可愛いアニメ

百合のFranceウォッチング

L25 ジャパン・エキスポ~ヨーロッパ最大の日本を紹介するイベント

ラジオ講座、初級編、百合のFranceウォッチング、受講メモです。今回の講座では、ポーズ・カフェの書き取りを中心に記事を書いています。

きょうは25課。百合がピエールとジャンに「ジャパン・エキスポ」というイベントに誘っています。

きょうのメニュー

  • 勧誘の半過去
  • quelque chose/rien


  • 勧誘の半過去

    Si on allait voir Japan Expo ?
    ジャパン・エキスポを見に行かない?

    si+nous/on+半過去 という形で、人をさそう言い方をすることができます。

    nous/onという主語は「私たちは」と自分も入っているので、自分も何かいっしょにやることになります。

    Si on mangeait des huîtres ?
    牡蠣を食べない?

    主語が2人称だと、希望を述べたり、お願いや軽い命令になります。

    Si vous veniez me chercher ?
    迎えに来てくれませんか?

    ★半過去は過去の時制の1つです。
    くわしくはこちらをどうぞ⇒「まいにちフランス語」33:L55 半過去

    queque chose と rien(不定代名詞)

    何かについて言いたいとき使う言葉

    quelqu chose 何か
    rien 何もない(否定のneと一緒に使う)

    単に「何か」と述べることもできるし、形容詞や不定法をつけて「どんな何か」なのか明らかにすることができます。

    形容詞をつけるときはdeでつなぎ、不定法をつけるときはàでつなぎます。

    à +不定法

    quelque chose (rien) à +不定法 ~すべき何か(~すべきものは何もない)

    As-tu quelque chose à faire ?
    君は何かすることがあるかい?

    Je n’ai rien à faire.
    私はすることが何もない。

    de + 形容詞

     
    quelque chose (rien) de + 形容詞 ~な何か(なものは何もない)

    Y a-t-il quelque chose de nouveau ?
    何か新しいことはありますか?

    Il n’y a rien de nouveau.
    新しいことは何もありません。

    ★このとき形容詞はつねに男性単数形です。



    ポーズ・カフェ~ジャパン・エキスポ

    書き取り

    ジャパン・エキスポとはどんなイベントですか?

    Eh bien, Japan Expo est un festival consacré à la culture japonaise, principalement la culture populaire, qui soutient chaque année pendant 4 jours début du juillet dans la banlieue Parisienne.

    Personnellement, je n’y suis encore jamais allée.Mais vous-même vous y êtes déjà allé, n’est-ce pas ?

    Oui Japan Expo c’est certainement le plus grand événement de la culture Japonaise en Europe qui attire non seulement Français mais aussi de nombreux visiteurs des pays voisins.

    Et Japan Expo s’est aussi tenu en octobre 2011 à Orléans, ma ville natale, et a acquis plus de 10.000 visiteurs.

    要約

    ジャパン・エキスポは日本の特にポップカルチャーを紹介するイベントで、毎年7月の始めにパリ郊外で4日間行われる。

    私は行ったことありませんが、藤田先生は行かれたのですよね?

    ジャパン・エキスポはこの種のイベントではヨーロッパで一番規模が大きく、フランス人だけでなく、近隣の国からたくさん人が訪れる。

    2011年の10月にはオルレアンでもあり、1万人以上を集めた。

    単語メモ

    non seulement…mais (encore)
    ~だけではなく~も

    Il a perdu non seulement son argent, mais encore ses amis.
    彼はお金ばかりか、友人までも失ってしまった。

    Non seulement il a plu, mais il a fait froid.
    雨が降ってしかも寒かった。

    ジャパン・エキスポ~関連動画

    ジャパン・エキスポはポーズカフェの説明にあったように、日本文化一般をおひろめする博覧会です。

    特に、まんが、アニメなどのポップカルチャーに力を入れていますが、武道や、芸術など伝統文化も紹介されます。

    会場には日本食の屋台も出て楽しそうです。

    こんな感じの博覧会です。

    ※YouTubeで見る方はこちらから⇒第15回ジャパン・エキスポのPV

    出展するのは、フランスを中心としたヨーロッパにまんがやゲームを売りたい企業が中心ですが、入場者が増えるにつれて、一般企業の参加も増えつつあります。

    たとえば、14回めの今年は「くまもん」をひっさげて、熊本県もブースを設けました。

    今年の夏は5日間に23万人、来場しています。

    パリ郊外で行われるのがメインですが、オルレアンやマルセイユ、またベルギーのブリュッセル、アメリカのカリフォルニア州、サンタ・クララでも行われたことがあります。

    公式ページはこちら

    ジャパン・エキスポ
    Japan Expo – Accueil

    いかがでしたか?

