かもめ

名言

人生に答えなどない、前に進むだけ(サン=テグジュペリ)名言その17

アントワーヌ・サン=テグジュペリの名言を紹介します。

Dans la vie il n’y a pas de solutions ; il y a des forces en marche : il faut les créer et les solutions suivent.

– Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944)~Vol de nuit(1933)

人生に答えはない。前に進む力があるだけだ。その力を作り出さなければならない。そうすれば、答えがついてくる。
アントワーヌ・サン=テグジュペリ



人生は困難の連続

サン=テグジュペリは「星の王子さま」の作者です。

彼の経歴はこちら⇒サン=テグジュペリの生涯

この言葉は、Vol de nuit 「夜間飛行」という小説の一節です。

私はこの小説を読んだことがありません。アマゾンによると

郵便飛行事業がまだ危険視されていた時代に、事業の死活を賭けて夜間飛行に従事する人々の、人間の尊厳と高邁な勇気に満ちた行動

を描いているとのこと。

サン=テグジュペリの実体験に基づいた小説のようです。
彼自身が郵便事業に携わるパイロットのパイオニアでしたから。

きょうの和訳は私がつけたものです。物語の文脈の中で訳せば別の訳し方が考えられるでしょうね

solutions の訳し方をどうしようか思案しました。
辞書によれば、「(問題などの)解決、解明、回答、落着」

solution d’un conflit 紛争の解決
solution de facilité 安易な解決法

maxipocheの定義は Dénouement d’une difficulté ; réponse à une question, à un problème

dénouement は「解決、結末」なので、何か難しいこと、困難な事態に直面したときの答え(正解)ととらえました。

人生というのは、困難の連続です。

が、そのようなものを解決する正しいやり方などなく、できるのは前に進んでいくことだけ。そうすることで、困難は克服されていく、ということ。

前に進めばまた別の困難に出会います。
前進し続けるしか道はありません。



よくわかる!フランス語の文法解説

単語の意味

dans ~の中に

la vie 人生

il n’y a pas ~がない(il y a の否定形)

solution 解答、解決

il y a ~がある

des 複数形の名詞につく不定冠詞

force 力;精神力、意志の強さ

en marche 進行中の、動いている、前進している
train en marche 走行中の列車
Le science est toujours en marche. 科学は常に進歩している。

il faut ~しなければならない

les (créerの前のles)それら ここではdes forcesのこと。

créer 創造する

les (2つめのsolutionsの前のles) 複数の定冠詞 ・・・というものはすべて

suivent < suivre あとについて来る 3人称、複数の活用

文法~否定のde

il n’y a pas de solutions

solutions が複数なのに、前についてる冠詞が des ではなく deとなっています。

これは否定冠詞のdeとか、否定のdeと呼ばれるもの。
このように存在が問題になっているとき、否定文だと、その名詞の前の冠詞はdeになることに決まっています。

Je n’ai pas de voiture. 私は車を持っていない。

文法的な言い方に抵抗のない方むけの説明⇒「直接目的語につく不定冠詞、部分冠詞は否定表現でdeになる」

il n’y a pas de solutions の solutions も、上の例のvoiture も動詞avoir の直接目的語なのです。

※否定のdeの説明はこちらに詳しく書いています。直接目的語の説明へのリンクもあります⇒L12 郵便局~フランスには宅急便がない!?

直訳

人生の中に、解決はない。進行中の力はある。その力を創造しなければならない。そうすれば、解決というものはすべてあとに続く。

サン=テグジュペリ関連記事もどうぞ
名言その7~愛にちなんだ言葉~愛するとは互いが同じ方向を見ること~アントワーヌ・サン=テグジュペリ

もう読んだ?「星の王子さま」出版70周年

70歳だけど若々しい「星の王子さま」

「星の王子さま」の草稿がオークションへ(2012年5月)

「星の王子さま」 The Artistふう

『星の王子さま』~お役立ちリンク集【2014年最新版】

いかがでしたか?

サン=テグジュペリによれば、問題の解決策はないが、前に進む力は人生にひそんでいる、とのこと。

何か困難があっても、自分には前に進む力があると信じてがんばりましょう。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. シャネルのペーパーバッグ

    名言

    名言その1~ココ・シャネル~上品な服装が引き立たせるものとは?

    シャネル(1883-1971)の名言をとりあげます。ココ・シャ…

  2. 田舎道

    名言

    名言その19~スタンダール「小説は街道を歩んでゆく鏡」

    フランスの小説家、スタンダールの名言をご紹介します。Un ro…

  3. めがねをかけたpen

    名言

    みんなめがねをかけている~アルフレッド・ド・ミュッセ(名言その11)

    フランスのロマン派の詩人、劇作家のアルフレッド・ド・ミュッセの言葉を紹…

  4. 影

    名言

    名言その9~愛にちなんだ言葉~女は自分の影のようなものだ~アルフレッド・ド・ミュッセ

    バレンタインデーにちなんで、「恋愛」についての名言をご紹介します。きょ…

  5. バラ

    名言

    私が愛する2つのもの:名言(20)バレンタインにおすすめ

    バレンタインデーにちなんで、フランス語の愛の名言をご紹介します。バレン…

  6. リュクサンブール公園

    名言

    フランス語の名言の記事の目次

    フランス語の名言の記事のまとめです。復習にお役立てください。…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. シャネルを物語る5つの色(後編)
  2. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  3. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  4. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  5. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  6. シャネルを物語る5つの色(前編)
  7. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語
  8. Le Sens de la Vie(人生の意味):タル(歌と…
  9. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
  10. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)

おすすめ記事いろいろ

  1. 夏休み、ヴァケーションに関する単語~かわいいフランス語(77…
  2. 60年代のアイドル、フランス・ギャル、70歳で亡くなる。
  3. フランス語のことわざ11~勘定のけじめは友情のかなめ
  4. 「まいにちフランス語」28:L50 代名動詞 その2
  5. 「まいにちフランス語」14:初級編L36~動詞finir
  6. 名言その7~愛にちなんだ言葉~愛するとは互いが同じ方向を見る…
  7. もう少し成長しないとね:CMのフランス語
  8. 朱に交われば赤くなる:フランス語のことわざ19
  9. 造園家・アンドレ・ル・ノートル生誕400周年
  10. バレンタインデーのフランス語~その2 プレゼント

おすすめのまとめ記事

  1. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  2. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  3. フランス語入門日記~目次を作りました
  4. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  5. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  6. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  7. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  8. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  9. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  10. ハロウィン関連記事の目次

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 黒板
  3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP