ブレデル(星型のクッキー)

フランスのお菓子

アルザス地方のクリスマスのクッキー、ブレデル(グルテンフリー)の作り方:フランスのお菓子(47)

クリスマスの頃、アルザス地方でよく作られるクッキー、ブレデル(bredele)を紹介します。

ブレデルという単体のお菓子ではなく、この時期作られる、いろいろな形のクッキー(サブレ)の総称が、ブレデルです。

きょう紹介するのは、代表的な星型をしたクッキーで、グルテンフリー(小麦粉を使わない)のお菓子です。



星型のブレデルの作り方

3分47秒。フランス語の字幕あり。

トランスクリプション

Salut les pâtissiers !

Je vous propose aujourd’hui la recette des meilleurs bredeles de Noël que j’ai jamais mangé de ma vie.

Je vous assure, c’est vraiment un délice !

C’est des petites étoiles de Noël à la cannelle.

Leur véritable nom c’est quelque chose comme Zimtsterne.

Franchement, je suis incapable de le prononcer.

S’il y a des Alsaciens, ils vont encore se moquer de moi.

Mais bon, vous avez le droit.

Et je vous rappelle que dans mon ebook Best-of Noël, il y a 48 recettes de Noël à télécharger.

Je vous mets le lien sous la vidéo en barre d’infos.

Allez, c’est parti pour la recette.

Vous commencez par torréfier les amandes.

Vous les faites cuire à la poêle…

…pendant 5 minutes environ à sec.

Puis vous les mixez pour obtenir une poudre.

Si la recette vous plaît, je compte sur vous comme d’habitude pour mettre pleins de pouces bleus, vous abonner à la chaîne,

cliquez sur la petite clochette comme ça vous serez au courant des prochaines vidéos.

Dans un autre récipient, vous allez tamiser…

…le sucre glace.

Je vous mets tous les ingrédients et tout le matériel en barre d’infos sous la vidéo.

Vous ajoutez les blancs d’œuf.

Et vous mélangez avec un fouet…

…jusqu’à obtenir un mélange homogène.

Vous allez mettre de côté 2 bonnes cuillères à soupe de ce mélange.

On va s’en servir pour le glaçage.

Et vous ajoutez la poudre d’amandes dans la préparation.

Bien sûr, vous pouvez prendre de la poudre d’amandes toute prête.

Mais ça n’aura pas autant de goût.

Vous ajoutez ensuite une grosse cuillère à café de cannelle.

Et puis j’ai coupé 1 cm de gingembre frais.

Pareil, vous pouvez mettre du gingembre en poudre, mais vraiment il n’y aura aucun rapport au niveau du goût.

Je vous conseille vraiment de prendre du frais.

Vous mélangez tout ça jusqu’à obtenir une boule de pâte.

Vous pouvez faire ça aussi avec la feuille de votre robot.

Et vous allez étaler cette pâte entre 2 feuilles de papier cuisson.

Vous mettez un petit peu de sucre.

D’habitude, on met de la farine pour étaler la pâte, cette fois-ci vous mettez un petit peu de sucre.

C’est une recette sans gluten.

Vous étalez sur environ 7 mm on va dire.

Vous récupérez le glaçage qu’on a mis de côté tout à l’heure.

Vous ajoutez du sucre glace tamisé.

Et puis vous mélangez jusqu’à obtenir une glace royale.

Un mélange bien homogène.

Vous versez le tout sur votre pâte.

Et vous étalez en couche fine.

Il faut que ce soit une couche fine parce que sinon à la cuisson ça va gonfler, ça va faire des bulles.

Il ne faut pas avoir une couche trop épaisse.

Il faut essayer de faire ça le plus uniformément possible avec une spatule.

Et puis vous allez détailler des petites étoiles.

Vous les placez sur une plaque recouverte de papier cuisson.

Et vous laissez sécher, dans l’idéal 12 h.

Laissez toute une nuit, ce serait vraiment le top avant d’enfourner.

Après si vous n’avez pas le temps, ça marche aussi si vous laissez une heure ou deux.

Attention, surveillez bien la coloration dans le four.

Il ne faut pas que le glaçage brunisse.

Et puis les chutes, vous pouvez les faire cuire aussi.

Ils sont moins jolis, mais vous ne les jetez pas, vous allez les manger aussi.

ブレデル・和訳

パティシエの皆さん、こんにちは。

今日は、これまで食べた中で1番おいしいクリスマスのブレデルのレシピを紹介します。

保証しますよ。本当においしいんです。

シナモン風味のクリスマスの星型のクッキーです。

本当の名前は、Zimisterneだとか。

はっきり言って、発音できません。

アルザスの人がいたら、私のことをからかうかもしれませんね。

でも、皆さんにはそうする権利がありますよ。

それから、私のベスト・オブ・ノエルという電子書籍には、クリスマスのレシピが48個のっていてダウンロードできることを、お伝えしますね。

リンクは概要欄にのせておきます。

では、作っていきましょう。

アーモンドをローストすることから始めます。

フライパンで、ローストして、5分ほど乾かします。

それからミキサーにかけて粉にします。

このレシピが気に入ったら、いつものように、高評価とチャンネル登録をお願いします。小さなベルをクリックすると、これから配信する動画がわかりますよ。

別の容器に、粉砂糖をふるって入れます。

材料や道具は全部、動画の下の概要欄に書いておきます。

卵白を加えます。

そして、泡立て器で混ぜます。生地が均一になるまで。

卵白の生地を、大さじ2杯分、取り除けておいてください。

アイシングに使いますから。

生地にアーモンドの粉を加えます。

もちろん、既製品のアーモンド粉を使ってもいいですよ。

でも、自分で作るほどおいしくないです。

次に、シナモンを小さじ1杯に大盛りにして、加えます。

それから、生の生姜を1センチ分削って入れます。

ここでも、ジンジャーパウダーを使ってもいいですが、味は全然違います。

新鮮なものを使うことをおすすめします。

全部混ぜて、生地をまるめます。

ここまでフードプロセッサーを使ってもいいですよ。

できた生地を2枚のベーキングペーパーの間で広げます。

砂糖を少しまぶします。

いつもは、小麦粉をふってから、生地を伸ばしていますが、今回は砂糖を使います。

グルテンフリーのレシピです。

だいたい7ミリぐらいの厚さに伸ばします。

先ほど取り除けた卵白でアイシングを作ります。

ふるった粉砂糖を加えます。

ロイヤルアイシングができるまで混ぜます。

しっかり均一になるまで。

全部、生地の上に流します。

それから薄く伸ばします。

薄い層にしてください。そうしないと、焼いている途中にふくらんで泡ができてしまいます。

厚すぎないようにしてくださいね。

スパチュラでできるだけ均等に伸ばしてください。

それから、小さな星型で抜きます。

クッキングペーパーを敷いた天板の上にのせます。

その後、できれば、12時間乾かします。

焼く前に一晩置くのがベストです。

もし時間がなければ、1~2時間置くだけでも大丈夫です。

オーブンの中で焼き色がつくのを注意して見てください。

切り落とし(型抜きしたあとの残りの部分)も、焼いてくださいね。

見た目はよくないですが、捨てちゃだめです。同じように食べられますからね。

単語メモ

torréfier  煎る

le glaçage  アイシング、糖衣がけ

détailler  細分する

材料と補足・星型クッキー20枚分

• 2 blancs d’œufs 卵の白身

• 260 g d’amandes entières avec la peau 皮付きのホールアーモンド

• 175 g + 50 g de sucre glace 粉砂糖

• 1 cuillère à café de cannelle シナモン、小さじ1

• 1 cuillère à café de gingembre râpé (facultatif) 生姜を削ったもの、小さじ1 (オプション)

Laisser sécher 12 heures、Enfournez 7 minutes à 145°C. 12時間置いたあと、145度で7分焼く。



いろいろなブレデル

Les bredeles

いろいろなブレデルを紹介している動画で、レシピではありません。

3分33秒。

■関連記事もどうぞ

ミラネ(スイスのクリスマスのクッキー)の作り方。

フランスでのクリスマスマーケット(マルシェ・ド・ノエル)の起源。

アルザス地方の中心地、ストラスブール紹介。

アルザス名物、クグロフの作り方:フランスのお菓子(45)

クリスマスの13種のデザート(プロバンス地方の伝統)

*****

クリスマスのお菓子を作っている動画を見ると、ホリデー気分になりますね。

世相は暗いですが、楽しいクリスマスをお過ごしください。






ウチワサボテンと鳥美容によいオイルが取れるウチワサボテンの栽培に力を入れるチュニジア前のページ

2023年のトルコ大統領選挙に出馬するつもりの現職エルドアン大統領。次のページトルコ

ピックアップ記事

  1. 2023年版、フランス語学習用カレンダーの紹介:テーマは「食」
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. フォーチュンクッキー

    フランスのお菓子

    フォーチュン・クッキーとは~作り方つき

    全国的にAKB48の「恋するフォーチュンクッキー」という曲が流行ってい…

  2. カヌレを持つ修道女pen

    フランスのお菓子

    カヌレとは?~フランスのお菓子~その1

    フランスのお菓子を紹介するシリーズを始めます。お菓子は、言葉と…

  3. バラ

    フランス語の語彙

    バレンタインデーのフランス語~その2 プレゼント

    バレンタインデーのプレゼントにちなんだ単語をご紹介します。この…

  4. 不気味な写真

    フランス語の語彙

    ハロウィンにまつわる単語 その4(終)

    10月の週末はハロウィンに関連する単語をご紹介しています。前回は魔女、…

  5. ガレット・デ・ロワ

    暦、年中行事

    なぜ1月にガレットを食べるのか?(エピファニーの説明)。

    1月6日は、エピファニー(公現祭)で、フランスではガレット・デ・ロワ(…

  6. ハロウィン

    フランス語の語彙

    ハロウィンにまつわる単語 その3 魔女

    10月の週末はハロウィンに関連する単語を集めています。前回はジャック・…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

スポンサーリンク



更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP