恋人同士

フランス語の語彙

バレンタインデーのフランス語~その3 恋に落ちて、デートする

きょうはバレンタインデーにちなむ簡単な動詞表現をご紹介します。

昔、バレンタインデーに名古屋の喫茶店に入ってコーヒーを頼んだら、いつものナッツやセサミのおまけの代わりにチョコレートをくれたことがありました。最近はどうでしょうか?

このようにこの日、日本では全国的にチョコレートがばらまかれるイメージがあります。

また、北米の小学校では、学校で子どもたちがかわいいバレンタインのカードやハート型のキャンディなどのお菓子を交換して、ちょっとしたパーティを楽しみます。

しかし、フランスではこの日はカップルの日ですので、ろくに好きでもない人に、軽い気持ちでカードや贈り物をあげるのは禁物です。

きょうご紹介するような行動をとっている相手と楽しみましょう。



恋におちる、惚れる

tomber amoureux de 
tomber amoureuse de  

tomber は「落ちる」です。

amoureux/amoureuse de ~ で (~に/を/が)愛した、恋した、好きな
アムルー、アムルーズと2つあるのは男性形と女性形です。これは形容詞ですので主語にあわせます。

Je suis tombé amoureux de Nathalie !
僕はナタリーに恋をしてしまった。

ちなみにひと目ぼれは coup de foudre これは「落雷」ですが、ひと目ぼれという意味もあります。
avoir le coup de foudre pour ~ ~にひと目ぼれする

J’ai le coup de foudre. 僕は一目ぼれをした。
「いち髪(シャンプー)」のCMに出てきたセリフです。
詳しくはこちら⇒堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その3

恋をしている

être amoureux de
être amoureuse de  

Elle est amoureuse de Alain.
彼女はアランに恋をしている。

Il est très amoureux de cette jeune fille.
彼はこの若い女性に夢中です。

デートする

sortir avec

sortir avec 恋人とは限らず、友達と出かけるのにも使います。文脈からわかるようになっているはずです。

Elle sort avec des hommes plus âgés.
彼女はかなり年配の男性たちとつきあっている。
・・・この場合は、複数ですので、恋人というよりパトロンというニュアンス。

avoir un rendez-vous amoureux
avoir un rendez-vous galant
という表現もあります。

rendez-vous (ランデヴー)はいつもデートとは限らず、歯医者の予約なども含めた「約束」一般です。

Cet avocat ne reçoit personne que sur rendez-vous.
この弁護士は予約のある人にしか会わない。

Il a eu des rendez-vous galants ces derniers mois.
ここ何ヶ月、彼はデートをしていた。

キスをする、抱きしめる

embrasser

デートでは、目配せしたり、手を握ったりもするでしょうが、そのようなものを全部書いていると大変なので、キスに行きました。

Je l’ai embrassé très fort car je savais que c’était la dernière fois et depuis il me manque.
私は彼を強く抱きしめた。これが最後だとわかっていたから。そしてこれからは、彼を恋しく思うのだ。

manquer という単語は「(主語)がいなくて寂しい、懐かしく思う、恋しい」。愛の表現によく出てくるうえに、使い方が変わっているので注意が必要です。

Elle nous manque beaucoup.
彼女がいなくて私たちはさびしい。
・・・このように、いない人が主語になり、さびしがっている人がmanquerの目的語(だから直前に来る)です。

Paris leur manques.
彼らはパリを懐かしんでいる。

・・・ここから愛の表現・・・
Tu me manques, mon amour.
あなたがいなくてさみしい。
あなたが恋しい。

Tu me manques terriblement.
きみがすごく恋しい。

セックスする

faire l’amour

フランス人はことに及ぶのがわりと早いのではないでしょうか?

Moi, j’aime faire l’amour.
私、私はセックスするのが好きなの。
・・・こういう歌詞の歌があるんです。



交際する、つきあう

「デートする」のは単発の行為ですが、デートを重ねると「つきあっている」という状態になります。

fréquenter これは、べつに恋人同士とは限らず、人とつきあう、という意味です。が、会話では、いわゆる恋人同士がつきあう、という意味でも使います。

se fréquenter と代名動詞にすると、特に異性同士がつきあっているニュアンスがでます。しかし、カップルは異性同士とは限りませんから、文脈から判断します。

Il ne fréquente personne.
彼は人づき合いをしない。

Nathalie et Alain vivent sur le même palier depuis beaucoup d’années et se fréquentent régulièrement.
ナタリーとアランは同じ階に何年も住んでいて、定期的に会っている。
※le même palier 同じ階

fréquenter の代わりにvoir/se voir も同じように使えます。
Il y a déjà longtemps que nous ne nous sommes pas vus.
私たちが会わなくなってからずいぶんたつわ。

また上に書いた、sortir avec も誰かとつきあっている、という意味になります。

このシリーズを最初から読む場合はこちらから
バレンタインデーのフランス語その1~かわいい愛の詩

こちらの記事も参考にしてください。
かわいいフランス語、教えます~その11 愛をこめた呼びかけ

長くなりましたので、交際のあとの展開はまた別の機会にしますね。それでは、次回のバレンタインデーのフランス語をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. 春

    フランス語の語彙

    2014年春夏のトレンド・カラー~その3

    2014年春夏のトレンドの色を紹介している記事の和訳、3回め(最終回)…

  2. アドベントカレンダー

    フランス語の語彙

    クリスマスの単語 その3 アドベントカレンダー

    11月半ばから土曜日の夜は、クリスマスにちなむ単語をご紹介しています。…

  3. 色見本

    フランス語の語彙

    2014年春夏のトレンド・カラー~その2

    今年の春夏、流行する色を紹介した記事の2回めです。記事のタイト…

  4. 辞書

    フランス語の語彙

    プチ・ロベール仏仏辞書~2014年度版にのった新語たち

    2014年版のプチ・ロベール仏仏辞書にのった新しい言葉を伝えるニュース…

  5. ラディアント・オーキッド

    フランス語の語彙

    2014年春夏のトレンド・カラー~その1

    この春夏の流行色についてご紹介します。たまに読んでいるフランスの若…

  6. pen バレンタイン

    フランスの暦、年中行事

    バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次

    バレンタインデーに関連する記事の目次を作りました。古い記事から並んでい…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. イースター(復活祭)に卵を使う風習はどのようにして生まれたの…
  2. パリのノートルダム大聖堂で大きな火事、発生。
  3. フリーマーケットに関する言葉:かわいいフランス語教えます(1…
  4. 簡単チョコレートケーキの作り方:フランスのお菓子33
  5. Maman a tort (ママは間違っている):予告編のフ…
  6. エッフェル塔建設から130周年を迎えて。
  7. フランス人は朝ごはんに何を食べているか? 典型的なメニューを…
  8. 風に関する単語:かわいいフランス語教えます(132)
  9. スザンヌ:フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)
  10. 国際女性デーが生まれた背景。

おすすめ記事いろいろ

  1. 牛の前に犁(すき)を置いてはいけない:フランス語のことわざ3…
  2. ヨーロッパを襲った大寒波(2018)
  3. 70歳だけど若々しい「星の王子さま」
  4. 恋人たち:レ・リタ・ミツコ。歌と訳詞
  5. Ignore-Moi (私を無視して):メラニー・パン~歌と…
  6. ローマ数字(前編)~フランス語の数字【第52回】
  7. 形容詞(4):かわいいフランス語教えます~その32
  8. 2014年春夏ニューヨークコレクション開幕
  9. イギリスのテリーザ・メイ首相、ブレグジット発動の手紙に署名。…
  10. 「ベルサイユのばら」の新作を再掲載~週刊マーガレット第13号…

おすすめのまとめ記事

  1. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  2. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  3. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  4. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  6. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  7. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  8. フランス語のことわざ~目次 その1
  9. フランス語のことわざ~目次 その3
  10. クリスマス関連記事の目次 2013年版

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. フランス語の日めくり

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP