さんばし

フランスの暦、年中行事

夏(季節の単語)~フランス語の暦(2)

フランス語初心者シリーズ、暦編。
今回は「夏」です。



フランス語の「夏」

夏   l’été
夏に en été
夏の estival, estivale

季節はすべて男性名詞です。

語源はラテン語の  aestās 燃えるような暑さ、という意味の単語です。

フランスの暦上の夏は、6月21日(か22日)開始、9月22に(か23日)に終わります。

été の発音


※YouTubeで見る方はこちらから⇒French pronunciation # ETE

étéの出てくる例文

Dans cette région, il fait très chaud en été /l’été
この地方は夏はとても暑い。
(習慣的なことがらを表す文ではen été のかわりに l’étéを用いることがあります)。)

On n’a[Il n’y a] pas d’été cette année.
今年は夏らしい夏ではなかった。

été comme hiver  夏も冬も、一年中

station estivale   避暑地

Où iras-tu cet été ? この夏どこに行きますか?

Tous les étés, je vais en Bretagne.  毎年夏はブルターニュに行きます。

pendant l’été, je suis à Tokyo. 夏の間は東京にいます。

Il fait très humide en été.  夏の間はとても湿度が高い。

jour de plein été 真夏日

estivant, estivante   夏のヴァカンス客

こちらも参照してください⇒海、海水浴に関する単語~かわいいフランス語教えます(75)



関連動画:四季の単語 発音確認用


※YouTubeで見る方はこちらから⇒Les saisons de l’année

夏がタイトルと歌詞に出てくる歌をご紹介します。

「アナと雪の女王」からオラフという雪だるまが歌う、「あこがれ夏」のフランス語版です。

冒頭のオラフとクリストフのセリフ

Le beau temps! Ohh, moi j’ai toujours été fasciné par l’été, c’est quelque chose que j’aimerais voir. Le soleil ! Sa chaleur si douce !

Ha, ouais ? A mon avis t’as pas l’habitude du soleil !

Pas vraiment! Mais quelque fois j’ai plaisir de fermer les yeux et à imaginer la vie d’un bonhomme de neige en été. Ahhhhhhhhh!

いい天気。僕、いつも夏にあこがれているんだ。見てみたいんだ。太陽、暑くて気持よくて。

そうなのか?きみは、暑さにには慣れないと思うけどな。

もちろんだよ。でも、時々目をつぶって楽しんでる。夏の雪だるまの生活ってどんなのかなって想像してるんだ。はぁ~~~。

歌詞はこちら⇒La Reine Des Neiges – Olaf en été – Paroles – Dany Boon – Version Française

「アナと雪の女王」の歌は以下の記事でも紹介しています。

歌と訳詞:アナと雪の女王「レット・イット・ゴー」のフランス語版

歌と訳詞:アナと雪の女王「雪だるまつくろう」~フランス語版

歌と訳詞:アナと雪の女王「とびらを開けて」のフランス語版

この続きはこちら⇒秋(季節の単語)~フランス語の暦(3)

実際には夏を知らないオラフ。彼の中では夏はあくまでも美しく、楽しく素晴らしいものなのですね。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. 木曜日

    フランスの暦、年中行事

    木曜はユピテルの日:フランス語の暦(14)

    フランス語の初心者でもたぶん大丈夫な暦シリーズ。今回は木曜日です。フラ…

  2. pen バレンタイン

    フランスの暦、年中行事

    バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次

    バレンタインデーに関連する記事の目次を作りました。古い記事から並んでい…

  3. ニューイヤーカード

    フランス語の語彙

    フランス語で新年のあいさつはどう言う?(2016年版):年末年始の単語 その2

    フランス語で新年の挨拶の言い方をご紹介します。日本語ですと、「あけ…

  4. 母の日の花束

    フランスの暦、年中行事

    フランスの母の日の意外な起源

    日本の母の日はもう終わりましたが、フランスの母の日は毎年5月の最後の日…

  5. ガレット・デ・ロワ

    フランスの暦、年中行事

    エピファニー(公現祭)とはどんな意味?

    1月6日はエピファニー(Epiphanie 公現祭 =jour des…

  6. サンタクロース

    フランスの暦、年中行事

    クリスマスの単語 その1「クリスマス」

    きょうから、クリスマスまで土曜の夜はクリスマスにちなんだ単語をご紹介し…

コメント

    • K-shinsuke
    • 2015年 9月 03日

    こんばんは
    お元気にされていますか…。
    綺麗な色の海の先に伸びている桟橋?…とても
    夏を感じさせてくれました。一度でいいから
    こんな綺麗な海を見てみたいと思いました。
    アナと雪の女王の美しい映像に見惚れてました。
    フランス語と無関係なコメントお許し下さい。

      • フランス語愛好家
      • 2015年 9月 03日

      K-shinsukeさん、こんにちは。
      最近何かと忙しいですが、元気にしています。

      写真を気に入っていただけてよかったです。
      本当にきれいな海ですよね。

      アナ雪の動画も見て下さいまして、うれしいです。
      どんなコメントも大歓迎です。

      また、ぜひ遊びに来てください。
      K-shinsukeさんもお元気で。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランス語で知るハロウインの由来。
  2. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  3. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  4. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  5. シャネルを物語る5つの色(後編)
  6. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  7. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  8. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  9. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  10. シャネルを物語る5つの色(前編)

おすすめ記事いろいろ

  1. 3月の水~ジョルジュ・ムスタキ その1(歌と訳詞)
  2. フルーツのアップサイドダウンケーキ3種のレシピ:フランスのお…
  3. エピファニーにちなんだ詩 Tirons les rois(王…
  4. iPad(アイパッド)のCMのフランス語
  5. 部屋の名前~かわいいフランス語教えます(76)
  6. かわいいフランス語教えます~その46 化粧品 その2 スキン…
  7. 迅速と性急を混同するな(急がば回れ)フランス語のことわざ41…
  8. 2013年、春夏流行のヘアスタイル~後編~ソバージュとワンシ…
  9. フランス語の数字【第34回】200から999
  10. 『遠くの森で』~フランスの童謡、歌と訳詞

おすすめのまとめ記事

  1. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  2. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  3. フランス語のことわざ~目次 その3
  4. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  5. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  6. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  8. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  9. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  10. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP