パリ

虎と小鳥のフランス日記

フランスの大統領選挙 前編「虎と小鳥のフランス日記」第49話

「虎と小鳥のフランス日記」のバック・ナンバー、今週は第49話を勉強しました。

去年の4月22日に行われた、大統領選挙の第1回投票の話題です。あれから1年以上たっています。時がたつのは本当に早いですね。



2012年・フランス大統領選挙

この回は、アントワーヌのナレーションで進められています。

サンプルビデオがありますのでごらんください。
最後に1行分だけ、声が聞けますが、これが今回の1つ目のキーフレーズです。

1分8秒

★2015/01/24追記
「虎と小鳥のフランス日記」の配信が終了したため、サンプル動画も削除されました。あしからずご了承ください。

フランスの大統領選挙は5年に一度です。まず複数の候補者から2人選び、後日、その2人から1人を選びます。

選挙の仕組みなどについては、以前子ども新聞の記事を訳していますので、参考にしてください。こちら⇒フランスの大統領選挙の投票のしかた

またこの記事の下にある「関連記事」にも、選挙に関する記事を並べています。

思えばこのころ子ども新聞では、毎日、大統領選挙のことばかりでした。「こうやって政治の話が好きなフランス国民が生まれるのだな」、と思ったものです。

では、この回の重要表現ををご紹介しますね。

3つのキーフレーズ

その1 選挙の時期がやってきた

フランス人がフランス共和国の大統領を選ぶ直接普通選挙の時期がやってきました。

投票所

Voici venu le temps pour les Français d’élire au suffrage universel direct leur Président de la Républic.

その2 誰がその責任をとろうとも

誰がその責任をとろうとも、屈するか抵抗するか以外の選択肢はないでしょう。

melanchon

Et alors, quel que soit le responsable, il n’aura d’autre chois que de se soumettre ou de résister.

これは、選挙結果の出たあとのメランションの演説です。

メランションは左翼戦線(Front de gauche)の党首です。le responsableは「責任をとる人」、つまり大統領。

誰が、大統領に選ばれようとも、自分たちは最後まで体制に抵抗するぞ、と檄(ゲキ)を飛ばしています。

その3 首位に立ったのは

少数派の候補者のダイナミックさと努力にもかかわらず、首位に立ったのは本命の2人でした。

投票所

Malgré le dynamisme et l’effort des petits candidats, ce sont les deux favoris qui sont arrivés en tête.

この回はトピックが選挙であり、またナレーションの回だったので、いつもより語彙や構文が難しいです。

3つの表現の解説

Voici venu le temps de+動詞の不定法

いよいよ~の時がやってきました。

Voici venu le temps de passer à l’action.
行動する時がやって来た⇒今こそ行動すべき時だ。

veneはvenirの過去分詞です。

quel que + êtreの接続法 ・・・がどんなものであろうとも

J’achète cette maison quel qu’en soit le prix.
この家の値段がいくらであるとも、私は買います。

Quelle que soit votre décision, écrivez-nous.
結論がなんであれ、手紙をください。

quelは、〇〇がなんであろうとも、の〇〇に性別をあわせます。
prix 値段 男性名詞⇒quel
décision 決定 女性名詞⇒quelle

強調構文

ce sont les deux favoris qui sont arrivés en tête.
強調構文のc’est … quiという形の複数形です。

第1回投票で、首位についた候補者は、本命の2人だった。

強調構文についてはこちらを⇒「まいにちフランス語」41:L63 強調構文

本命の2人とは、このとき現職の大統領だったサルコジ氏(国民運動連合)とこの選挙で勝って、今大統領をやっているオランド氏(社会党)のことです。

ポスターの画像なので汚いです。破られてないだけましかもしれません。
オランドとサルコジ

国民運動連合(UMP;Union pour un Mouvement Populaire)は右派、社会党(PS; Parti Socialiste)左派の、それぞれ一番大きな政党で、フランスの二大政党となっています。

現在は社会党の政権ということですね。



フランス人と政治

フランス人は政治の話をするのが大好きです。そのわりに、日本ではあまりフランスの政治は話題になりません。

もちろん、ニュースなどでは報道があります。でもフランスやパリというとファッション、芸術、料理といった話題が先行しがちですよね。

そもそも日本人はあまり政治の話をしないです。選挙のときですら。「宣伝カーがうるさいですね」とかそのぐらいじゃないですか?

「虎と小鳥のフランス日記」でも、受講生の意向を反映しているためか、あまり政治の話は出てきません。

この49回と50回(第2回投票)と、同性結婚の賛成と反対のデモの回ぐらいでしょうか。もう少しあってもいいかな、という気もします。

もちろん、インターネットでフランスのニュースを見ればいいのですが。

「これからフランスへ行く」、とか「フランス人とばりばりお話したい」、という人は、自分の専門分野の話題に加えて、政治(特に日本の政治)と、サッカーのネタは仕入れていったほうがいいように思います。

よく書いていますが、1jour1actu という子ども新聞の毎日のニュースをチェックしていると、自ずとその手の話題に詳しくなっていきます。

フランス語が難しかったら、まず日本語の新聞でフランスのニュースを読んで背景知識を得ておくのもいいですね。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. ル・プレヴェール

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」第90話 ル・プレヴェール(パリのレストラン)

    パリの今が生き生きと伝わってくるフランス語の教材「虎と小鳥のフランス日…

  2. オペラ・コンサート

    虎と小鳥のフランス日記

    オペラコンサート@パリ国際大学都市~虎と小鳥のフランス日記第143話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」は、2014年2月1日にパリ国際大学都…

  3. レストラン ユゴー

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」第94話 フランスのB級グルメ その1@レストラン「ユゴー」

    「虎と小鳥のフランス日記」は私が毎週受け取っているビデオのフランス語の…

  4. ポップアップショップ

    虎と小鳥のフランス日記

    パリのポップ・アップ販売「虎と小鳥のフランス日記」第102話

    今週の虎と小鳥のテーマはファッションです。パリのボルペール通りにあるサ…

  5. クリスチャン・ルブタンの靴

    虎と小鳥のフランス日記

    2014年・冬のセール~「虎と小鳥のフランス日記」第136話

    今週の虎と小鳥の舞台は冬のセールでした。以前、夏のセールのエピソー…

  6. シミエ(ニース)

    虎と小鳥のフランス日記

    シミエでバカンス「虎と小鳥のフランス日記」第117話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」は夏休みシリーズ。カミーユたちが8…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  2. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  3. シャネルを物語る5つの色(前編)
  4. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語
  5. Le Sens de la Vie(人生の意味):タル(歌と…
  6. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
  7. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)
  8. アメリカとメキシコの国境で親から引き離された子どもたち。
  9. モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)
  10. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語

おすすめ記事いろいろ

  1. 静かな決意~masausa、penのおまけコーナー【最終回】…
  2. 前未来(ぜんみらい)という時制はどんな時に使うか。
  3. 日曜日はドミニカの日:フランス語の暦(17)
  4. 非常事態宣言。パリ同時多発テロに対するオランド大統領の措置
  5. お肉に関するフランス語~かわいいフランス語教えます(88)
  6. 0から1000億の位までの復習~大きな数字の読み方のコツ:フ…
  7. ヴェズレー・美しくも神秘的な村
  8. バレンタインデーのフランス語~その3 恋に落ちて、デートする…
  9. 堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その4
  10. 思いがけない発見~masausa、penのおまけコーナー【第…

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  2. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  3. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  4. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  5. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  6. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  7. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  8. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  9. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. おもちゃ箱

    かわいいフランス語

    かわいいフランス語教えます~その35 おもちゃ 前編
  2. 猫

    時事ニュース

    フランスで初めての猫カフェがオープン その2
  3. モンマルトルの家庭菜園~ゴッホ

    虎と小鳥のフランス日記

    モンマルトルの収穫祭 2013年 その1「虎と小鳥のフランス日記」第128話
  4. 空

    数字

    序数(2)~フランス語の数字【第43回】
  5. アスプルモン

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」vol.1 第1話~第25話
PAGE TOP