンスの活動がさらに活発に。

連合軍もパリ進軍をはたし、結果的に同じ年の8月にパリが解放されます。

ノルマンディー上陸の日から、
今年は70周年という切りのいい数字。

さらに、今、ウクライナで反政府デモが問題になっているので、この式典に各国首脳が集まることから、この問題について、話し合いがあるのではないかと言われています。

プーチン大統領もフランス入りしてますから。

この記事がアップされるころは、式典は終わってると思いますが、その後に、対談などあるのではないでしょうか。

いかがでしたか?

日本ではあまり話題になりませんが、
フランス、イギリス、アメリカあたりでは、
ノルマンディー上陸作戦は、大きな歴史のターニングポイントとして、毎年6月6日は特別な日です。

映画やゲームにもなっていますね。
戦いと勝利、という感じでイメージする人も多いでしょうか。

でも、戦争は人の殺し合いですから、
すごく悲惨だったと思います。

やっぱり、戦争は2度とごめんですね。

関連記事もどうぞ。
5月8日はヨーロッパの終戦記念日

在位60年を迎えたエリザベス2世 アメブロ

エリザベス女王の即位六十周年の記念式典 アメブロ

キャサリン妃の出産を待つエリザベス女王






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. 新聞

    時事ニュース

    内部告発者になること

    TV5Mondeが作っているフランス語学習サイト、Apprendre …

  2. pen ポートレート
  3. アメリカの国旗

    時事ニュース

    トランプ大統領の入国禁止令に各地で抗議のデモ

    アメリカ合衆国のトランプ大統領が、2017年1月27日にイスラム圏の7…

  4. イスラム教徒の女性

    時事ニュース

    イスラム教徒が断食する月、ラマダン(ラマダーン)とは?

    ラマダン(Ramadan ラマダーン)とは、イスラム暦第9月のことです…

  5. 柔道

    時事ニュース

    日本チーム、柔道世界選手権で圧勝のニュース

    カザフスタンで行われていた、柔道世界選手権で日本が男女とも優勝したニュ…

  6. ニース

    時事ニュース

    フランス革命記念日に起きたニースのトラックテロ事件の象徴すること

    2016年7月14日、フランス、ニースで悲惨な事件が起きました。フラン…

コメント

  1. 本当に日本ではあまり大きな報道はありませんね。
    蚊帳の外だから?

    歴史の授業でも習ったかも知れませんが、私は脳がスルーしてるみたいです。
    フランス人の反応を見ると、彼らにとってはフランス革命の次くらいに大切な位置づけになってる気がします。

    こういったことを知って学んで深い興味を持つことはフランス語学習以上に大切なことかもしれませんね。

      • フランス語愛好家
      • 2014年 6月 08日

      nobaraさん、こんにちは。
      まあ、日本にとってみれば、ヨーロッパ史という位置づけなんでしょうね。
      でも、教科書にはしっかりのってましたよ。

      フランスの人にとっては、このあと、パリ解放があるから、思い入れが強いんじゃないでしょうか。
      日本の終戦記念日と似たような感じなのかな、と思います。

      世界全体で世界大戦の目撃者が減っていっているから
      こういうことについて語ることは大切だと思います。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  2. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  3. シャネルを物語る5つの色(前編)
  4. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語
  5. Le Sens de la Vie(人生の意味):タル(歌と…
  6. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
  7. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)
  8. アメリカとメキシコの国境で親から引き離された子どもたち。
  9. モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)
  10. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語

おすすめ記事いろいろ

  1. サムライギタリストMIYAVI、ナッシュビルの魅力を語る(後…
  2. 名言その7~愛にちなんだ言葉~愛するとは互いが同じ方向を見る…
  3. ドコモのスマホから問い合わせ下さったTさまへのお返事。スマホ…
  4. L12 郵便局~フランスには宅急便がない!?
  5. 第89回アカデミー賞授賞式はいろいろな意味で前代未聞でした。…
  6. セントパトリックデー(聖パトリックの祝日)の由来。ラッキーア…
  7. 木の名前~かわいいフランス語教えます(90)
  8. 「まいにちフランス語」23:L45~前置詞句
  9. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語
  10. L34 パリの夏はどんどん暑くなっている?

おすすめのまとめ記事

  1. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  2. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  4. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  5. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  6. ハロウィン関連記事の目次
  7. フランス語の名言の記事の目次
  8. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  9. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 黒板の前にいるpen

    かわいいフランス語

    フランス語と日本語の3つの大きな違い~お問い合わせに関しまして。
  2. ファッション

    ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  3. リージュ社のオルゴール

    虎と小鳥のフランス日記

    パレ・ロワイヤルのオルゴール専門店~虎と小鳥のフランス日記第164話
  4. 楽譜

    フランス映画・テレビ

    映画『コーラス』(後編)予告編のフランス語
  5. ヨット

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:『水夫、友だち、恋人、または夫』 Marins, Amis, Aman…
PAGE TOP