アイスクリーム

フランスの広告

ダムブランシュ、食べたい?:フランス語のCM

Flunch(フランチ)というフランスのレストランのCM、その3です。

過去2回はキッズミールのCMでしたが、今回はデザートです。



フランチのアイスクリームのCM

カップルの会話です。

★2015/10/24追記:残念ながらYouTubeno動画は削除されていました。
こちらのページで見られます→Exercice d'écoute: Chez Flunch (3)

・・・いそうですね、こういう女の人。

スクリプトと和訳

Ah, je ne savais pas qu’ils faisaient des glaces chez Flunch.
Mmmm. Tu veux goûter ?
Oui!
Humm. La glace chantilly, c’est ce que je préfère.
Ah bon.
La vanille aussi, hein.
Ah oui. Je prends quoi alors?
Tiens!
Hm. Merci.
Elle est super bonne.
Ça a l’air.

Chez Flunch, la dame blanche est à 2 € 90. Tentant, non ?

※スクリプトはこちらを参考にしました⇒Exercice d'écoute: Chez Flunch (3)

ああ、フランチでアイスクリームを作ってるの、知らなかった。
やむやむ・・味見したい?
うん!
あ、ホイップクリームのとこ、それ私好きなの。
あ、そうなんだ。
バニラもなのよ。
ああ、そう、じゃ、僕はどこを食べれば?
はい!
あ、ありがと・・・
これ、すごくおいしいわ。
そのようだね。

フランチではダムブランシュが2ユーロ90です。そそられませんか?

アイスクリーム関係の単語をのぞけば、ほかは基本的な単語です。

でも、いきなり聴き取るのは難しいんですよね。
たった20秒なのに、すごく長く感じたりして。

単語メモ

savais < savoir 半過去 1人称単数

faisaient < faire 半過去 3人称複数

tentant 気を引く、魅力的な|動詞 tenter (~の気をそそる)の現在分詞から派生した形容詞

offre tentante 心惹かれる申し出

plat tentant 食欲をそそる料理

bouches tentantes 奪いたくなるような唇(笑)

CMからすぐに使える口語表現

知らなかった。

je ne savais pas que~ 
私は~とは知らなかった。
この表現は虎と小鳥のフランス日記にもたまに出てきます。

たとえば48話のロマン派美術館では、

ジョルジュ・サンドが絵を描いていたなんて知らなかったわ。

という表現がありました。会話なのでneが省略され、
Je savais pas que Georges Sand peignait.

食べる?

Tu veux goûter ?
味わいたいですか?⇒食べる?

veux < vouloir 2人称単数
goûter (飲食物を)味わう

そう見える

Ça a l’air. そのように見える
avoir l’air… ~のように見える/思える

Ces pommes ont l’air bonnes.
これらのりんごはおいしそうだ。

Il a l’air en colère.
彼は怒ってるみたい。



アイスクリーム関連

glace アイスクリーム|氷、板ガラス、鏡という意味もあり。

glace chantilly 泡立てて砂糖をいれて甘くしたホイップクリーム
chantillyはホイップしたクリームです。

vanille バニラアイスクリーム

dame blanche ダムブランシュ 
CMにでてきたもののように、バニラアイスクリームにホイップクリームをのせて、その上からチョコレートソースをかけたもの。
dame blanche は「白い貴婦人」という意味です。

フランチについてはその1に書いています⇒私がきれいな理由、知ってる?

私はあんこ派でアイスクリームはあまり好きではなく、この手のものを店で食べたことはほとんどありません。

ただし、クリームソーダは好きで、父親の連れて行ってくれたレストランやデパートの食堂で、たまに食べていました。

クリームソーダは銀座の資生堂が明治時代33年に考案したのだそうです。たぶん日本独自のデザートで、こちらにはないと思います。

3年前に名古屋に帰ったとき、おそい昼ごはんを食べようと、栄地下街にある不二家(だったと思う)に娘と入りました。懐かしかったので、クリームソーダを注文。

700円もしてびっくり。

しかも隣のテーブルで、女子中学生か高校生か知りませんが、セーラー服のグループが、食事をしていたので、さらにびっくり。

「学校はどうしたんだ?」という疑問がまず一つ。

それから、食事メニューは1500円はしていて、「量はちょっぴりなのに、なんてバカ高いのだ? やめとこ」と、私が注文しなかった物を食べていたからです。

私が中学生のときは、学校帰りに喫茶店などには行きませんでしたし、高校のときは、せいぜい「寿がきや」で200円未満(だったと思う)のラーメンを食べていたものです。

時代の流れを感じました。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. オランジーナ

    フランスの広告

    リチャード・ギアと後藤久美子が登場する「オランジーナ」のCMのフランス語

    「フランスの国民的炭酸」オランジーナの日本の発売元であるサントリーのC…

  2. バラ

    フランスの広告

    小嶋陽菜「ワークブラ」 スピンオフムービーのフランス語

    AKB48の小嶋陽菜が主演しているCMのフランス語を勉強しました。…

  3. Flunch-本日の料理

    フランスの広告

    私がきれいな理由、知ってる?

    久しぶりにフランス語のCMのご紹介です。Flunch(フランチ…

  4. 小さなテレビ

    フランスの広告

    フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。

    フランスのCMやフランス語が出てくるCMの記事の目次です。20個集めま…

  5. 椿の花

    フランスの広告

    堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その2

    クラシエの「いち髪」という名前のシャンプーのCMに出てくるフランス語を…

  6. 野菜サラダ

    フランスの広告

    もう少し成長しないとね:CMのフランス語

    フランス語のCMのご紹介です。Flunch(フランチ)というフ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. ボジョレー・ヌーヴォーは何がそんなに特別なのか?
  2. アルミスティス(第一次世界大戦休戦記念日)とは?
  3. シンプルだけどおいしいフィナンシエのレシピ:フランスのお菓子…
  4. マキシム・ル・フォレスティエのサンフランシスコ(歌と訳詞)
  5. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  6. 文学や小説に関する言葉:かわいいフランス語教えます(120)…
  7. シリアのラッカが解放され、イスラム国が事実上なくなった。
  8. クロード・モネの「睡蓮」がオランジュリー美術館に寄贈されるま…
  9. アメリカ・ラスベガスで起きたアメリカ史上最悪の銃撃事件。
  10. 初心者向け:英語とフランス語の発音で大きく違う5つのポイント…

おすすめ記事いろいろ

  1. 「まいにちフランス語」44:L66 条件法現在 その2
  2. ブーローニュの森とパリ植物園。憩いの場所だがフランス語で説明…
  3. 会話力をつけるシャドーイングのやり方とは?
  4. 迅速と性急を混同するな(急がば回れ)フランス語のことわざ41…
  5. 名詞構文と名詞化のコツ~仏作文力養成講座第5回 後半
  6. 名言その5~ココ・シャネル~香水をつけない女性の未来とは?
  7. すずらんの咲く頃・ダニエル・ダリュー、歌と訳詞。
  8. かわいいフランス語、教えます~その7 女の子の名前
  9. かわいいフランス語教えます~その39 音楽~楽曲
  10. 歌と訳詞:アリゼ Fifty-Sixty ウォーホルのミュー…

おすすめのまとめ記事

  1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  2. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  3. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  4. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  5. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  6. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  7. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  8. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  9. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. リンゴの花

    フランスの暦、年中行事

    『春は歌うよ』クロード・フランソワ 、歌と訳詞その2(終)
  2. スインギングロンドン

    ファッション

    2014年秋冬のファッションのトレンドその4~60年代ルック
  3. 神楽坂

    不思議の国のフランス

    「すごい渋滞」「家でゆっくりした」など連休中にしたことをフランス語で話すには?
  4. penとポポ

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」19:L41~比較
  5. pcで宿題をしている少女

    フランス語を読む練習

    ブログと著作権法について その2
PAGE TOP