ハート型のコーヒーカップ

フレンチポップスの訳詞

愛の告白:フランス・ギャル(歌と訳詞)

先ごろ惜しくも亡くなったフランス・ギャルの1970年代の代表曲を紹介します。

ミシェル・ベルジュが、フランス・ギャルのために書いたはじめての曲、La Déclaration d’amour(邦題は「愛の告白」)です。

déclaration は、宣言・声明・宣告、といった意味のほかに、愛の告白という意味もあります。



愛の告白:フランス・ギャル

テンポゆっくりめの、ラブバラードです。歌詞もセリフも難しくないので、フランス語学習に向いています。

なんとなく、ベロニク・サンソンに似てますね。あるいは、オリビア・ニュートンジョン風と言うべきか。1970年代っぽい雰囲気です。

それでは訳詞に挑戦。

最後のセリフが2パッセージ抜けているし、je t’aime が J’aime になっています。セリフの部分は書いておきます。

★1人のとき、夢を見ることができる
あなたの腕の中にいることを夢見ている
小さな声で、愛の告白をすることを
私の告白★

1人のとき、思い巡らすことができる
あなたが、私のすぐそばにいると
想像しているの、小さな声で
愛の告白をすることを

☆ほんのふた言、三言の愛の言葉
あなたに伝えるわ、私たちのことを
毎日、ふた言、三言
それだけ☆

こんなこと、絶対、話すことはできない
そうしたいのは山々だけど、勇気がないの
歌でするほうがいいわ
愛の告白を

愛の告白、私の告白

☆~☆ 繰り返し

★~★ 繰り返し

Je t’aime quand tu es près de moi
Je t’aime quand tu n’es pas là.
Je pense à toi.
Je t’aime quand tu souris

Une déclaration, ma déclaration

あなたを愛しているわ。私のすぐそばにいるとき
あなたを愛しているわ。ここにいなくても
あなたのことを考えている
あなたを愛しているわ。あなたが微笑むとき

愛の告白、私の告白

Je veux des souvenirs avec toi
Des images avec toi
Des voyages avec toi
Je me sens bien quand tu es là

Une déclaration, ma déclaration

あなたと思い出を作っていきたい
あなたと一緒のところや
あなたと一緒に行く旅行の
とてもうれしいの、あなたがそこにいてくれると

愛の告白、私の告白

Je t’aime quand tu es triste
Que tu ne dis rien
Je t’aime quand je te parle
Et que tu n’écoutes pas
Je me sens bien quand tu es là

Une déclaration, ma déclaration

あなたを愛しているわ。あなたが悲しくても
何も言わないとき
あなたを愛しているわ。あなたと話をしているとき
あなたが聞いていなくても
とてもうれしいの、あなたがそこにいてくれると

愛の告白、私の告白

単語メモ

faire une/sa déclaration à qn   ~に愛を告白する

faire/dire des messes basses  内緒話をする、ひそひそささやく

oser + inf.  思い切って~する

aimer mieux inf.  ~のほうがいい、むしろ~したい

プチ文法:単純未来形

面と向かって告白したいけど、できないから歌でする、というところに出てくる以下の2つの動詞は単純未来です。

Je ne pourrais jamais te dire çaé
… je n’oserai pas.

pourrai  < pouvoir

oserai < oser

単純未来とは、未来に起こることを語る時制ですが、歌詞にでてくるように、主語がjeやnousのときは、話者のそうする/しない意志が含まれていることが多いです。

未来形の活用は、不定法にavoirの活用語尾をくっつけます。

pouvoirは、語幹が不規則な動詞の1つです。

☆単純未来形について⇒「まいにちフランス語」36:L58 単純未来その1



関連動画

La Déclaration d’amour のカバーバージョンを紹介します。

まず、ミシェル・ベルジェのピアノの伴奏で、フランス・ギャル、エディ・ミッチェル、そしてベルジェ3人で歌っている動画です。

2009年にバネッサ・パラディとMがカバーしています。フランス・ギャルの前で歌っているクリップ。

1970年代に、フランソワーズ・アルディもレコーディングしています。

あまり、アルディにあっているとは思いませんが、セリフ部分は雰囲気があります。途中で切れていますけど。

この曲は、1974年にシングル発売され、76年に出た France Gallというセルフタイトルのアルバムに収録されています。

ロリータアイドルから大人の歌手へ脱皮、という意味でセルフタイトルをつけたのだと思います。1974年、ギャルは26~27歳でした。

1973年にラジオで、ミシェル・ベルジェの曲を聞き、ギャルは「いいわね~」と思ったようです。

その後、彼にレコーディングに関する相談をし、曲を書いてもらうことにしました。2人は1976年に結婚し、1992年にベルジェが亡くなるまで、公私ともに、仲睦まじく暮らしていました。

フランス・ギャルに関する他の記事もどうぞ。

60年代のアイドル、フランス・ギャル、70歳で亡くなる。

おしゃまな初恋:フランス・ギャル~歌と訳詞、フランス・ギャルの詳しいプロフィールつき

夢見るシャンソン人形:フランス・ギャル(歌と訳詞)

****
今回はフランス・ギャルの70年代の曲を紹介しました。

日本では、1960年代、PHILIPS(フィリップス)から出ていたイエイエ時代(アイドル時代)曲のほうが有名だと思います。

が、その後も、フランス・ギャルは、Atlantic、Apache、WEAなどからレコードを出しています。

また機会を見つけて紹介しますね。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. バラ

    フレンチポップスの訳詞

    Savoir Aimer~フローラン・パニー(歌と訳詞)

    フランスを中心にヨーロッパで人気のあるフランスの男性シンガー、フローラ…

  2. 魔法
  3. 枯葉

    フレンチポップスの訳詞

    秋がやってきたから(ア・ラ・ファヴール・ドゥ・ロートン)~テテ:歌と訳詞

    テテ(Tété)の秋の歌をご紹介します。大ヒット曲ですから、ご存知の方…

  4. パリ

    フレンチポップスの訳詞

    「きみの遺産」(バンジャマン・ビオレー)歌と訳詞(後半)

    フレンチポップスの歌詞でフランス語を学習しています。今回は、バンジャマ…

  5. クリスマスの街角

    フレンチポップスの訳詞

    「街のクリスマス」・エディット・ピアフ:歌と訳詞

    エディット・ピアフの«Le Noël De La Rue»(街のクリス…

  6. サンタクロース

    フレンチポップスの訳詞

    プチ・パパ・ノエルはフランスのクリスマスソングの定番:歌と訳詞

    フランスの子どもたちがもっともよく歌う、クリスマスの歌、Petit P…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語
  2. イスラム教徒が断食する月、ラマダン(ラマダーン)とは?
  3. ローマ数字の復習。1から100まで読めるようになろう。
  4. ダリダの Le temps des fleurs (花の時代…
  5. フランス人は働くことが好きなのでしょうか?
  6. シリアのドゥーマで何が起こったのか?
  7. 13日の金曜日の迷信、あなたは信じますか?
  8. 動物の名前:かわいいフランス語教えます(125)
  9. Dommage (ドマージュ):ビッグフロー・エ・オリー、歌…
  10. ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、前…

おすすめ記事いろいろ

  1. フランス革命記念日に起きたニースのトラックテロ事件の象徴する…
  2. エッフェル塔の説明を聞いて単純過去に親しむ
  3. 歌:グリーン・ウォッシング – Tryo(トリヨ…
  4. 【簡単レシピ】チョコレートチップクッキーの作り方~バレンタイ…
  5. シリアのラッカが解放され、イスラム国が事実上なくなった。
  6. かわいいフランス語、教えます~その13 生地、布
  7. ラジオ講座と絵本とお風呂で勉強~入門日記第28回
  8. 第14回『雪の女王』~アナと雪の女王の原作
  9. かわいいフランス語教えます~その34 店の名前
  10. 「まいにちフランス語」3:初級編L7-9~形容詞

おすすめのまとめ記事

  1. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  2. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  3. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  4. フランス語のことわざ~目次 その2
  5. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  6. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  7. フランス語のことわざ~目次 その1
  8. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  9. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  10. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 黒板
  3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. フランスのカフェ

    百合のFranceウォッチング

    L48 日本のフレンチ・レストランとフランスのレストランの違い
  2. 風力発電

    フランス語の語彙

    フランスの電力と電気料金事情
  3. 秋冬ファッション

    フランス語を読む練習

    2014年秋冬のファッションのトレンドその1~シックなミリタリーファッション
  4. ポンヌフ

    数字

    フランス語の数字【第21回】~19(ディズヌフ)
  5. ビーチサンダル

    ファッション

    2013年春夏ファッション、靴のトレンド~グラフィックな柄
PAGE TOP