イースターエッグ

フランス映画・テレビ

ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、前編

イギリスの大人気アニメPeppa Pig で学ぶフランス語、その2です。

今回は、子どもたちがエッグハント(卵探し)をする回を紹介します。英語版のタイトルは Spring フランス語版は Le Printempsです。



ペッパピッグ・Le Printemps

セリフが多いので、2回にわけます。前編は2分45秒あたりまで。

エッグハントをするためにおじいいさんの家に集合

C’est le printemps et grand-père Cochon a organisé une chasse aux oeufs en chocolat.

Alors, est-ce que tout le monde est prêt ?

Non, grand-père, Freddy Renard n’est pas encore arrivé.

Bonjour, les amis.

Bonjour, Freddy.

Ah ! Bonjour, monsieur Renard. Voulez-vous rester avec nous ?

Oh, j’aurais bien voulu. J’adorais chercher des œufs en chocolat quand j’étais petit. À tout à l’heure, Freddy.

春です。グランペールコション(ペッパのおじいさん)はチョコレートのエッグハントをすることにしました。

よし。みんな用意はいいかい?

ううん、おじいちゃん。フレディ・ルナールがまだ来てないよ。

こんにちは、みんな。

こんにちは、フレディ。

おや、こんにちはルナールさん。一緒にいかがですか?

ああ、できれば、そうしたいのですが。子供のとき、チョコレートのエッグハントをするのが大好きでした。じゃあ、またあとで、フレディ。

野菜の芽をめでるおじいさん

Maintenant, est-ce que vous êtes prêts à partir à la chasse aux oeufs ?

Oui, grand-père Cochon.

Avant votre arrivée, j’ai caché dans mon jardin des tas d’oeufs en chocolat. À vous de les retrouver.

Trop facile.

Mais faites attention à ne pas marcher sur mes petits plants de légumes.

Oh, c’est tellement passionnant d’assister à la naissance de ces petits bébés dès l’arrivée des beaux jours.

On te promet de ne pas marcher dessus, grand-père Cochon.

Merci beaucoup. Alors amusez-vous bien.

さて、エッグハントの準備はいいかい?

は~い、グランペールコション。

きみたちが来るまえに、たくさんチョコレートの卵を庭に隠しておいたからね。こんどは、きみたちが探す番だ。

簡単さ。

わしの野菜の芽を踏まないように気をつけてくれよ。

ああ、天気のよい日の訪れとともに、この小さな芽が出てくるのを見るのは本当に感動ものだ。

踏まないと約束する、グランペールコション。

ありがとう。じゃあ、楽しんでね。

エッグハント開始

La chasse aux oeufs en chocolat de grand-père Cochon est ouverte.

As-tu le temps de prendre une tasse de café, grand-père Cochon ?

Oh, oui ! Les enfants ne sont pas prêts de retrouver mes œufs en chocolat, parce que je les ai très bien cachés.

Oh, en voilà un !

Peppa a trouvé un oeuf dans un pot de fleurs.

Oh, en voilà un autre !

Rebecca Lapin a trouvé un oeuf qui était caché dans un buisson.

Youpi ! Celui-là est pour moi !

Émilie Éléphant a trouvé un oeuf qui était caché sur la branche d’un arbre.

À mon avis, ça c’est une odeur de chocolat.

Freddy Renard a un odorat très développé.

Gagné !

Freddy Renard a trouvé un oeuf en chocolat dans une vasque pour les oiseaux.

グランペールコションのエッグハントが始まりました。

コーヒー飲む時間あります、グランペールコション?

おお、もちろんだとも。子どもたちはそんなに簡単にチョコレートの卵を見つけないさ。すごくうまく隠したからね。

あ、あった。

ペッパは植木鉢の中にある卵を見つけました。

あ、別のを見つけた。

レベッカ・ラパンは茂みの中にあった卵を見つけました。

やった~! これは私のよ。

エミリ・エレファントは木の枝に隠されていた卵を見つけました。

これはチョコレートの匂いだ。

フレディ・ルナールはとても鼻がいいです(発達した嗅覚の持ち主です)。

あった!

フレディ・ルナールは鳥のための水入れの中にあるチョコレートの卵を見つけました。

ちびっこたちも無事に卵を獲得

Grand-père, grand-père, on a retrouvé les œufs en chocolat !

On s’est drôlement bien amusé.

Mais c’était un peu trop facile quand même.

Je ne pense pas que les petits aient trouvé cela facile.

George, Richard et Edmond n’ont pas retrouvé un seul oeuf.

Je me demande où sont cachés les autres œufs.

Nococola !

Ah ! Edmond ! Il me semble qu’il y a quelque chose derrière ton oreille.

Chaque enfant a trouvé son œuf en chocolat.

おじいちゃん、おじいちゃん、チョコレートの卵を見つけたよ。

すごく楽しかった。

でも、ちょっと簡単すぎた。

ちびっこたちには、そんなに簡単じゃないようだ。

ジョルジュ、リシャール、エドモンは1つも卵を見つけませんでした。

ほかの卵はどこに隠したっけ。

ノココラ~。

そうだ、エドモン。君の耳のうしろに何かあるみたいだぞ。

子どもたちはみんな自分のチョコレートの卵を見つけました。

単語メモ

passionnant   とてもおもしろい、おおいに心を動かされる。←passionner の現在分詞

assister à  立ち会う、目撃する

dessus  上に、表面に

buisson  茂み、やぶ

odorat   嗅覚

vasque   (噴水、泉水の)水盤、受水番

単語はそんなに難しくありません。

ペッパピッグの説明は初回をごらんください⇒ペッパピッグ(Peppa Pig)で学ぶフランス語:どろんこ遊び

時制メモ

■複合過去形

今回チェックした部分では、現在形のつぎに、よく出てきた時制です。

例えば、

Grand-Père Cochon a organisé une chasse

Freddy Renard n’est pas encore arrivé

arriver の複合過去形の助動詞は être を使用⇒「まいにちフランス語」31:L53 複合過去その2

j’ai caché dans mon jardin des tas d’œufs en chocolat.

parce que je les ai très bien cachés

On s’est drôlement bien amusé. 代名動詞、s’amuser の複合過去。

■条件法過去

j’aurais bien voulu.

そうできたらいいんですけどね、そうしたいのはやまやまですが(実際にはできない)と丁寧に断っています。

■半過去

たとえば、

J’adorais chercher des œufs en chocolat quand j’étais petit.

子供のときチョコレートの卵探しが大好きでした。

■接続法過去

Je ne pense pas que les petits aient trouvé cela facile.

ちびっこたちはそんなに簡単には卵を見つけたとは私は思わない。

penser que ~と思う。主節が否定・疑問のとき、que以下は接続法のことが多いです。

接続法過去の形は、助動詞の接続法現在形+過去分詞



エッグハントについて

イースターには、庭でチョコレートでできた卵探しをする習慣があります。大人(親とか)が前もって、庭に卵を隠しておき、子どもたちが、かごや入れ物をもって探します。

英語では egg hunt ですが、フランス語では chasse aux œufs です。

こちらはサヴォア地方にあるミオラン城で開催されたエッグハントの様子を伝えるローカルニュース。3分

エッグハントだけでなく、中世テーマのコスプレや織物なども体験できて楽しそうですね。

シャトー(お城)は、フランスの子供たちが興味のあるものの1つだそうです。まあ、物語にもよく出てきますしね。

わたしも行ってみたいです。山の上になければ、ですが。

そういえば、ペッパピッグでも、Windy Castle という、高いところにあるお城に遊びに行くエピソードがあります。

エッグハントについて、詳しくはこちらをどうぞ⇒イースターに卵の形をしたチョコレートを食べる理由~前編

イースターそのもの説明はこちら⇒なぜイースターにウサギが出てくるのか?

久しぶりにペッパピッグを紹介しました。2004年に開始されたペッパピッグ。相変わらず世界的に大人気です。2019年の春からまた117エピソード放映される予定です。

ペッパピッグは時々休んでいるので、これはシーズン6にあたります。

私はシーズン2と3のエピソードを部分的にフランス語でみて、それからシーズン1の最初から英語で見始めました。

シーズン1の英語版ペッパのハスキーボイスが好きなのです。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. マリー・アントワネット

    フランス映画・テレビ

    映画『マリー・アントワネットに別れをつげて』予告編のフランス語~前編

    『マリー・アントワネットに別れをつげて』という映画の予告編を勉強しまし…

  2. フランス映画・テレビ

    『サラの鍵』(3)~映画の予告編のフランス語

    フランス映画の予告編でフランス語を学習しています。今回は『サラの鍵…

  3. パリ

    フランス映画・テレビ

    プチ・ニコラ(映画)予告編のフランス語(前編)

    2009年、フランスとベルギー共同制作した映画、「プチ・ニコラ(Le …

  4. タイプライター

    フランス映画・テレビ

    映画:タイピスト!(Populaire ポピュレール)予告編のフランス語 その1

    「タイピスト!」という映画の予告編のフランス語を紹介します。2…

  5. 墓地

    フランス映画・テレビ

    「彼は秘密の女ともだち」(Une Nouvelle Amie)(前編):予告編のフランス語。親友を失…

    フランス映画の予告編のスクリプトでフランス語を学習するシリーズ。今週か…

  6. パリ

    フランス映画・テレビ

    フランス映画の予告編の記事のまとめ

    フランス映画の予告編のスクリプトと和訳を書いている記事をまとめました。…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランス人は働くことが好きなのでしょうか?
  2. シリアのドゥーマで何が起こったのか?
  3. 13日の金曜日の迷信、あなたは信じますか?
  4. 動物の名前:かわいいフランス語教えます(125)
  5. Dommage (ドマージュ):ビッグフロー・エ・オリー、歌…
  6. ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、前…
  7. 続・春をイメージさせる言葉:かわいいフランス語教えます(12…
  8. どうしてフランス語はほかの言葉より難しいの?
  9. セントパトリックデー(聖パトリックの祝日)の由来。ラッキーア…
  10. ヌーヴェルヴァーグの代表作、大人は判ってくれない:フランス映…

おすすめ記事いろいろ

  1. 「新宿」という街を名詞構文を使ってフランス語で説明してみよう…
  2. L59 フランス人の友情恋愛(アミティエ・アムルーズ)
  3. 13日の金曜日の迷信、あなたは信じますか?
  4. フランス革命記念日に起きたニースのトラックテロ事件の象徴する…
  5. 「4月の少女」ロラン・ヴルズィ:歌と訳詞。12ヶ月の名前がす…
  6. ヴェルヌイユ家の結婚狂騒曲~予告編のフランス語
  7. 5月8日はヨーロッパの終戦記念日
  8. 年末年始の単語 その1~おおみそか
  9. ダックワーズの作り方。ミキサーを使えばとても簡単:フランスの…
  10. ハイジも大好きスイス生まれのラクレットの作り方と食べ方。

おすすめのまとめ記事

  1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  2. ニュースの記事のまとめ(2)
  3. フランス語のことわざ~目次 その3
  4. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  5. フランス語のことわざ~目次 その2
  6. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  7. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  8. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  10. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. Todoリスト

    私のお気に入り(レビュー)

    私のTo-doリスト~A5ツイン手帳で管理 
  2. 寝室

    かわいいフランス語

    部屋の名前~かわいいフランス語教えます(76)
  3. 風船

    フランス映画・テレビ

    『100歳の少年と12通の手紙』(前編)~予告編のフランス語
  4. 葉っぱ

    フランスのことわざ

    6月の雨がもたらすもの : フランス語のことわざ42
  5. 鍋

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ30~割れ鍋にとじぶた
PAGE TOP