静かな気分でいる女性

かわいいフランス語

安らいで、そして魔法にかけられて~読者の質問に回答:かわいいフランス語(155)

フランス語のネーミングに関する質問2つに回答します。

1.安らぎのサロン

2.魔法にかけられて

1通目はAnneさんからいただきました。

安らぐ、おやすみ関連の言葉を知りたい

タイトル:セラピーサロン(主はカウンセリング)の名前を考えていて、よろしければ教えていただきたいです。

ブログ、拝見させていただきました、

丁寧且つ分かりやすくて、参考にさせていただける内容やただ純粋にフランス語を勉強したい、学びたい、フランスに行きたいっ!と思ってしまうくらいに素敵なブログで時間を忘れて読んでいました。

そして今私はセラピーサロンを開きたくて、名前を考えていて、日本語にするか迷ってはいたのですが、候補としてフランス語もあり、理由は心理学のワードの中でラポールという言葉があるからなのですが、

「貴方の心の居場所」「心の繋がり」「ありのままの貴方」「安寧の」「小休止」「おやすみ」「おふとん」などなどの安らぐ、おやすみ関連の言葉をサロンにつけたくて、

サロンなになに、のような形でこの言葉たちを教えていただくことはできないでしょうか。

個人的なお願いで申し訳ありません。

でもサロンにかける想いや大切にしたい気持ちからお願いしたいなと思いご連絡をさせていただきました。よろしくお願い致します。

(ちなみにYahoo知恵袋でも聞いたのですが…その時はlier les c?urs、という言葉が出てきました。)

心の居場所

Anneさん、こんにちは。お便りありがとうございます。

ブログを読んでいただき、うれしいです。とりあえず、メールで質問されているものをフランス語にします。

はじまりは、全部「salon」にしたいそうですが、そうすると、長くなるし、サロンのあとに続くものとサロンという言葉が必ずしもマッチするとは思いませんが(フランス語的に聞いて違和感があるということです)、可能な限りサロンをつけます。

あなたの心の居場所 Salon d’où est ton cœur サロン ドゥ エ トンクール

心のつながり Salon de rapports des cœurs サロン ドゥ ラポール デクール

つながりという言葉はほかにもあって、

Salon de relations des cœurs サロン ドゥ ルラシオン デクール

Salon de liens des cœurs サロン ドゥ リヤン デクール

Salon de liaisons des cœurs サロン ドゥ リエゾン デクール

ありのままのあなた Salon de toi-même サロン ドゥ トワメーム toi-même は、「あなた自身」という意味

「安寧の」は「無事に」 という意味ですかね。それで、「安寧なサロン」というふうにつけたいんですか?

「無事に」というのはフランス語で、san problème (サンプロブレム)、sans encombre(サンザンコンブル)sans incident(サンザンシダン)などを使いますが、これは副詞句なので、名詞である salon にくっつけることはできません。名詞につくのは形容詞か形容詞句ですから。

小休止 は pause (ポズ)なので、salon をつけると、Salon de pause(サロン ドゥ ポズ)となりますが、「小休止サロン」はおかしいと思います。

おやすみは、寝る前の挨拶ですよね? これは、Bonne nuit (ボンニュイ)なので、サロンをつけると、Salon de bonne nuit (サロンドゥボンニュイ)となりますが、これも違和感があります。

ふとんは、実はフランス語になっていて、futon なので、Salon de futon (サロンドゥフュトン)です。

眠りに関する言葉はすでに記事にしているので、そちらを参考にしてください。次の項目で、リンクを貼っておきます。

「安らぐ」関連の言葉が、具体的にどういう単語なのかわからないので、もう少し、具体的に指定してくれませんか? そうすれば、別記事でいくつか言葉を紹介します。

ちなみに「安らぎ」は、tranquilité (トランキリテ) paix (ペ) calme (カルム)などを使います。

それと、salon という言葉は、すでに日本語になっていて、客間、応接室、談話室という意味です。もしくは、ビューティサロンやコーヒーサロンなどに使うサロン。

このサロンが、はたしてカウンセリングをする施設にふさわしいのか疑問です。

Anneさんの店は、たとえば、子供のとき虐待されて、今も心の傷をかかえているような人が行くところですよね? あるいは、仕事でパワハラを受けていて、心身が参ってしまっている人が行くような場所。

そういうところが、サロンなのかと考えると私は違うと思います。カウンセリングは談話のような軽いものではなく、現実との格闘ですから。

私がなにかですごく悩んでいるとき、「サロン」という名前のある場所には行きません。もっと硬派でアカデミックな雰囲気のある場所を選ぶ気がします。

美容院や足をマッサージするところ、アロマでなにかする場所なら、サロンでもいいと思います。

まあ、Anneさんが好きな名前をつければいいのですが、ビジネスのネーミングなら集客も考えたほうがいいですよ。

自分の思いも大事でしょうが、ビジネスの場合、顧客視線をもつほうがもっと重要です。

「なんとなく雰囲気がおしゃれだから」と、店やビジネスにフランス語の名前をつけたがる人が多いのですが、わかりやすくて覚えやすい名前がベストです。

安らぎに関係があるかもしれない言葉・リンク集

眠りに関する単語~かわいいフランス語教えます(82)

赤ちゃんに関する単語~かわいいフランス語教えます(81)

やさしさ、思いやりに関する言葉:かわいいフランス語教えます(142)

いやし、リラックスに関する言葉:かわいいフランス語教えます(137)

思い出・記憶に関係のある言葉:かわいいフランス語(123)

柔らかいもの:かわいいフランス語教えます(121)

香りやアロマに関する言葉:かわいいフランス語教えます(115) | フランス語の扉を開こう~ペンギンと

幸せに関する言葉~かわいいフランス語教えます(108)

春に関係のある言葉~かわいいフランス語、教えます(64)

Enchantedはフランス語で何ですか?

もう1つ、hakenさんの質問に回答します。

こんにちは。

たくさんの記事を読みました。かわいい言葉がたくさんですね。

映画「魔法にかけられて」が好きなんです。

以下 記事を抜粋

原題の「Enchanted」は、「~をうっとりさせる、~に魔法をかける」という意味の動詞「enchant」の(過去形・)過去分詞形。 つまり、「enchanted」で「魅了される、魔法にかけられる」の意味に。

質問です。

・「Enchanted」のフランス語は何ですか?

・「~をうっとりさせる、~に魔法をかける」のような表現は何て言いますか?

・魔法や手品などのかわいい表現を教えてほしいです

よろしくおねがいします。

魔法にかけられて

hakenさん、こんにちは。メールありがとうございます。

抜粋されている記事は、私が書いたものですか? 英語の説明はしてないから、たぶん私の記事ではないですね。

enchanted をフランス語にすると、enchanté か enchantée です。読み方は両方とも「アンシャンテ」。これは、enchanter (魔法をかける)という動詞の過去分詞からできた形容詞です。

フランス語では、形容する名詞の性別に形容詞の性別を合わせるので、名詞が男性形なら、enchanté 女性形なら enchantée を使います。

この映画の場合、魅せられている人は、男性主人公ですかね?

それなら、enchanté ですね。もし、聴衆(auditoire)が魅せられているのなら、やはりenchanté です。

具体的に例をあげると

la forêt enchantée  ラ フォレ アンシャンテ 魔法の森 forêtが女性形なので、eがついたほうを使います。

le monde enchanté ル モンド アンシャンテ 魔法の世界 mondeが男性形なので、男性形の形容詞を使います。

「~をうっとりさせる、~に魔法をかける」に該当する動詞はさきほども書きましたが、enchanter (アンシャンテ)です。

魔法に関する言葉は、以前こちらの記事で少し書いています。

おとぎ話や童話に関する単語~かわいいフランス語教えます(84)

手品は、tours de magie(トゥール ドゥ マジ)です。

あと、prestidigitation (プレスティディジタシオン)というラテン語由来の単語もあります。

手品師は男性なら、prestidigitateur (プレスティディジタター)、女性なら prestidigitatrice (プレスティディジタトリス)です。

魔法に関する単語は、以前書いたもの以外に25個ぐらい集めることができたら、また記事にしますね。

ちなみに、Enchantedという映画のフランス語のタイトルは、Il était une fois(イレテユヌフォワ 昔むかし)となっています。

この映画については、童話をテーマの私の別ブログ(更新ストップしてますが)でレビューを書いています。よろしければお読みください。

魔法にかけられて(2007)の感想

*****

読者のお便りに回答しました。

単純に、言葉の仏語訳を知りたいときは、翻訳アプリもけっこう使えますし、ChatGPTも教えてくれます。

今、試しに、ChatGPT 3.5に「安らぎに関連するフランス語の単語を、フランス語の読み方付きで教えて」と質問したら、こんな回答が返ってきました。

/////
もちろんです。以下に安らぎに関連するフランス語の単語を読み方付きで紹介します:

Calme (カルム) – 平穏さ、静けさを表す言葉です。
Sérénité (セレニテ) – 穏やかさや静けさを意味します。
Tranquillité (トランキリテ) – 平穏さ、安らぎを表します。
Paisible (ペーズィブル) – 平和な、穏やかなという意味です。
Détente (デタント) – 緊張の解消やリラックスを意味します。
Harmonie (アルモニ) – 調和や均衡を意味します。
Réconfort (レコンフォール) – 慰めや安心感を与えることを意味します。
Doucement (ドゥースモン) – ゆっくりと、穏やかにという意味です。

これらの単語は、フランス語で安らぎや穏やかさを表現するのに役立ちます。
/////

以上の単語は、上でリンクした、「いやし・リラックスに関連のある言葉」ですでに紹介したような気がします。

ChatGPTはときどき、嘘の情報を生成するので、ここに出てきた単語を、辞典で引き直せば確実でしょう。

そんなわけで、AIがいろいろ教えてくれる世の中ですが、もし私に聞きたいことがあるときは、お便りをください。記事で回答します。






りんごりんごのグラタン(Le gratin de pommes)の作り方:フランスのお菓子(49)前のページ

2024年、パリ・オリンピックの舞台裏~選手村の準備。次のページフランスの旗をもつ人

ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2023年版、フランス語学習用カレンダーの紹介:テーマは「食」

関連記事

  1. アイスクリーム

    かわいいフランス語

    アイスクリームとシャーベットのフレーバー~かわいいフランス語教えます(72)

    響きがかわいいフランス語、素敵なイメージのある言葉を集めるシリーズ。第…

  2. penとチューリップ

    かわいいフランス語

    母の日に関する言葉~かわいいフランス語教えます(70)

    かわいいフランス語を紹介するシリーズ。先週につづいて、母の日(fête…

  3. 花嫁

    かわいいフランス語

    ロマンチックなフランス語:かわいいフランス語教えます(109)

    フランスと言えばアムールの国。今回は、恋愛に関するフランス語、ロマンチ…

  4. コーヒー

    かわいいフランス語

    かわいいフランス語、教えます~その6 飲み物

    メールアドレスやブログなどの名前に使えそうな、フランス語のかわいい単語…

  5. 指輪

    かわいいフランス語

    アクセサリーと宝石の名前:かわいいフランス語教えます~その26 

    フランス語で素敵な響きがする単語やかわいい単語を集めています。…

  6. クリスマスツリー

    かわいいフランス語

    かわいいフランス語教えます~その50 クリスマスの単語(2)

    かわいいフランス語、素敵な響きのするフランス語を集めています。…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP