黒板にラントレの文字

時事ニュース

ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな感じ。

2017年9月4日は、フランスではラントレ(la rentrée)でした。ラントレは、夏休みが終わって、新学年が始まる日です。特に、学校が始まる日のことをさしてよく使われます。

今年は、いくつか小中学校の教育制度に変更があります。その内容を伝える子供新聞記事を紹介しますね。



小中学校:今年はこんなふうに変わる

École et collège : ce qui va changer cette année

今朝、679万1700人の小学生と、334万100人の中学生と同じように、きみも、新学年が始まりましたね。たぶん、去年とくらべて違っているところに気づいたかもしれません。

たとえば、学校で歓迎の音楽を聞いたのではないですか?

これは強制ではないのですが、国民教育大臣のジャン=ミシェル・ブランケールは、そうすることを推奨しました。というのも、彼は、学校でもっと音楽を学んでほしいと考えているからです。

予算の増加 Plus d’argent pour l’école

大臣はおもに4つの措置を施し、今年の新学年から適用すると、先週の火曜日に発表しました。

同時に、大臣は、フランスの大統領は、教育により多くのお金をかける意向であるとも伝えました。内閣の予算は50億5千万にものぼります。

学校に4日行く、それとも4.5日? 4 jours d’école ou 4,5 ?

小学校に関係があるのは2つの措置です。

まず、スケジュールに関して。去年、生徒は、週4.5日、授業を受けました。この夏、コミューンによっては、このスケジュールを変更することができるようになりました。

もし、きみがペルピニャン、ダンケルク、ヴェルサイユに住んでいるなら、今朝驚いたことでしょう。昨年の4.5日に変わって、今年は1週間、たった4日学校に行くことになったはずです。

生徒の間の不平等の解消 Moins d’inégalités entre élèves

もう1つの措置は、恵まれない地域である、教育優先網で、CP(日本の小学校1年にあたる)のクラスができたことです。CPは2つに分けられました。つまり、一クラスの生徒の数が減りました。

生徒はよりよい環境で学ぶことができるし、先生はより多くの時間をそれぞれの生徒にさくことができます。

大臣によれば、これはフランス全域の生徒たちの間の不平等を減らす方策です。

語学を重視 Place aux langues

最後の2つは中学校に関係のある措置です。

まず、ラテン語とギリシャ語という2つの古典語に、より授業時間を充てることになりました。この2つの言語に熟達すればするほど、フランス語を学ぶのが容易になると明らかになったのです。

さらに、二ヶ国語の授業が復活しました。6年生以降は1つの言語に変わって、2つの現代語を学びます。この変更は、宿題があることを意味します。トゥーサンの休暇のあと、宿題を行うことになります。

元記事 → École et collège : ce qui va changer cette année

単語メモ

en vigueur (法令が)有効な
entrer en vigueur (法律が)効力を発揮する

ministère 内閣

milliard  10億 参考⇒10桁から13桁までの数字:フランス語の数字【第40回】

concerné par qc ~と関係がある

commune コミューン フランスの最小行政区

Perpignan ペルピニャン  ルシヨン地方 Pyrénées-Orientales県の県庁所在地。スペイン国境に近いです。

Dunkerque ダンケルク フランドル地方、Nord県の都市。詳しくは⇒第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」とは?

Versailles ヴェルサイユ  パリ地方、Yvelines県の県庁所在地

inégalité  不均衡、不平等

CP  準備級、小学校1年 フランスの学年はこちら⇒フランスの小学校:授業は長い、でも結果が伴わず・・

défavorisé  不利な、恵まれない

REP  Réseau d’Éducation Prioritaire 教育優先網  記事にはREP+ とプラスマークがついているので、従来あったREPにさらに追加されたゾーンかもしれません。

place à ~の出番

langue vivante 現用語 vivant は 「生きている」ということ。誰も使わない昔の言語に対して、実際に使われている言語のことです。

les vacances de Toussaint 万聖節前後の休暇、2週間ぐらい 2017年は10月21日から11月6日まで。

トゥーサンとは? ⇒『諸聖人の祝日』(ラ・トゥーサン)の起源とは?

ラントレ関連ニュース

2017~2018年度の学年開始に関するニュースを2つ紹介します。

CPの生徒は、算数と国語(フランス語)のテストをすると言ってますね。



ラントレや学校関連記事もどうぞ

学校に関するフランス語~かわいいフランス語教えます(86)

L52 フランスの学校の問題~映画「パリ20区、僕達のクラス」

学級崩壊したクラスに赴任した歴史の先生はどうしたか?:Les Heritiersの予告編のフランス語(前編)

「新学期」~フランス・ギャル(歌と訳詞)

*******

フランスの小中学校は全国一斉に始まるせいか、ラントレは大きな話題になります。rentrée は、Du Jour とも呼ばれ、数日前から、あとJまで何日、と心の中でカウントダウンする人も少なくありません。

フランス国民は教育に関心が高いようです。最近は、諸外国に比べて、学業不振なので、政府はそこをなんとかしたいと思っているのでしょうね。

そもそも休みが多すぎるから、短い間に効率よく学ぶしかないでしょうね。あとは家庭学習ですね。

フランス語はただでさえ難しいのに、これにギリシャ語とラテン語までやるなんて大変ですね。

確かに、ギリシャ語とラテン語の両方できたほうが、フランス語もできるようになるでしょうけど、余裕がない生徒はかえって苦しくなるだけではないでしょうか。

宿題のヘルプもある、とニュースで言ってましたが。






ピックアップ記事

  1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. 紫

    時事ニュース

    プリンス、57才で亡くなる。死因は不明

    2016年4月21日に、突然アーティストのプリンス(1958-2016…

  2. レストラン

    時事ニュース

    ダウン症の従業員が6人いるナントのちょっと特別なレストラン。

    3月21日は、世界ダウン症の日です。ダウン症候群という病気について、も…

  3. 子どもの日

    時事ニュース

    フランスの子どもたちは幸せなのか?

    11月20日は、国連が定める『世界子どもの日』です。11月19…

  4. カンヌ映画祭

    時事ニュース

    カンヌ国際映画祭の階段であったおもしろいこと

    南フランスのカンヌで行われているカンヌ国際映画祭に関する記事を読みまし…

  5. 地図(シリア)

    時事ニュース

    シリアのドゥーマで何が起こったのか?

    シリア政府が化学兵器を使ったとして、2018年4月13日金曜日に、アメ…

  6. ギター

    時事ニュース

    サムライギタリストMIYAVI、ロンドンのコンサートで観客を魅了(前編)

    MIYAVI(みやび)という日本人アーティストのロンドンでのコンサート…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (後編)
  2. 男と女 人生最良の日々(2019):予告編のフランス語
  3. きっすいの政治家、シラク元フランス大統領、86歳で亡くなる
  4. 愛のシンフォニー:ミッシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)
  5. アンテルマルシェ(スーパーマーケット)の見た目の悪い果物と野…
  6. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (前編)
  7. サヴァランの作り方:フランスのお菓子37
  8. フランスのティーンエイジャーの間で流行っているファッション。…
  9. 愛のケーキのレシピ(映画:ロバと王女より)の訳詞。
  10. ワインに関係のある言葉:かわいいフランス語教えます(139)…

おすすめ記事いろいろ

  1. 不正会計処理問題で東芝の社長が辞任
  2. 簡単イースターケーキの作り方:フランスのお菓子(21)
  3. 映画 Le Papillon(パピヨンの贈りもの)の歌(訳詞…
  4. 【簡単レシピ】チョコレートチップクッキーの作り方~バレンタイ…
  5. 広く好かれれば好かれるほど、深くは好かれないものだ(スタンダ…
  6. L23 フランスのデパート事情
  7. バービーの光と影 後篇
  8. 映画『コーラス』(前編)予告編のフランス語
  9. フランス語の数字【第26回】41 – 50
  10. 歌と訳詞:Le Cantique Mécanique~ロラン…

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語の名言の記事の目次
  2. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  3. フランス語のことわざ~目次 その2
  4. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  5. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  6. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  7. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  9. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  10. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. フランス語の日めくり

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP