スズラン

フランスの暦、年中行事

スズランの日の起源~5月1日はスズランを贈って幸せを願う

フランスでは、5月1日はメーデーであり、スズランの日(Jour de muguet)です。

メーデーは国際的な労働者の祭典。1886年のこの日、アメリカで行われた8時間労働を求めるゼネストとデモが発端となって生まれました。

スズランの日はフランス独自の風習です。この日は親しい人や家族の幸運を祈って、スズランを贈る習慣があります。なぜスズランを贈るのでしょうか?

きょうはこの「スズランの日」の起源について読んでみました。



なぜ5月1日がスズランの日なのでしょうか?

Pourquoi le 1er mai est la fête du muguet ?

Depuis le Moyen-Age. 中世から

Il semble que le muguet aussi appele lys des vallees, une plante originaire du Japon, soit presente en Europe depuis le Moyen-Age.

La plante a clochettes a toujours symbolise le printemps et les Celtes qui lui accordaient des vertus porte-bonheur.

日本生まれのスズラン(ミュゲ muguet またの名を リリードゥバレー lys de vallees)は、中世の頃からヨーロッパにあると考えられています。

この小さな鈴の形をした花は、いつも春の象徴で、ケルト人は、幸運をもたらすものと考えていました。

Le 1er mai 1561 1561年の5月1日

le roi Charles IX officialisa les choses : ayant reçu à cette date un brin de muguet en guise de porte-bonheur, il décida d’en offrir chaque année aux dames de la cour. La tradition était née.

シャルル9世が、正式にこの日を制定:この日に、一茎のスズランが幸運をもたらすとして、シャルル9世が、毎年5月1日に、宮廷の女性にスズランを贈ることを決めました。こうしてこの伝統が生まれたのです。

スズランはまた恋人たちの出会いの花でもあります。

ヨーロッパでは長いあいだ、「スズラン舞踏会 bals du muguet」が行われていました。父兄が口出しできない、その年の唯一の舞踏会です。

舞踏会では、若い女性は白いドレスを身にまとい、男性はラペルホールにスズランの花を飾りました。

A Paris, au debut du siecle, 20世紀の初め、パリで

服飾デザイナーが職人や、お針子に3本のスズランを贈りました。

1976年になって、この日がメーデーとかかわりを持つようになりました。デモをする人のボタンホールに、それまでのノバラの花や、赤い三角(le triangle rouge)にかわって、スズランの花を飾るようになったのです。

赤い三角は、1日を仕事、睡眠、余暇の3つに分割することを表していました。

元記事 → 1er mai : les origines de la fête du muguet et du travail – Linternaute.com Actualité

単語メモ

clochette 鈴;釣り鐘型の小さな花
clochettes du muguet スズランの花

vertu 効力、効果
vertu magique 魔力
vertu médicale 薬効

en guise de+無冠詞名詞 ~として、のつもりで
en guise de remerciement 感謝のしるしに

furent < être 単純過去

avoir droit de cité 市民権を得る、公認される

boutonnière ボタンホール、ラペルホール

petite main お針子

remplacer とって代わる

églantine ノバラの花



スズランの日~関連動画

スズランの日の起源とメーデーとのかかわり

この動画では、上の記事に書いてあるのと同じことが、もう少し詳しく説明されています。赤い三角も出てきます。

スズランの日が出来る前から、領主たちは、森でスズランを見つけ、家に飾る風習があったそうです。

また、春の花で冠を作って、恋人に贈ったとか。

地方によっては「5月の木 l’arbre de mai」という風習が残っていて、4月30日に森で木を切って、家の前に飾ることもあるそうです。

スズランの出荷

今年、2016年は天候のせいで、スズランの出荷が遅れているというニュースです。

この日は、道端でスズランを売っても許されるので、子どもたちが花束を売って、お小遣いにしたりします。また、各種団体も、スズランを売ることで資金を集めます。

☆関連記事もどうぞ☆

スズランの日に関する歌⇒歌と訳詞:すずらんの咲く頃・ダニエル・ダリュー

メーデーの起源⇒5月1日のメーデー(労動祭)の由来は何?

スズランを贈るのは古きよきフランスの習慣で現代では贈らない人もたくさんいるようです。とても可憐な花なのでいつ、もらってもうれしいですね。

スズランは花と根に毒があります。

食べたりしなければ大丈夫だと思いますが、花を食べてしまう犬とか、何でも口に入れてしまうお子さまのまわりでは、取り扱いに気をつけたほうがいいかもしれませんね。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2020年版、フランス語学習用カレンダーのレビュー。

関連記事

  1. ハロウィン

    時事ニュース

    ハロウィンの仮装用、ニセの血の作り方。意外な材料を使います

    10月31日はハロウィンですね。仮装する人のために、うその血、ニセの血…

  2. フルーツ

    フランス語を読む練習

    フランスの味覚週間 2014年

    子ども新聞で「味覚週間」に関する記事を読みました。「Semai…

  3. 月曜日

    フランスの暦、年中行事

    1週間の始まりは月曜日:フランス語の暦(11)

    フランス語を始めたばかりでも負担なく読める初心者シリーズ、暦編。きょう…

  4. バレンタインデー

    フランスの暦、年中行事

    バレンタインデーとその神秘~その6(終)いつもと何ら変わらないカップル

    きょうはバレンタインデーですね。相手のいる人、いない人がそれぞ…

  5. ノートルダム大聖堂

    フランス語を読む練習

    ビートルズの「ミッシェル」に出てくるフランス語

    身近にあるフランス語に光を当てるシリーズ。今回は、英語の歌なのに、歌詞…

  6. 魔女ペン

コメント

  1. すずらんの写真、とってもきれいですね。
    ペンさんの選ぶ写真がいつも素敵なので、いいな~~~、と思って拝見しています。
    ウェブ上で探されるのでしょうか?

    フランスのすずらん祭はとても思い出深い日なので、読んでいて懐かしかったです。

    やっぱり、フランス語、本腰入れないと!そう、毎年思っている…。

      • フランス語愛好家
      • 2014年 5月 06日

      ママリーヌ空さん、こんにちは。

      写真をおほめいただき、うれしいです。
      ネットで配布されている無料の写真素材を使っています。
      自分で撮影するのは、ペンギンのぬいぐるみぐらいですね。

      スズランの日、思い出があるのですね。
      私もスズランの香りが好きです。
      とってもかわいい花ですよね。

      フランス語、最近、私もサボリぎみ・・・

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 中国の新年の祝い方。
  2. なぜイランとアメリカは対立しているのか?(子供向けの説明)
  3. 2分で学ぶ、レオナルド・ダ・ヴィンチのプロフィール。
  4. モナ・リザのプロフィール、またはその謎。
  5. ウクライナ航空の旅客機(ボーイング737)、イランで墜落。生…
  6. Jardin Secret (秘密の庭):ピエール・ラプサッ…
  7. なぜ1月にガレットを食べるのか?(エピファニーの説明)。
  8. いろいろな新年の祝い方。
  9. フランス語で新年のあいさつはどう言う?(2020年版):年末…
  10. 複合過去の復習、助動詞は、être か avoir か?

おすすめ記事いろいろ

  1. 2019年、欧州議会議員選挙の結果はいかに?
  2. すごく簡単なりんごケーキの作り方~フランスのお菓子(4)
  3. クレマンティーヌのグラタン:フランスのお菓子(17)
  4. 霧のコルヴィザール~フランソワーズ・アルディ(歌と訳詩)
  5. 形容詞(4):かわいいフランス語教えます~その32
  6. フランス語で新年のあいさつはどう言う?(2020年版):年末…
  7. Laisse tomber les filles~フランス・…
  8. 【第2回】オートミールクッキーをフランス語で?
  9. 水曜日はメルクリウスの日:フランス語の暦(13)
  10. 「まいにちフランス語」15:L37~非人称表現・時間の言い方…

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  2. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  4. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  5. フランス語の名言の記事の目次
  6. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  7. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  8. フランス語のことわざ~目次 その2
  9. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. 日めくりとpen

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP