欲張ってはいけない

ことわざ

フランス語のことわざ1~虻蜂取らず

シリーズでフランス語のことわざや名言を紹介しています。

きょうのことわざは

Qui trop embrasse mal étreint.



単語

qui ~する人

trop あまりに

embrasse – embrasser 抱く、抱える
活用
j’embrasse
tu embrasses
il embrasse
nous embrassons
vous embrassez
ils embrassent
現在分詞 embrassant
過去分詞 embrassé

mal へたに、まずく、不適切に

étreint - étreindre 抱きしめる
活用
j’étreins
tu étreins
il étreint
nous étreignons
vous étreignez
ils étreignent
★複数側に発音の関係でGが出現
現在分詞 étreignant
過去分詞 étreint

子どもを腕に抱きしめる
étreindre un enfant sur sa poitrine

意味

あまりにたくさんの物を抱え込むとうまく抱えることができない。
あまりにたくさんの物を抱え込もうとする人は結局、うまく抱えることはできない。

⇒ 二兎を追う者は一兎をも得ず、虻蜂取らず



解説

embrasserは元来「腕(bras)に抱く、抱擁する」という意味ですが、現代フランス語ではこの意味はなく、キスをする、という意味です。

抱擁する は serrer entre ses bras, このことわざにも出てきたétreindreなどを使います。

しかしこのことわざは古く、14世紀の終わりからあったそうなので、ここでのembrasserは「腕に抱く、抱え込む」という意味です。当時の embrasserは「何かことを始める、事業を始める、計画する」という意味もあったそうです。

また、embrasser を言葉通りに受け止めて、「たくさんの人をいっぺんに抱こう(=くどく)とすると一人も抱くことができない」、とも考えることができます。

二つを追っただけで一つも取れないのに、もっとたくさん取ろうとすると、何もとれないのは道理ですね。

英語では Grasp all, lose all. (すべてを掴もうとすれば、すべてを失う)というのがあります。

似た意味のことわざ⇒フランス語のことわざ54~息を吸いながら吐くことはできない

もうひとつ⇒フランス語のことわざ59~バターとそれを売ったお金をいっしょに持つことはできない

■ほかのことわざは、こちらからチェック⇒フランス語のことわざ~目次 その1

欲張ってもろくなことがないのに、ついつい欲張ってしまうのが人間ですね。全部取ろうとせず、どれか一つに焦点を絞ったほうがいいのです。「そのほうが、何がしか手元に残るものがある」、とは語学でも言えることでしょう。






野原の上の木歌:グリーン・ウォッシング – Tryo(トリヨ) その1/2前のページ

「虎と小鳥のフランス日記」第89話 パリ市役所前のスケート場次のページ

ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2020年版、フランス語学習用カレンダーのレビュー。

関連記事

  1. 王国のお金

    ことわざ

    フランス語のことわざ28~金は良き僕(しもべ)にて悪しき主人

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。L'arge…

  2. 山羊とキャベツ

    ことわざ

    山羊とキャベツの両方に気を配らねばならぬ~フランス語のことわざ3

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。山羊とキャベ…

  3. pen 筋トレ中

    ことわざ

    フランス語のことわざ33~人は見かけによらぬもの

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。人を見かけで…

  4. 涙

    ことわざ

    フランス語のことわざ53~涙ほど速く乾くものはない

    きょうご紹介することわざはこちらです。Rien ne sèch…

  5. 鳥の巣

    ことわざ

    フランス語のことわざ14~ちりも積もれば山となる

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。Petit …

  6. penの顔を見る犬

    ことわざ

    フランス語のことわざ26~犬も司教様の顔をじっと見る

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。Un chi…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

スポンサーリンク



新しく書いた記事です。

  1. ギロチンの歴史(前編)
  2. かわいいフランス語の目次、その7:発想のたねにしてください。…
  3. ジュリエット・グレコ、93歳で亡くなる。
  4. オウトウの木の絵を描く:ペッパピッグのフランス語(5)
  5. フランスの象徴、マリアンヌ像はどのようにして生まれたか?
  6. 世襲財産(patrimoine)とは何か?
  7. シャネルにゆかりのあるパリの5つの場所。
  8. ラスコー洞窟はどんなふうにして発見されたのか?
  9. Septembre(9月):La Femme(ラ・ファム)~…
  10. なぜフランス人は、フランス料理を誇りに思っているのか?

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 日めくりとpen
  3. 黒板

アーカイブ

PAGE TOP