    日本のまんが、アニメやゲームはフランスの若者にとても人気があります。その道を志す人はフランス語を勉強しておくとマーケットが広がりますよ。

    それでは、次回のラジオ講座の記事をお楽しみに。

    ■この講座の過去の記事はこちらからどうぞ⇒ラジオ講座「百合のFranceウォッチング」記事の目次

    ●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
    ●自己紹介⇒penはこんな人
    ●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム





    ピックアップ記事

    1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
    2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

    関連記事

    1. フランスの窓

      百合のFranceウォッチング

      L9 フランスのホテルでのトラブル

      NHKのラジオ講座、「百合のFranceウォッチング」第9課の受講メモ…

    2. エル・ジェムの円形闘技場(チュニジア)

      百合のFranceウォッチング

      L64 チュニジアとはどんな国?

      エル・ジェムの円形闘技場(チュニジア)『百合のFranceウォ…

    3. エッフェル塔

      百合のFranceウォッチング

      『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L72)

      2013年秋季ラジオ講座「まいにちフランス語」初級編の『百合のFran…

    4. ノートと鉛筆

      百合のFranceウォッチング

      L52 フランスの学校の問題~映画「パリ20区、僕達のクラス」

      『百合のFranceウォッチング』の第52課の受講メモです。この講座で…

    5. モン・サン=ミシェル

      百合のFranceウォッチング

      L57 モン・サン=ミシェルに橋をかける計画

      藤田先生のラジオ講座、『百合のFranceウォッチング』第57課の受講…

    6. 凱旋門

      百合のFranceウォッチング

      L34 パリの夏はどんどん暑くなっている?

      百合のFranceウォッチング、第34課の受講メモです。この講…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. 60年代のアイドル、フランス・ギャル、70歳で亡くなる。
    2. ビットコイン入門。仮想通貨について何も知らない人のための記事…
    3. エピファニー(公現祭)とはどんな意味?
    4. フランスには国民の祝日が何日あるか? 祝祭日のまとめ。
    5. スワッガー(Swagger):予告編のフランス語
    6. フランス人の大晦日とお正月の過ごし方。
    7. イケア(Ikea)フランスの Place à la vie …
    8. メリー・クリスマス(ジョワイユー・ノエル):バルバラ(歌と訳…
    9. フランス風、ショコラショー(ホットチョコレート):フランスの…
    10. フランスの国民的歌手、ジョニー・アリディ亡くなる

    おすすめ記事いろいろ

    1. どうしてフランス語はフランス以外の場所でも使われているのか?…
    2. ベジタリアンが好きなハム?CMのフランス語
    3. 私が愛する2つのもの:名言(20)バレンタインにおすすめ
    4. L10 フランスのメトロ事情
    5. 0から1000億の位までの復習~大きな数字の読み方のコツ:フ…
    6. 『奇跡のひと マリーとマルグリット』(前編)~予告編のフラン…
    7. 「虎と小鳥のフランス日記」第26話 バルザックの家 その1
    8. 分数~フランス語の数字【第50回】
    9. エモーティコン(絵文字)は言葉の世界を変えるか?
    10. フランス語で学ぶチョコレートの歴史

    おすすめのまとめ記事

    1. フランス語入門日記~目次を作りました
    2. フランス語のことわざ~目次 その1
    3. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
    4. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
    5. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
    6. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
    7. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
    8. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
    9. フランス映画の予告編の記事のまとめ
    10. クリスマス関連記事の目次 2013年版

    フランス語の勉強法とか

    1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
    2. 黒板
    3. 星の王子さまの本

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. フランスの窓

      百合のFranceウォッチング

      L9 フランスのホテルでのトラブル
    2. カンヌ

      時事ニュース

      カンヌ国際映画祭にまつわる数字~期間中の市の人口は?
    3. 広島原爆ドーム

      時事ニュース

      原爆投下から70年、広島の平和祈念式典のニュース~2度と繰り返すべきでない悲劇
    4. 星のpen王女さま

      フランス語を読む練習

      「星の王子さま」の初めてのアニメ映画、7月29日にフランスで公開
    5. 黒板

      フランス語の教材

      ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
    PAGE TOP