かわいい絵

百合のFranceウォッチング

L25 ジャパン・エキスポ~ヨーロッパ最大の日本を紹介するイベント

ラジオ講座、初級編、百合のFranceウォッチング、受講メモです。今回の講座では、ポーズ・カフェの書き取りを中心に記事を書いています。

きょうは25課。百合がピエールとジャンに「ジャパン・エキスポ」というイベントに誘っています。

きょうのメニュー

  • 勧誘の半過去
  • quelque chose/rien


  • 勧誘の半過去

    Si on allait voir Japan Expo ?
    ジャパン・エキスポを見に行かない?

    si+nous/on+半過去 という形で、人をさそう言い方をすることができます。

    nous/onという主語は「私たちは」と自分も入っているので、自分も何かいっしょにやることになります。

    Si on mangeait des huîtres ?
    牡蠣を食べない?

    主語が2人称だと、希望を述べたり、お願いや軽い命令になります。

    Si vous veniez me chercher ?
    迎えに来てくれませんか?

    ★半過去は過去の時制の1つです。
    くわしくはこちらをどうぞ⇒「まいにちフランス語」33:L55 半過去

    queque chose と rien(不定代名詞)

    何かについて言いたいとき使う言葉

    quelqu chose 何か
    rien 何もない(否定のneと一緒に使う)

    単に「何か」と述べることもできるし、形容詞や不定法をつけて「どんな何か」なのか明らかにすることができます。

    形容詞をつけるときはdeでつなぎ、不定法をつけるときはàでつなぎます。

    à +不定法

    quelque chose (rien) à +不定法 ~すべき何か(~すべきものは何もない)

    As-tu quelque chose à faire ?
    君は何かすることがあるかい?

    Je n’ai rien à faire.
    私はすることが何もない。

    de + 形容詞

     
    quelque chose (rien) de + 形容詞 ~な何か(なものは何もない)

    Y a-t-il quelque chose de nouveau ?
    何か新しいことはありますか?

    Il n’y a rien de nouveau.
    新しいことは何もありません。

    ★このとき形容詞はつねに男性単数形です。



    ポーズ・カフェ~ジャパン・エキスポ

    書き取り

    ジャパン・エキスポとはどんなイベントですか?

    Eh bien, Japan Expo est un festival consacré à la culture japonaise, principalement la culture populaire, qui soutient chaque année pendant 4 jours début du juillet dans la banlieue Parisienne.

    Personnellement, je n’y suis encore jamais allée.Mais vous-même vous y êtes déjà allé, n’est-ce pas ?

    Oui Japan Expo c’est certainement le plus grand événement de la culture Japonaise en Europe qui attire non seulement Français mais aussi de nombreux visiteurs des pays voisins.

    Et Japan Expo s’est aussi tenu en octobre 2011 à Orléans, ma ville natale, et a acquis plus de 10.000 visiteurs.

    要約

    ジャパン・エキスポは日本の特にポップカルチャーを紹介するイベントで、毎年7月の始めにパリ郊外で4日間行われる。

    私は行ったことありませんが、藤田先生は行かれたのですよね?

    ジャパン・エキスポはこの種のイベントではヨーロッパで一番規模が大きく、フランス人だけでなく、近隣の国からたくさん人が訪れる。

    2011年の10月にはオルレアンでもあり、1万人以上を集めた。

    単語メモ

    non seulement…mais (encore)
    ~だけではなく~も

    Il a perdu non seulement son argent, mais encore ses amis.
    彼はお金ばかりか、友人までも失ってしまった。

    Non seulement il a plu, mais il a fait froid.
    雨が降ってしかも寒かった。

    ジャパン・エキスポ~関連動画

    ジャパン・エキスポはポーズカフェの説明にあったように、日本文化一般をおひろめする博覧会です。

    特に、まんが、アニメなどのポップカルチャーに力を入れていますが、武道や、芸術など伝統文化も紹介されます。

    会場には日本食の屋台も出て楽しそうです。

    こんな感じの博覧会です。

    出展するのは、フランスを中心としたヨーロッパにまんがやゲームを売りたい企業が中心ですが、入場者が増えるにつれて、一般企業の参加も増えつつあります。

    たとえば、14回めの今年は「くまもん」をひっさげて、熊本県もブースを設けました。

    今年の夏は5日間に23万人、来場しています。

    パリ郊外で行われるのがメインですが、オルレアンやマルセイユ、またベルギーのブリュッセル、アメリカのカリフォルニア州、サンタ・クララでも行われたことがあります。

    公式ページはこちら⇒Japan Expo – Bienvenue – Japan Expo Paris

    日本のまんが、アニメやゲームはフランスの若者にとても人気があります。その道を志す人はフランス語を勉強しておくとマーケットが広がりますよ。






    ピックアップ記事

    1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
    3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

    関連記事

    1. 日本語学習本

      百合のFranceウォッチング

      L43 フランスでの日本語学習

      私の持っているフランス語話者むけの日本語学習ドリルラジオ講…

    2. パリ

      百合のFranceウォッチング

      L6 フランスには流しのタクシーがない

      「百合のFranceウォッチング」第6課の復習メモです。この課…

    3. 電話で話す女の子

      百合のFranceウォッチング

      L20 バイリンガルになるには?

      百合のFranceウォッチング、第20課の受講メモです。この日…

    4. マリー・ペン・アントワネット

      百合のFranceウォッチング

      L28 フランス人もコスプレがお好き?

      百合のFranceウォッチング、第28課の受講メモです。この講座では、…

    5. ノートと鉛筆

      百合のFranceウォッチング

      L52 フランスの学校の問題~映画「パリ20区、僕達のクラス」

      『百合のFranceウォッチング』の第52課の受講メモです。この講座で…

    6. 鉛筆削り

      百合のFranceウォッチング

      L5 フランスの若者はどうやって就職する?

      藤田先生の「百合のFranceウォッチング」の第5課の復習メモです。今…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
    2. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
    3. シャネルを物語る5つの色(前編)
    4. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語
    5. Le Sens de la Vie(人生の意味):タル(歌と…
    6. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
    7. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)
    8. アメリカとメキシコの国境で親から引き離された子どもたち。
    9. モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)
    10. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語

    おすすめ記事いろいろ

    1. 音週間~耳の健康に気をつけて
    2. 香水の名前 その2 ブルジョワ:かわいいフランス語教えます~…
    3. パリのオアシス?リュクサンブール公園を散策しながらリアルなフ…
    4. エマニュエル・マクロンとマリーヌ・ル・ペンが決選投票へ(20…
    5. 金曜日はヴェヌスの日:フランス語の暦(15)
    6. アクセサリーと宝石の名前:かわいいフランス語教えます~その2…
    7. 「銃を打つ」という単語を覚えた日~第14回
    8. すごく簡単なりんごケーキの作り方~フランスのお菓子(4)
    9. 3月の風と4月の雨がもたらすもの(フランス語のことわざ40)…
    10. ペネロプゲート:大統領選の有力候補フランソワ・フィヨン元首相…

    おすすめのまとめ記事

    1. ハロウィン関連記事の目次
    2. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
    3. ニュースの記事のまとめ(1)
    4. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
    5. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
    6. 翻訳者養成講座関連記事の目次
    7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
    8. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
    9. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
    10. かわいいフランス語、教えます~目次 その4

    フランス語の勉強法とか

    1. 星の王子さまの本
    2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
    3. 黒板

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. 鉛筆

      フランス語脳プロジェクト

      「~の数が増えている」など3つの表現モデル~仏作文力養成講座第5回 前半
    2. コーヒー

      フレンチポップスの訳詞

      ジャック・プレヴェールの詩『朝食』は複合過去の学習に最適
    3. 目覚まし時計

      フランス語脳プロジェクト

      海外組の弱みと強み
    4. 条件法の勉強をするpen

      Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

      「まいにちフランス語」43:L65 条件法現在その1
    5. シネマ・ヌーヴェル・オデオン

      虎と小鳥のフランス日記

      パリのイラン映画のシネクラブ~「虎と小鳥のフランス日記」第137話
    PAGE TOP