samedi

フランスの暦、年中行事

土曜日はサバトの日:フランス語の暦(16)

フランス語をそんなに知らなくてもとっつきやすい初心者シリーズ、編。今回は「土曜日」という単語を紹介します。



土曜日:samedi

語源 はラテン語の« Sambati dies »で、これは« le jour de sabbatum »「sabbatumの日」という意味です。sabbatumとは現在のsabbat(フランス語の発音はサバ)で「安息日、サバト」です。

安息日は、ユダヤ教やキリスト教で、仕事を休んで礼拝を行う聖なる日。

ユダヤ教では金曜日の日没から土曜日の日没まで、神が6日間の創造という仕事を完了して、7日目に休んだことにちなんで土曜日が安息日。これは旧約聖書の「創世記」に書かれています。

キリスト教では、イエスが復活した日曜日が安息日です。

英語のSaturdayは、ローマ神話の農耕の神さま、サトゥルヌスの日です。フランス語のsamedi を 英語のSunday(日曜日)と混乱する方がいるので注意してください。

発音はこちら 

samediの例文

Le samedi est le sixième jour de la semaine. Il vient après le vendredi et avant le dimanche.
土曜日は一週間の六番目の日です。金曜のあと、日曜の前に来ます。

Nous irons au cinéma samedi après-midi.
私達は土曜の午後、映画に行きます。

Je viendrai samedi. 土曜にまた来ます。

samedi saint 聖土曜日(復活祭Pâquesの前日)

être né un samedi  怠け者である (イディオム、口語表現)



Samedi soir sur la terre フランシス・カブレル(Francis Cabrel)

samediがタイトルにはいっている曲をご紹介します。

フランシス・カブレルの1994年の曲です。
6分37秒


Samedi Soir Sur La Terre

「土曜日の夜、この世界のどこかで恋人たちがめぐりあう、どこにでもあるありふれた話なんだ」と歌っています。
samediが出てくる箇所:

C´est une histoire d´enfant
Une histoire ordinaire
On est tout simplement, simplement
Un samedi soir sur la terre
Un samedi soir sur la terre

それは子どものころの話
ごく普通の物語
すべてはごく単純なこと
土曜の夜、この世界のどこかで
土曜の夜、この世界のどこかで

歌詞はこちら⇒Francis Cabrel – Samedi Soir Sur La Terre lyrics | LyricsMode.com

この曲は、octobre という歌が入っているアルバムに入っており、アルバムタイトル曲です。
octobre ⇒フランシス・カブレル Octobre (10月):歌と訳詞。美しすぎる秋の歌

1週間で1番好きな日を尋ねられたら、昔は、翌日が休みの土曜日をあげる人が多かったと思います。私が子どものころは、土曜日は半ドンと呼ばれる、学校が午前中だけの楽しい日でした。

学校が終わると、自宅で母が作ったお好み焼きをよく昼食に食べていました。私は今の子どもたちのようにお稽古事で忙しくはなかったので、昼ごはんのあとはまるまる自由時間。

よくラジオを聴いてましたね。FM愛知で、午後1時ぐらいから歌謡曲のベスト10、そのあと洋楽のベスト10を聴き、さらに民放でまた音楽を聴いておりました。

たいてい、寝転がって部屋の窓から見える柿の木をぼーっと眺めながら聴いていたものです。

たまに図鑑にある鳥の絵をまねて紙に描いたりしてのんびりと過ごしていました。

まだ週中ですが、なんだかいきなり週末の気分になりました。

この続きはこちら⇒日曜日はドミニカの日:フランス語の暦(17)

このシリーズを最初から読む方はこちらから⇒春(季節の単語)~フランス語の暦(1)

☆こちらでもフランシス・カブレルの曲を紹介しています。
歌と訳詞:フランシス・カブレル『死ぬほど愛する』

冬(季節の単語)~フランス語の暦(4) C’était l’hiver (それは冬だった)という曲を紹介。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. イースターエッグ

    フランスの暦、年中行事

    イースターに卵の形をしたチョコレートを食べる理由~前編

    4月20日の日曜日は、イースターですね。イースターはキリスト教の復…

  2. 花火

    百合のFranceウォッチング

    L31 7月14日~革命記念日

    百合のFranceウォッチング、第31回の学習メモです。この週…

  3. ガレット・デ・ロワ
  4. テディベアのカップル

    フランス語の語彙

    バレンタインデーのフランス語その1~かわいい愛の詩

    きょうから週末はバレンタインデーにちなんだフランス語について書いていき…

  5. 水

    フランスの暦、年中行事

    歌と訳詞:3月の水~ジョルジュ・ムスタキ その2

    ジョルジュ・ムスタキの「3月の水」の歌詞を訳しています。今回は2回めで…

  6. 積雪

    フランスの暦、年中行事

    1月から3月をフランス語で言うと?~フランス語の暦(6)

    フランス語を始めたばかりでもとっつきやすい、フランス語初心者シリーズ、…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 柔らかいもの:かわいいフランス語教えます(121)
  2. あまい囁き(Parole parole)、ダリダとアラン・ド…
  3. フランスの人気ドラマ、Dix pour cent(10パーセ…
  4. どうしてフランス語はフランス以外の場所でも使われているのか?…
  5. ボジョレー・ヌーヴォーは何がそんなに特別なのか?
  6. アルミスティス(第一次世界大戦休戦記念日)とは?
  7. シンプルだけどおいしいフィナンシエのレシピ:フランスのお菓子…
  8. マキシム・ル・フォレスティエのサンフランシスコ(歌と訳詞)
  9. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  10. 文学や小説に関する言葉:かわいいフランス語教えます(120)…

おすすめ記事いろいろ

  1. 『シンデレラ』はフランス語で何と言う? 第11回
  2. フランス人はどんなふうにクリスマスを過ごすの?
  3. L15 フランス人が待ち合わせに使う噴水
  4. フランス語を始めたばかりの頃~入門日記第1回
  5. 秋(季節の単語)~フランス語の暦(3)
  6. 『最強のふたり』(1): 出会うはずのない2人が出会った
  7. 土曜日はサバトの日:フランス語の暦(16)
  8. 形容詞 (1)かわいいフランス語教えます~その28
  9. 簡単チョコレートムース(ムース・オー・ショコラ)の作り方:フ…
  10. 『驚異の部屋』パリの剥製ショップ、デロールを訪問。

おすすめのまとめ記事

  1. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  2. フランス語の名言の記事の目次
  3. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  4. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  5. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  6. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  7. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  8. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  9. フランス語入門日記~目次を作りました
  10. 『タイトルのフランス語』の記事の目次

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. パンとワイン

    フランスのことわざ

    5月が涼しくて、6月が暑ければ :フランス語のことわざ43
  2. 美術館

    フランス語の語彙

    美術館にある物~かわいいフランス語教えます(91)
  3. 春

    フランスの暦、年中行事

    4月から6月をフランス語で言うと?~フランス語の暦(7)
  4. パリの桜

    虎と小鳥のフランス日記

    真夏に小春日和について考える~「虎と小鳥のフランス日記」第46話
  5. 教室

    フランス映画・テレビ

    『パリ20区、僕たちのクラス』で条件法現在を学ぶ:予告編のフランス語(2)
PAGE TOP