フランス

フランス語を読む練習

安全に関する新しいインフォメーション(エールフランス)。

エールフランスが制作した、安全に関する最新の案内動画を紹介します。

5分少々のあいだに、フランスの名所が次々と出てくる見て楽しめるインフォメーションになっています。

タイトルは、Les nouvelles consignes de sécurité (安全に関する新しい指示)

Les nouvelles consignes de sécurité 

まず、フランス語、続いて同じ内容を英語で話しています。共に字幕がついています。

5分29秒。

トランスクリプション

Madame, Monsieur. Bonjour et bienvenue à bord.

Ce film concerne votre sécurité, merci de nous accorder votre attention.

Chaque fois que ce signal est allumé, nous vous prions d’attacher votre ceinture.

Nous vous recommandons de la maintenir attachée de façon visible lorsque vous êtes assis à votre siège.

Pour détacher votre ceinture, soulevez la partie supérieure de la boucle.

Pendant le roulage, le décollage et l’atterrissage, veuillez redresser votre siège, ranger le porte gobelet, la tablette et le repose-jambe.

Pensez également à ouvrir le cache de votre hublot et profitez de la vue.

Pour votre sécurité, tous les bagages, objets volumineux et appareils électroniques les plus lourds doivent être rangés dans les compartiments.

Les accessoires seront placés sous le siège devant vous, à l’exception des places aux issues bien entendu.

Les issues de secours sont situées de chaque côté de la cabine: à l’avant, au centre, à l’arrière.

En cas d’évacuation, lassiez vos bagages à leur place, suivez les signaux et le marquage lumineux au sol, jusqu’à l’issue la plus proche.

Les members de l’équipage portant un insigne rouge sont chargés de votre sécurité.

L’emplacement de votre gilet de sauvetage est indiqué sur une étiquette devant vous.

Passez la tête dans l’encolure. Attachez et serrez les sangles.

Une fois à l’extérieur de l’avion, gonflez votre gilet en tirant sur la poignée rouge.

En cas de dépressurisation, un masque à oxygène tombera automatiquement devant vous.

Prenez votre masque, puis placez-le sur votre visage.

Une fois votre masque ajusté, il vous sera possible d’aider d’autres personnes.

Ce vol est non-fumeur et l’usage de la cigarette électronique n’est pas autorisé, y compris dans les toilettes.

Les cigarettes électroniques doivent être conservées sur vous et leur recharge électronique est interdite.

Vos appareils électroniques doivent être réglés en mode avion pendant toute la durée du vol, mais vous pouvez utiliser WIFI et Bluetooth.

Les prises de courant ne doivent pas être utilisées durant le roulage, le décollage, l’approche et l’atterrissage, ou sur demande de l’équipage.

En cas de fumée, de dégagement de chaleur, de chute ou de perte d’un appareil électronique, nous vous demandons de prévenir l’équipage et de ne pas manipuler votre siège.

Gardez toujours un œil sur vos appareils électroniques pendant leur chargement.

Nous allons bientôt décoller, la tablette, le porte gobelet et le repose-jambes doivent être rangés et votre dossier redressé.

Nous vous invitons à consulter la notice de sécurité placée devant vous.

Merci pour votre attention, au nom d’Air France, tout l’equipage vous souhaite un excellent vol.

安全に関するご案内・和訳

皆さま、こんにちは。ご搭乗ありがとうございます。

この動画は、皆さまの安全を守るためのものです。ぜひご覧ください。

この信号が点灯しているときは、シートベルトの着用をお願いします。

着席しているときは、ベルトを着用しているのが見てわかるようにつけることをお勧めします。

ベルトを外すには、バックルの上部を持ち上げてください。

タキシング(航空機が誘導路などの地上を自力で走行すること)、離陸、着陸のさいは、座席の背をまっすぐにし、カップホルダー、トレイテーブル、レッグレストを収納してください。

窓のカバーを開けて、景色を楽しむこともお忘れなく。

安全のため、すべての手荷物、かさばるもの、重い電子機器は、頭上コンパートメントに収納してください。

小さな物は前の座席の下に置いてください。もちろん、非常出口はのぞきます。

非常出口はキャビンの前方、中央、後方の各側面にあります。

避難するときは、荷物を置いたままにし、信号や地上の灯火に従って、もっとも近い出口に向かってください。

赤いバッジをつけたクルーが、お客様の安全の責任をもちます。

ライフジャケットのある場所は、目の前に記されています。

首の部分から頭を入れます。ストラップをつけ、留めます。

飛行機の外に出たら、赤いハンドルを引いてふくらませてください。

気圧が下がったら、酸素マスクが自動的に落ちてきます。マスクを手に取り、顔に当ててください。

自分のマスクをちゃんとつけてから、他の人の手助けをしてください。

当機は禁煙です。トイレを含め、電子タバコの使用は禁じられています。

電子タバコは、必ず携帯してください。電子タバコの詰め替えは禁じられています。

飛行中はずっと、電子機器を機内モードに設定しておかなければなりませんが、wifiとBluetoothは使用可能です。

コンセントは、タキシング、離陸、アプローチ、着陸の間や、乗務員の要請があるときは、使用できません。

煙や熱が生じたり、電子機器を落としたり紛失したりしたときは、乗務員にお知らせください。座席を立たないようお願いいたします。

充電中は、電子機器から目を離さないでください。

まもなく離陸いたします。トレイテーブル、カップホルダー、レッグレストを収納し、椅子の背をまっすぐにしてください。

ぜひ、前に置いてある安全のしおりをご覧ください。

ご清聴ありがとうございました。エールフランスを代表し、クルー全員、お客様の快適なフライトを祈っています。

単語メモ

un emplacement (特定の用途のための)場所

une sangle  ベルト、ひも

une poignée  取っ手

un dossier (椅子などの)背

☆飛行機関連記事もどうぞ

飛行機に関する単語~かわいいフランス語教えます(83)

エール・リベルテ(航空会社)のCMのフランス語

ジェットラグ(Jet Lag)・シンプルプランのフランス語版の訳詞

ちあきなおみ「夜間飛行」に出てくるフランス語

ウクライナ航空の旅客機(ボーイング737)、イランで墜落。生存者なし。

国際女性デー:エールフランスは女性乗務員だけでエアバスA380を運行

*****

いまだ、新型コロナウイルスのせいで、フランスに限らず、どこの国にも旅行しにくい状況です。

早く、以前のように旅行できるようになるといいですね。






高校生たちフランス語のスラング、ヴェルラン(le verlan、逆さ言葉)とは?(前編)前のページ

アルコール依存症から立ち直ったカミーユ(後編)次のページボクシング

ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2023年版、フランス語学習用カレンダーの紹介:テーマは「食」

関連記事

  1. 病院の天井

    フランス語を読む練習

    安楽死の合法化の現状。

    安楽死について1分40秒で簡単に説明しているインフォグラフィック動画を…

  2. 鯉のぼり

    フランス語を読む練習

    子どもの日の由来~前編:鯉のぼり

    子どもの日について書かれたフランス語を読んでみました。日本文化…

  3. 弁当

    フランス語を読む練習

    日本の弁当箱がフランスで大ブーム(前編)。

    フランスで弁当箱や弁当が流行っていると伝える6分半の動画を紹介します。…

  4. 旗

    フランス語を読む練習

    世界で最も話されている言語は何?

    世界で一番よく話されている言語がなんであるのか簡単なフランス語で説明し…

  5. 写生をする人

    フランス語を読む練習

    世襲財産(patrimoine)とは何か?

    フランスでは、毎年9月の第3週の週末は les Journées du…

  6. ボクシング

    フランス語を読む練習

    アルコール依存症から立ち直ったカミーユ(後編)

    アルコール依存症から抜け出した37歳のカミーユさんの独白、後編です。…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP