お墓

フランスの暦、年中行事

『諸聖人の祝日』(ラ・トゥーサン)の起源とは?

現在、フランスの子どもたちは「諸聖人の祝日のバカンス」で2週間のお休みの最中です。

La Toussaint (諸聖人の祝日)は11月1日。お墓に行き、菊の花を供えます。きょうはこの日の由来を説明しているビデオのスクリプトを訳します。

学習者むけのビデオですから、構文は難しくなく、フランス語のスクリプトもすべて字幕で出ています。

まずはビデオをごらんください。


※YouTubeで見る方はこちらから⇒La Toussaint



La Toussaint 諸聖人の祝日

(日本語らしくなるように意訳しています)

みなさん、こんにちは。イングリッドです。 
なぜ11月1日がフランスで祝日なのかご存知ですか? 
フランス人は、『諸聖人の祝日』をお祝いするからです。これはカトリックの祝日で、死者の日でもあります。
このコースでさらに詳しくお話しますね。

「フランス人がお墓に供えるためにどんな花を買うかご存知ですか?」
この答えを、ビデオの最後でお教えします。

『諸聖人の祝日』はカトリックの祝日です。カトリックのパンテオンに祭られているすべての聖人をたたえる日です。

その起源は諸説あります。というのも、地方によって、違う時期に始まっているからです。

5世紀には、ローマ人がペンテコステの次の日曜日に、聖人と殉教者をたたえました。

8世紀になって、教皇グレゴリウス3世のとき、ローマ人は11月1日に、すべての聖人をたたえて、ローマのサン・ピエトロ大聖堂の中に小聖堂を作りました。

1835年、教皇グレゴリウス4世は、世界中でこの日を祝うことを命じました。

その後、『死者の日』が、『諸聖人の祝日』と結びつきました。 

11世紀になって、クリュニー修道院のオディロンが11月2日をすべての死者をたたえる日と制定しました。

けれでも、この2つの日の違いは、フランス人にとって決して明確ではありませんでした。少しずつ、『死者の日』は、『諸聖人の祝日』に取って代わっていったのです。

今日でも、たくさんのフランス人が、ラ・トゥーサン(諸聖人の祝日)は、死者の日で、聖人の日ではないと思っています。

『諸聖人の祝日』(11月1日)が、11月2日とは違って祝日なので、このような考えが一般的になりました。

こうして『諸聖人の祝日』は、大部分のフランス人にとって『死者の日』となったのです。

この日、フランスの人々は、先祖の墓に集います。家から離れた一族の墓に参るために、遠いところから車でやってくる人もいます。

墓を掃除し、亡くなった人に花を供えるが慣例です。

****
子どもや学生は『諸聖人の祝日』が大好きです。ふつう、この時期は「トゥーサンのヴァカンス」と呼ばれる2週間のお休みになり、ゆっくりできます。

では、最初にした質問の答えを言います。

「フランス人がお墓に供えるためにどんな花を買うかご存知ですか?」

フランスでは、菊やマリゴールドで、墓をおおいます。こうした花は死者の花と考えられており、愛の象徴です。
*****

このレッスンはどうでしたか?
何かおもしろいことを学びましたか?

あなたの国では、亡くなった人を思い出す日がありますか?

FrenchPod101.com にコメントを残してくださいね。
それではまた。

・・・〈和訳ここまで〉・・・



単語メモ

férié (宗教・法律で)祝祭日と定められた

panthéon パンテオン 古代ギリシア・ローマで神々を祭った万神殿。偉人たちを合祀(ごうし)する霊廟(れいびょう);神々、パンテオンに祭られるような偉人たち

Pentecôte 聖霊降臨祭、ペンテコステ 復活最後の第7日曜。聖霊が使徒に君臨したことを祝う日。

basilique 大聖堂、バジリカ

net, nette 明確な

déborder (河川などが)氾濫する、あふれる

généraliser 一般化する、普及させる

défunt 故人、死者

trajet 道のり
faire un long trajet 長い道のりをゆく

se rendre à ~に行く、赴く

afin de ~するために

prélasser くつろぐ

chrysanthème 菊

œillet d’Inde フレンチマリゴールド

いかがでしたか?

『死者の日』は11月2日なのに、11月1日に、亡くなった先祖をしのんでお墓参りに行く、ということですね。

フランスの祝日はカソリックに関係しているので、その由来を訳すのはなかなか骨が折れます。

11月は日本でも祝日が多いですが、さすがに2週間も休めないですよね。来月は年末年始の休暇がありますし。

それでは、次回の暦の記事をお楽しみに。

『諸聖人の祝日』についてはアメブロでも書いています⇒11月1日は諸聖人の祝日(La Toussaint)、その由来は?






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. ガレット・デ・ロワ

    フランスの暦、年中行事

    エピファニー(公現祭)とはどんな意味?

    1月6日はエピファニー(Epiphanie 公現祭 =jour des…

  2. pen オーナメント

    フランスの暦、年中行事

    クリスマス関連記事の目次 2013年版

    早いもので、クリスマスまであと2週間。きょうはクリスマスにちなんだ記事…

  3. スズランの花

    フランスの暦、年中行事

    5月1日、メーデー(労動祭)の由来は何?

    5月1日は世界各地でメーデー(労動祭、または労働者の日)ですが、フラン…

  4. アドベントカレンダー

    フランス語の語彙

    クリスマスの単語 その3 アドベントカレンダー

    11月半ばから土曜日の夜は、クリスマスにちなむ単語をご紹介しています。…

  5. コカ・コーラのサンタ

    フランスの暦、年中行事

    サンタクロースの由来。現在のサンタのイメージはコカコーラの宣伝から

    世界中の子どもたちに人気のあるサンタクロース。今回は、この謎の人物の由…

  6. スズラン

    フランスの暦、年中行事

    スズランの日の起源~5月1日はスズランを贈って幸せを願う

    フランスでは、5月1日はメーデーであり、スズランの日(Jour de …

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 愛の告白:フランス・ギャル(歌と訳詞)
  2. 60年代のアイドル、フランス・ギャル、70歳で亡くなる。
  3. ビットコイン入門。仮想通貨について何も知らない人のための記事…
  4. エピファニー(公現祭)とはどんな意味?
  5. フランスには国民の祝日が何日あるか? 祝祭日のまとめ。
  6. スワッガー(Swagger):予告編のフランス語
  7. フランス人の大晦日とお正月の過ごし方。
  8. イケア(Ikea)フランスの Place à la vie …
  9. メリー・クリスマス(ジョワイユー・ノエル):バルバラ(歌と訳…
  10. フランス風、ショコラショー(ホットチョコレート):フランスの…

おすすめ記事いろいろ

  1. iPad(アイパッド)のCMのフランス語
  2. 牛の前に犁(すき)を置いてはいけない:フランス語のことわざ3…
  3. カーニバルに関する単語:かわいいフランス語教えます~その56…
  4. ちあきなおみ「夜間飛行」に出てくるフランス語
  5. リ・オ・レ(ライスプディング)の作り方:フランスのお菓子(1…
  6. フランス人の大晦日とお正月の過ごし方。
  7. とてもかわいい「チョコレートの歌」(La chanson c…
  8. 歌と訳詞:霧のコルヴィザール~フランソワーズ・アルディ
  9. 「これは何て言う物?」「手作りみたい」お店で品物を見ながら話…
  10. 映画『マリー・アントワネットに別れをつげて』予告編のフランス…

おすすめのまとめ記事

  1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  2. フランス語入門日記~目次を作りました
  3. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  4. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  5. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  6. フランス語のことわざ~目次 その2
  7. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  8. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  9. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  10. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 音楽

    フランス映画・テレビ

    『エール!』La famille Belier (3)~予告編のフランス語
  2. ブログ運営、お知らせ

    【連絡】12月6日に勉強法ミニレポートを請求されためぐさんへ
  3. エッフェル塔

    不思議の国のフランス

    『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  4. iPhone

    フレンチポップスの訳詞

    Tapez 1(1を押して)Mélie 歌と訳詞
  5. テアトル広場

    秘密のパリへ連れてって

    パリで一番クスクスがおいしい店、モンマルトルのル・プチ・ブルー
PAGE TOP