苦手な人が多いフランス語の数字を少しずつチェックしています。
今回は分数です。フランス語で分数は、fraction 分子は、le numérateur 分母は le dénominateur。
分数の読み方は、英語と同じ要領です。まず分子(基数)を読み、次に分母を読みます。分母は1/5(5分の1)から先は、序数を使います。1/5なら、un cinquième です。
分数の例
1/2~1/4はよく使うので、それぞれに分母の呼び方がありますが、1/5以降は序数です。
分子が複数(1じゃない)のとき、分母の序数は複数形になります。
1/2 un demi または une moitié
1/3 un tiers
1/4 un quart
3/4 trois quarts
1/5 un cinquième
2/5 deux cinquièmes
1/6 un sixième
1/7 un septième
1/8 un huitième
3/8 trois huitièmes
1/9 un neuvième
1/10 un dixième
1/70 un soixante-dixième
1/80 un quatre-vingtième
1/90 un quatre-vingt-dixième
1/100 un centième
4/100 quatre centièmes
1/200 un deux centième
1/1000 un millième
分子、分母とも大きな数字のとき、両方とも基数にして、sur でつなぐ言い方もあります。
たとえば 88/150 → quatre-vingt-huit sur cent cinquante
帯分数の言い方は、あとで紹介するビデオでは、2-1/5を deux et un cinquième と言っているので、「基数 et 分数」と言えばいいです。しかしプチ・ロワイヤルのdemi のところに、 deux plus un demi で 2-1/2; 2.5 とありましたので、plus も使われるようです。
<例文>
Tu en es où dans tes exercises ? J’en suis presque à la moitié.
練習問題はどこまでいっている? ほとんど半分までだよ。
序数はこちら⇒序数(1)~フランス語の数字【第42回】
この続きはこちら⇒倍数~フランス語の数字【第51回】
☆数字の記事のまとめはこちら☆
数字の記事のまとめ その1 0から18まで
分数の言い方:関連動画
フランス語ネイティブの小学生に分数の計算を教えている動画を1,2本見れば、分数の言い方になれます。
分数の引き算と足し算:
歌:Un quart de piasse - Vincent Vallière
分数が出てくる歌として、Vincent Vallière(ヴァンサン・ヴァリエール)のUn quart de piasseという曲をご紹介します。
piasse は ケベックのフランス語で、口語で「1ドル」という意味です。したがって、Un quart de piasse は 1ドルの4分の1で25セントのこと。この歌では25セント硬貨のことです。
Un quart de piasse が出てくる箇所は、
Un quart de piasse dans le jukebox
ジュークボックスの中の25セント硬貨
Un quart de piasse dans le téléphone
電話の中の25セント硬貨
Un quart de piasse dans le fond d’une poche
ポケットの奥の25セント硬貨
歌詞はこちら⇒Paroles de Quart de piasse par Vincent Vallières — La Boîte aux paroles
Vincent Vallière(1978生)はケベックの人気歌手です。
フランスのフランス語でも七十分の一をun-septantième というと聞きましたが、そうですか。
八十分の一九十分の一は。
三村さん、こんにちは。
1/70 un soixante-dixième
1/80 un quatre-vingtième
1/90 un quatre-vingt-dixième
です。
☆ septante (70の) という単語を辞書でひくと、古い言葉で、東部フランス、ベルギー、スイスでは現在も使われている、とあります。
pen